Offenses

Ministry of Palestinian Prisoners v. Minister of Defense

Case/docket number: 
HCJ 3368/10
Date Decided: 
Sunday, April 6, 2014
Decision Type: 
Original
Abstract: 

[This abstract is not part of the Court's opinion and is provided for the reader's convenience. It has been translated from a Hebrew version prepared by Nevo Press Ltd. and is used with its kind permission.]

 

The Petitions request shortening the periods of detention prescribed in the security legislation in the West Bank, including in the Order Regarding Security Provisions [Consolidated Version] (Judea and Samaria) (no. 1651), 5770-2009 (hereinafter: the “Order”), such that they match the periods applicable to Israeli citizens in the West Bank and those of detentions prescribed in Israel.

 

The High Court of Justice (Justice E. Arbel, Justices Amit and Shoham concurring), issued a partial judgment as follows:

 

The High Court of Justice discussed the constitutional human right to liberty and its importance in a democratic system. It further discussed the right to due process before denying one’s liberty. The Court found it warranted that such person be able to respond and make arguments prior to restrictions on such a fundamental right. Additionally, the High Court of Justice discussed the public interests in exposing criminals and preventing crime, as well as thwarting security offenses. Therefore, it is necessary to strike a balance in the constant tension between security and protecting suspects’ rights that exists in the Israeli reality.

 

On the one hand, a proper legal procedure is an essential element in ensuring the proportionality and constitutionality of a detention for interrogation purposes. In principle, the suspect’s appearance before a judge should not be viewed as an obstacle but rather as a fundamental requirement for an effective and constitutional detention for interrogation purposes. This follows from the customary fundamental approach that judicial review is inherent to the detention process. Therefore it is necessary to adjust interrogation methods to interruptions that allow an effective and fair judicial procedure to take place. On the other hand, the security legislation was created in light of a complex security situation in a territory under belligerent occupation (occupatio bellica), where special security conditions dictate establishing arrangements that are different than those in the occupying state. This reality has, inter alia, resulted in the detention of Palestinian suspects prior to being brought before a judge, for periods of time that are longer than those of Israeli suspects.

 

During the course of the Petition’s proceedings, the Respondents took a far-reaching approach to shortening the periods of detention such that they would more closely match the detention periods in Israel. Such change would aim to reduce, as much as possible, the infringement of Palestinian detainees’ rights. Considering the distinctions inherent in the different conditions between Israel and the West Bank, and in light of the dramatic changes that were made, whose “on the ground” implementation must be examined over time, the High Court of Justice ruled that in terms of the maximum periods of pre-indictment detention of adults suspected of committing security offenses, and in the scope of offenses that are defined as security offenses, the Petitions were exhausted and therefore are to be dismissed. However, with respect to the periods of detention of minors, the periods of detention of adults suspected of other offenses, and the period of detention until the end of proceedings (of minors and adults, in all classifications of offenses) the High Court of Justice ordered the Respondents to file an update notice.

Voting Justices: 
Primary Author
majority opinion
majority opinion
majority opinion
Full text of the opinion: 

The Supreme Court sitting as the High Court of Justice

HCJ 3368/10

HCJ 4057/10

 

Before:                                                The Honorable Justice E. Arbel                                                                                  The Honorable Justice I. Amit                                                                                    The Honorable Justice U. Shoham

 

The Petitioners in HCJ 3368/10:   1.   The Ministry of Palestinian Prisoners

                                                      2.   Adv. Fahmi Shakirat

                                                      3.   Adv. Kamil Sabbagh

                                                      4.   Adv. Kareem Ajwa

 

The Petitioners in HCJ 4057/10    The Association for Civil Rights et al.

 

v.

 

The Respondent in HCJ 3368/10: 1.   The Minister of Defense

 

The Respondent in HCJ 3368/10

and in HCJ 4057/10                      2.   GOC Central Command, Commander of IDF Forces in the Region

 

                                                                        Petition to Grant an Order Nisi

 

Date of Session:                                           14th of Sivan, 5773 (May 23, 2013)

 

On behalf of the Petitioners

in HCJ 3368/10:                            Adv. S. Ben Natan

 

On behalf of the Petitioners

in HCJ 4057/10:                            Adv. L. Margalit

 

On behalf of the Respondents:     Adv. A. Helman

 

P A R T I A L   J U D G M E N T

 

Justice E. Arbel:

 

The Petitions before us, the hearings of which were united, address the question why not shorten the periods of detention which are prescribed in the security legislation in the Judea and Samaria region, including in the Order Regarding Security Provisions [Consolidated Version] (Judea and Samaria) (no. 1651), 5770-2009 (hereinafter: the "Security Provisions Order" or the "Order"), which came into effect on May 2, 2010. In the framework of the Petitions, this Court was requested to determine periods of detention which shall be shorter than those determined in the Security Provisions Order, as required under international law and in a manner that corresponds with the periods of detention that are customary in Israel.

 

 

Background

 

  1. Petitioner 1 in HCJ 3368/10 is the Ministry of Prisoners' Affairs in the Palestinian Authority, to which, under the security legislation, most of the detainees belong, and which attends to their welfare, their families, their legal representation and which engages lawyers who are members of the Israel and Palestinian Bar Associations. Petitioners 2-4 are lawyers who represent, on behalf of the Ministry of Prisoners' Affairs, suspects who are detainees under the security legislation. The Petitioners in HCJ 4057/10 are the Association for Civil Rights in Israel, "Yesh Din" – Volunteers for Human Rights and the Public Committee against Torture in Israel.

 

  1. The Petitioners filed their Petitions in light of the legal reality that existed at the time the Petitions were filed, pursuant to which the law applicable to Israeli citizens in the Judea and Samaria region (hereinafter: the "Region"), is different than the law applicable to Palestinians in the Region. In the framework of the Petitions, the said Petitioners requested to shorten the periods of detention prescribed in the Security Provisions Order such that they will be the equivalent to the periods applicable to Israeli citizens in the Region and will correspond to the periods of detention that are customary in Israel.

 

The Law that was in Effect at the Time the Petitions were Filed

 

  1. The period of the pre-indictment detention and the period of detention until the end of proceedings are grounded in Article C of Chapter C of the Security Provisions Order, which addresses the arrest and release of Palestinian detainees in the Region. Sections 31 and 32 of the Security Provisions Order prescribed the following with respect to detention prior to judicial review:

 

"31.   (a) A soldier may arrest, without an arrest warrant, any person violating the provisions of this order or if there is cause to suspect that he committed an offense under this order.

(b) A person arrested in accordance with sub-section (a) shall be transferred as soon as possible to a police station or place of detention as determined in this order.

(c)   An arrest warrant against a person arrested in accordance with sub-section (a) must be received within a reasonable time; if an arrest warrant is not given within 96 hours from the time of his arrest - he shall be released.

(d) The Commander of the IDF Forces in the Region may authorize any person to order the release of a person arrested in accordance with sub-section (a), provided that no arrest warrant pursuant to the provisions of this article was issued against such detainee.

 

32.     (a)   A police officer who has reasonable grounds to assume that a person violated the provisions of this order or who becomes aware that the investigation material that was gathered against the person who was arrested in accordance with sub-section 31(a) necessitates his continued detention, is authorized to issue a written arrest warrant for a period which shall not exceed eight days from the time of his arrest.

(b)   If an arrest warrant as noted was issued for a period shorter than eight days from the time of his arrest, a police officer may extend it in writing, from time to time, provided that the total periods of detention shall not exceed eight days from the time of his arrest."

 

With respect to the extension of the detention prior to the filing of an indictment, Sections 37 and 38 of the Security Provisions Order prescribe as follows:

 

"37.   A judge is authorized to grant an arrest warrant and to extend the duration of the detention, provided that the arrest warrant or the detention extension shall not be for a period exceeding thirty days at a time and that the total period of detention in accordance with this section shall not exceed ninety days.

 

38.     A Military Court of Appeals judge, may, at the request of the Region's legal counsel, order the extension of the detention of a person who was arrested under Section 37, or his renewed arrest, for a period which shall not exceed three months; if such an arrest warrant is granted for a period of less than three months, a Military Court of Appeals judge may extend it from time to time, provided that the total period of detention in accordance with this section shall not exceed three months."

 

With respect to the period of detention until the end of proceedings, Section 44 of the Security Provisions Order provides as follows:

 

"44.   The matter of a defendant who after being indicted was held under detention for the same indictment for a cumulative period that amounted to two years and whose trial in the court of first instance did not end with a verdict, shall be brought before a judge of the Military Court of Appeals.

The judge will hear the defendant's matter and order his release, conditionally or unconditionally, unless the judge believed that the circumstances of the matter, including the severity of the offense attributed to the defendant and his level of dangerousness, the fear of him fleeing justice and the reasons for the prolonging of proceedings, do not justify his release.

(b)   If the judge decides that the circumstances of the matter do not justify the defendant's release, the judge may instruct the defendant's continued detention for a period which shall not exceed six months, and may reorder this from time to time."

 

In accordance with that which is stated above, at the time the Petitions were filed with this Court, a suspect who was arrested under the Security Provisions Order could have been held under detention up to eight days without judicial review, up to 90 days before the filing of an indictment, and with court approval – up to six months. Additionally, a defendant could have, before his trial was completed, been held under open ended detention, subject to periodic extensions every six month, after two years from the commencement of his detention.

 

4.As opposed to the detention periods applicable to Palestinians in the Region, which are listed in the Security Provision Order, Israeli law prescribes detention for citizens of up to 24 hours (which can be extended up to 48 hours) until being brought before judicial review, detention of up to 30 days, which can be extended up to 75 days with the Attorney General's approval, before filing of an indictment, and detention of nine months, which can be periodically extended every three months, until the end of proceedings (Sections 17, 29, 30, 59, 60, 61 and 62 of the Criminal Procedure (Enforcement Powers – Arrests) Law, 5756-1996). Additionally, certain exceptions are prescribed in the Israeli law with respect to suspects who are arrested for security offenses and with respect to minors who have been arrested (Criminal Procedure (Arrest of a Security Offense Suspect (Temporary Provision) Law, 5766-2006 and the Youth (Adjudication, Punishment and Methods of Treatment) Law 5731-1971).

 

The Claims of the Petitioners in HCJ 3368/10

 

5.The Petitioners claim, through Adv. Smadar Ben Natan, that the periods of detention prescribed in the Security Provisions Order that applies to the Palestinians in the Region are significantly longer than the standards prescribed for such matters both in international law and in the corresponding periods in Israel. They claim that these periods infringe the right to due process and the protection against arbitrary infringement of liberty which are granted to the residents of the Region, both by virtue of international law and by virtue of the fundamental principles of Israeli law. According to the Petitioners, although at hand are two different regions that are subject to different legal regimes, however both are under the control of the State of Israel.

 

6.The Petitioners further claim that the far-reaching changes that have occurred in Israeli law have hardly been reflected in the military legislation in the Region. They claim that experience shows that the extended periods of detention impact the manner in which arrest and interrogation procedures are conducted, such that they excessively infringe detainees' rights: de facto, the detention of detainees who are arrested in an initial arrest, is not requested to be extended before the lapse of the eight days allowed by the Security Provisions Order; many of them are not interrogated at all during entire days of this detention period and during subsequent detention periods; in many cases, detainees are released after four, five or even eight days without procedures being taken with respect thereto and without a cause of arrest against them being examined by a judge. According to the Petitioners, such an extended period of detention creates fertile ground for inappropriate treatment, for pressure and violence in the interrogation, such as the arrest of a relative without any real cause as a means of pressure.

 

7.The Petitioners add that the proceedings at the Military Courts after the filing of an indictment, are conducted ponderously: Most of the cases end with plea bargains since defendants know that if they chose to conduct a trial, they will stay in detention for a long and unlimited period of time; in the few cases that do go to trial, the periods of time between hearings are extended, the number of judges is small in relation to the volume of the cases, and this reality is created and encouraged by the unlimited detention until the end of proceedings.

 

8.The Petitioners further state that until the implementation of the Disengagement Plan, detainees from the Gaza Strip were subject to the provisions of the Security Provisions Order and that since the Disengagement detainees from the Gaza Strip are brought for detention extensions before the Israeli Courts, subject to Israeli law. According to them, the Israeli law also applies to the population of the settlers. According to the Petitioners, this reality constitutes a violation of equality among people – a legal apartheid. The Petitioners emphasize that not all of the offenses addressed in the Military Courts are security offenses, but the laws of detention apply to all of the detainees.

 

9.According to the Petitioners, the judicial review in the detention proceedings is an integral part of the suspect's right to due process. The very lengthy periods of detention are not justified due to security needs or due to circumstances that are unique to the Region. Therefore, they claim, there is a duty to act in accordance with similar standards in protecting human rights in the procedural criminal proceeding and they request to cancel Sections 31A, 32 and 44 of the Security Provisions Order, to shorten the periods of detention and to determine periods of detention that correspond to those that are customary in Israel.

 

The Claims of the Petitioners in HCJ 4057/10

 

10.These Petitioners, through Adv. Lila Margalit, also requested to amend the Security Provisions Order and they raise similar claims against the periods of detention prescribed in the Order. They claim that the periods of detention severely and gravely infringe the fundamental rights of the Palestinian residents of the Region, their right to liberty and their right to be free of arbitrary arrest, as well as their right to due process, dignity and equality, to appropriate means of supervision in order to ensure fair interrogation and in order to prevent torture. These detainees are subject, so they argue, to illegitimate methods of interrogation and to improper treatment on behalf of the interrogation authorities. These infringements derive, according to the Petitioners, both from the fact that their treatment is arbitrarily different than the treatment of Israelis living in the Region and from the duration of the periods of detention which in and of themselves are exaggerated. According to the Petitioners, these infringements are contrary to the provisions of the customary and contractual international law applicable in the Region and to the principles of Israeli public law which apply to Israeli authorities. They argue that these infringements do not serve an appropriate purpose, are not proportionate and are not reasonable. According to the Petitioners' opinion, it is hard to describe a more severe and grave infringement of human rights than the illegitimate situation in which two "categories" of people who are distinguished from each other based on their national origin, are living beside each other. Even regardless of the discrimination allegation, the Petitioners claim that the periods of detention in the Security Provisions Order are contrary to the principles of international law which apply to the Region and to the principles of public law that apply to any action of Israeli authorities. According to them, immediate and frequent judicial review of the detention of a suspect is a necessary condition of its reasonableness and proportionality; an extended detention without judicial review is not proportionate.

 

11.The Petitioners add that the military prosecution's claim that the judicial review of the detention is to be delayed in order to enable the "formulation of a reasonable suspicion", attests that the Order is used for making arbitrary arrests, without there being a reasonable suspicion against the detainee. Therefore, the Petitioners claim that the initial detention period of Palestinian detainees is meant to enable arresting people without there being a reasonable suspicion against them; to protect the interrogation authorities from the court's "intervention", to grant the interrogators "minimal time" to exhaust the interrogation, to avoid the "disturbance" thereof that is involved in presenting the suspect before the judge, and to avoid the logistical difficulties involved in applying immediate judicial review.

 

12.According to the Petitioners, the lack of distinction between minors and adults in the security legislation regarding the periods of detention and the lack of sufficient consideration of the principle of the child's best interest during arrests of minors, result in a disproportionate infringement of children's rights which are grounded in international law and which are recognized by Israeli Law. The basic premises that Palestinian minors are worthy of less protection than Israeli minors also living in the Region, is, in their opinion, illegitimate.

 

13.The Petitioners add that the judicial review of the detention is meant to ensure the justification, from the outset, of the continued denial of a person's liberty and that there is no place to delay it in order to enable the authorities to progress with their interrogation. Additionally, judicial review also has a role in supervising the manner the interrogation is conducted and serves as an important guarantee against the application of illegitimate means of pressure during interrogation and against the use of the detention itself to make the suspect feel completely disconnected from the outside world and subject to the mercy of his interrogators, while his dignity and his right to be silent are being infringed. According to the Petitioners, interrogation that is far from the court's watchful eye, could lead to the use of illegitimate means of interrogation which violate the detainee's dignity and even the integrity of his body, and therefore, in their opinion, constitutes a breach of the State's duty to prevent torture and inhumane treatment of detainees. The lack of judicial supervision is even more severely significant in cases in which the Palestinian detainee is prohibited from meeting with a lawyer, contrary to international law. According to the Petitioners, the concern regarding the use of illegitimate means of interrogation against Palestinians is not a  mere concern, and they refer to reports that were published by human rights organizations in 2007. According to them, purely logistic considerations or administrative difficulties cannot justify the infringement of a human's right to liberty, equality and dignity.

 

The Respondents' Response

 

14.The Respondents' response was presented by Adv. Aner Helman. Even since the letters of response to the Petitioners' approaches, prior to the filing of the Petition, the Respondents stated that the issue of shortening the periods of detention in the Region is being examined in the framework of in-depth staff work that has commenced long ago. It was further written that the security legislation is based on security and public order considerations and this is also true with respect the laws of detention, and that the differences between the law customary in the Region and the law customary in the State of Israel in this context derive from relevant security considerations.

 

15.In the response which was filed on the Respondents' behalf to this Court on January 9, 2010, the Respondents reiterated their claim that it is not for no reason that the periods of detention prescribed in the Security Provisions Order are different than those prescribed in Israeli law. According to the Respondents, the nature of an area that is held under belligerent occupation (occupatio bellica), even if long-term occupation, necessitates that the special security conditions prevailing therein dictate that different arrangements be prescribed than those customary in the occupying state.

 

16.For example, due to the security situation, the ability to move in the Region is limited, and at times, in light of security conditions which delay or prevent reaching the location, it is not possible to perform interrogations expeditiously, or even at all, in the area; some of the areas of the Region are under Palestinian control and it is not possible or very difficult to reach witnesses and suspects living there; in many cases, suspects who need to be interrogated find shelter in areas that are under Palestinian control making their interrogations and the interrogations of their accomplices who were arrested by the security forces, difficult; in most of the cases, the potential witnesses refuse to cooperate with the security forces, making interrogations difficult; in security interrogations the persons being interrogated acted out of nationalist and ideological motivation, and their interrogation is very difficult. Naturally, there is a minimal period of time that is required until their interrogations will produce initial evidence to support the intelligence information that has been received. At times, a certain interval is required between the time information is received and the time it can be used against the party being interrogated, since using intelligence information very soon after its receipt could "burn" the source of information and at times could even risk his life; in a large share of the security interrogations it is not possible to determine the location and time of the arrest in advance, resulting in the delay of the initial interrogation and it being more difficult; all of the detainees who are suspected of committing severe security offenses are transferred to one of four interrogation facilities which are located in Israel for their interrogation. At times, such transfer, in and of itself, requires not insignificant amounts of time. It is also necessary to exhaust the initial interrogation of the person being interrogated before bringing him before a judge, so as to avoid the possibility of him escaping to the Region; at times it is necessary to arrest many hundreds of people, like for example during the period of the "Defensive Shield" operation in 2002, and it is not possible to prepare to bring all of them before a judge during a short period of time.

 

17.The Respondents argue that these grounds require determining that it is appropriate to allow detaining a suspect for a reasonable period of time that is required in order to formulate initial evidentiary material prior to bringing him before a judge. The Respondents further state that international law does not limit the number of days that a person may be detained without judicial involvement, but rather expresses a principle pursuant to which the decision regarding the detention should be brought to a judge without delay.

 

18.Having said that, the Respondents notified that in recent years staff work has been conducted in the IDF and further on in the Ministry of Justice, by the Deputy Attorney General (Criminal Matters), together with the Deputy Attorney General (Special Assignments) and the Deputy Attorney General (Consultation), which is meant to examine the possibility of shortening the maximum periods of detention in the Region. The Respondents updated that in the framework of the staff work, a decision was reached that, considering the current security situation, at this time, it is possible to significantly shorten the maximum period of detention until bringing a detainee before a judge, however it is not appropriate to make the arrangement which shall be applicable in the Region in this matter the same as the arrangement which is applicable in Israel. The Respondents specified the manner of shortening the periods of detention:

 

19.With respect to offenses that are not security offenses, it was decided that, as a rule, the authority of an initial detention until presentation before a judge shall be for 48 hours; additionally, it will be possible to delay the presentation of the detainee before a judge for an additional 48 hours, as per the decision of an administrative authority, if there is a special cause, such as, for example, urgent acts of interrogation. It was further decided that the arrangement shall be re-examined upon the lapse of two years from the effective date of the amendment of the Order. As for detainees of security offenses, it was decided that the rule that shall be prescribed is that the initial period of detention until presentation before a judge shall be 96 hours at most, with an administrative party being able to extend such period by 48 additional hours, in cases in which the Head of the Interrogation Department at the Israel Security Agency is convinced that interrupting the interrogation in order to bring a detainee before a judge could result in substantially prejudicing the interrogation. It was also decided that in very special circumstances it will be possible for an administrative party to extend the period of detention until being brought before a judge by 48 additional hours, beyond the above said 11(sic.) hours (six days), in cases in which the head of the Interrogation Division at the Israel Security Agency is convinced that interrupting the interrogation in order to bring a detainee before a judge could result in harming the performance of an essential act of interrogation that is meant to prevent harm in human lives. Considering the concern that was raised by security entities regarding the operational implications of these modifications, it was determined that this arrangement would be examined upon the lapse of two years from the date the amendment to the Order became effective.

 

20.It was further decided that the extension of an initial detention by a judge will not exceed 20 days and that it will be possible to re-extend the detention for additional periods which shall not exceed 15 additional days each. The extension of detention prior to the filing of an indictment which exceed 60 days shall be subject to the approval of a senior legal authority in the Region.

 

21.The Respondents added that in the framework of the staff work it was decided to add a provision to the Order pursuant to which if a person was arrested and his interrogation ended he shall be released from detention, however, if the prosecutor declared that they are about to file an indictment against him and the court was convinced that there is prima facie cause to request his detention until the end of proceedings, the judge may extend the detention on this  ground for a period which shall not exceed eight days. It was also decided that at the initial stage the period of detention until the beginning of trial shall be 60 days, and that the possibility of shortening this period to 30 days shall be examined upon the lapse of two years.

 

22.The Respondents further updated that it was decided to amend Section 44 of the Security Provisions Order so that with respect to offenses that are not security offenses, the period stated for holding the first hearing before a judge in the matter of a detainee who is under detention until the end of proceedings shall be one year from the date the indictment was filed. With respect to security offenses, the period currently stated in the Order – two years – shall remain in effect, and this matter shall also be examined upon the lapse of two years from the time the arrangement shall become effective. The Respondents estimated that the required adjustments to the modifications shall last approximately six to nine months and that the Order shall be amended accordingly, immediately thereafter.

 

23.The Respondents requested to dismiss in limine the relief requested in HCJ 4057/10 to make the periods of detention of minors in the Region the same as the periods of detention of minors in Israel, and claimed that the Petitioners did not exhaust the proceedings in this matter. According to them, this matter should not be mixed with the matter of the detention of adults in the Region. According to the Respondents this is a "premature petition" since it was already decided to conduct staff work on this matter as well.

 

Hearing of the Petititons and Update Notice

 

24.On January 12, 2011, a hearing took place in this Court before President D. Beinisch and Justices N. Hendel and I. Amit. At the end of the hearing it was decided that within five months the Respondents would file an update notice together with a draft of the Order which shall be issued in accordance with the principles that were formulated. The Bench of Judges even instructed the Respondents to consider its remarks when drafting the Order, especially with respect to the duration of the period of time until first bringing a detainee before a judge and with respect to the period of detention until the end of proceedings after an indictment has been filed.

 

25.On June 1, 2011, the Respondents filed an update notice, and according thereto, in an additional meeting that was held following the court hearing, it was decided to shorten the period until a detainee, who is detained until the end of proceedings for security offense, is brought before a judge, from two years to 18 months. It was further decided that it is vital that the manner of the actual implementation of the arrangement which the staff work decided upon with respect to the maximum period of detention until bringing a suspect before a judge, be examined for a period of approximately two years, before an additional re-examination of the matter. In the framework of this notice, the Respondents added that it is essential, prior to actually shortening the detention periods in the Region, to examine the developments that were scheduled to occur in the Region in September 2011 onwards, in light of the Palestinian Authority's notice that it intends to approach the United Nations General Assembly this month with a request to recognize the "State of Palestine". The Respondents updated that the staff work has not yet been completed and that they expect the Order to be amended during the month of January, 2012.

 

26.Both the Petitioners in HCJ 3368/10 and the Petitioners in HCJ 4057/10 responded to that stated in the update notice. According to them, the shortening of the detention period that the Respondents declared is insignificant and cannot cure the severe defects and infringement of rights that are embodied in the security legislation in the Region. According to the Petitioners, the changes that were made shall not have any practical impact on the arrest procedures of Palestinians who are residents of the Region and will not lead to a significant tightening of the judicial supervision of the periods of detention and to an improvement in the infringement of the right to liberty, of due process and of the presumption of innocence. The Petitioners reiterated their claim that judicial review is an integral part of the arrest process and that there is no justification to delay the judicial review for such an extended period of time. They argued that the initial detention period and the detention until the end of proceedings period constitute an arbitrary infringement of the right to liberty and therefore they insist on their petitions to issue an order nisi in the Petitions and to instruct the Military Commander in the Region to determine periods of detention that correspond with international standards and with those that are customary in Israel. The Petitioners further claimed that there is no reason not to amend the Order due to uncertain future developments.

 

27.The Petitioners in HCJ 4057/10 added that the list of security offenses that is included in the Order spans over dozens of sections and includes offenses such as conducting a procession or an unlicensed meeting, waving a flag without a permit, printing "material which has political significance" without a license from the Military Commander, and the like. The list also includes many "public order" offenses such as throwing objects, disturbing a soldier, breaching curfew or a closed military zone order and the like, thus making the arrangement that relates to offenses that are not security offenses predominantly theoretical. In their opinion, the appropriate criterion for determining the periods of detention is the timeframe applicable to Israelis who also live in the Region. The Petitioners also drew attention to the inconsistencies between the Respondents' notice and the draft of the Order. According to them, the amendment of the Order should not be avoided due to a concern regarding unusual events.

 

Additional Update Notices

 

28.On November 22, 2011, the Respondents filed an additional update notice,  according to which, it was told in meetings that were held at the Deputy Attorney General (Criminal Matters), that the IDF has completed the staff work examining adding the necessary staff positions at the military courts and at the Judea and Samaria Region Prosecution in order to shorten the detention period in the Region and that a decision was even already reached to add the new necessary staff positions, subject to the amendment to the Order becoming effective and to the time required for the procedure of selecting and appointing new judges to the court. It was also clarified that due to a dispute between the Ministry of Finance and the Ministry of Public Security regarding the source of the budget, there is still no budgetary solution for the Police and Prison Service's needs for implementing the staff work and that a few additional months shall be required after such a solution is found in order to recruit and train personnel and purchase and receive additional vehicles. On December 22, 2011, the Respondents filed an additional update notice informing that the dispute regarding the budget source was still unresolved, and this is what they informed on January 16, 2012, as well.

 

29.On February 6, 2012, the Respondents filed an additional update notice that the budget dispute regarding financing the detention periods in the Region was resolved. The Respondents further updated that on December 2, 2012 (sic.), the Commander of the IDF Forces in the Region signed the Security Provisions Order (Amendment no. 16) (Judea and Samaria) (no. 1685) 5772-2012 (hereinafter: the "Amending Order"), which shortened the period of detention in the Region in accordance with the conclusions of the staff work that had been done, and prescribed that its provisions shall become effective gradually, such that the last changes shall become effective on August 1, 2012.

 

The Petitioners' Response

 

30.The Petitioners in HCJ 3368/10 welcomed the amendments made to the Amending Order. However they claimed that a review of the language of the Amending Order reveals that there are significant differences between the changes declared in the Respondents' response and the actual language of the Amending Order. For example, the Petitioners noted that a security offenses detainee can be held under detention for two periods of 96 hours, i.e. eight days, and only be brought before a judge upon the completion thereof, and the same is true in the case of a non-security offenses detainee. The Petitioners claimed that the shortening of the detention period that was applied is insignificant and does not cure the severe infringement of the detainees' rights under the security legislation in the Region. They claimed that in the case of security offenses, which are the majority of the offenses that are addressed in the Region, the Amending Order does not, in effect, shorten the period of detention before initial judicial review. The Petitioners added that the Amending Order shortens the period of detention until the end of proceedings in security offenses in an insignificant manner from two years to a year and a half, which can be extended indefinitely, and that no change was made with respect to minors and that there is no distinction between a minor and an adult with respect to the detention laws. According to the Petitioners, these changes shall hardly have any practical impact on the procedures of detaining the Region's residents and will not lead to a significant tightening of the judicial supervision of the periods of detention and to an improvement with respect to the infringement of the right to liberty, the right to due process and the presumption of innocence. The Petitioners mentioned with respect to the initial detention period, that judicial review is an integral part of the arrest process and that this is the stage where it is necessary to present the court with only reasonable suspicion which is meant to exist upon the actual arrest. Therefore, in their opinion, there is no justification for delaying the judicial review for such a long period.  Interrogation difficulties should be presented before the judge to justify the extension of the detention, including in security offenses.

 

31.The Petitioners further claimed that the European Court of Human Rights ruled that an initial detention period of four days without judicial review breaches the right to be free of arbitrary detention. Therefore they are of the opinion that a period of detention of four to eight days before judicial review constitutes an arbitrary infringement of the right to liberty in violation of the Basic Law: Human Dignity and Liberty, and is illegal. According to them, a period of detention of a year and a half infringes the defendant's presumption of innocence and constitutes an arbitrary infringement of his right to liberty, since it is based only on prima facie evidence and amounts to an infringement of his right to a fair trial, as it constitutes a negative incentive to conduct trials and examine the charge.

 

32.The Petitioners in HCJ 4057/12 also responded to the Respondents' update notice. They also welcomed the Respondents' notice regarding the amendments made to the Amending Order but claimed that they cannot cure the flaw of illegality embedded therein, since even after the amendment, the Palestinian residents of the Region will continue to be subject to exaggerated and discriminating periods of detention which severely infringe their rights. The Petitioners emphasized again that immediate and frequent judicial review of arrest for interrogation purposes is a necessary condition for the reasonableness, proportionality and legality of the detention and that in the absence thereof, it is not possible to prevent arbitrary detention, it is not possible to protect the rights of the suspect and it is not possible to ensure a fair criminal procedure. The Petitioners reiterated their argument that an arrest that is not arbitrary is meant, to begin with, to be based on a reasonable suspicion and that the judicial review constitutes a part of the formulation of the legality thereof. According to them, the special difficulties that characterize the interrogations in the Territories are not at all relevant to examining the legality of the arrest to begin with, and therefore should have no implication on the amount of time until first bringing a detainee before a judge. According to the Petitioners, the Respondents did not provide grounds which could justify the discriminating policy also with respect to the other periods of detention. The Petitioners stated that the Respondents did not refer to minors in their notice and according to them, the list of security offenses is still "all inclusive", and a situation in which an Israeli detainee who lives in the Region and is suspected of a security offense must be brought before a judge within 24 hours while a Palestinian must be brought before a judge only after an a-priori period of four days, cannot be justified.

 

In light of President D. Beinisch's retirement, President A. Grunis appointed me to hear the Petition on March 14, 2012.

 

Additional Hearing of the Petition

 

33.On April 23, 2012, we held an additional hearing of the Petition, in which the Petitioners presented their claims regarding four matters: the time until bringing a detainee before a judge, the detention of minors, the definition of security offenses pursuant to the Order, and the period of the extension of a detention until the end of proceedings. At the beginning of the hearing, the attorney for the Respondents filed the Amending Order with respect to Section 31 of the Order. According to the amendment, a detention prior to being brought before a judge in special circumstances was limited to a period which shall not exceed 96 hours from the time the suspect was arrested, and can, in special circumstances, specified in the Order, be repeatedly extended by two additional days at a time, in accordance with approval by very senior echelons.

 

34.With regard to minors, it was discovered in the hearing that a new Security Provisions Order was meant to come into effect in August, 2012, and the age of minors in the Region was also recently changed to 18 years of age (instead of the previous 16 years). The Respondents requested to monitor the change for one year from the time it became effective, to monitor the wardens' training procedures, and to consider the state of affairs following the lapse of such period. As such, we ruled that the Respondents shall file update notices with respect to the results of the change by no later than December 1, 2012.

 

35.As for the matter of the offenses defined as security offenses, we ruled in a decision at the end of the hearing that the matter was not raised in the Petitions and an order nisi was not requested with respect thereto, other than in the framework of the responses to the Respondents' update notices. Having said that, we found it appropriate that the Respondents consider our remarks, especially the question whether it is appropriate to relate to the security offenses as one assemblage rather than excluding some of them from the definition of security offenses that appear in the Third Addendum of the Security Provisions Order.

 

36.With respect to the detention until the end of proceedings, the Respondents' attorney notified that it was decided to shorten the period of detention to 18 months in security offenses. Since we were of the opinion that this is still a lengthy period and it is appropriate that the matter be re-examined, we instructed that this be addressed in the framework of the update notice that was to be filed. We also ruled that after filing the update notice, the Petitioners would be able to respond thereto, and that we would thereafter decide regarding the further treatment of the Petitions.

 

Additional Update Notice

37.On December 16, 2012, the Respondents filed an additional update notice. First of all, the Respondents informed that the review of the results of the shortening of the periods of detention in the Region indicated that by dedicating effort the Respondents have managed to implement the shortened periods of detention as prescribed in the Amending Order. The Respondents added that following the remarks of this Court in the hearing and the decision it issued at the end of the hearing, the Commander of the IDF Forces in the Region amended the Security Provisions Order regarding the detention of minors, the definition of the security offenses and the period of extension of detention until the end of proceedings:

 

38.With respect to the detention of minors, the Respondents updated that it was decided to act to amend the security legislation and to prescribe special periods of detention until being brought before a judge and until the end of proceedings, for minors in the Region, which as a rule, shall be shorter than the corresponding periods of detention for adults. In this context, the Respondents informed that on November 28, 2012, the Commander of the IDF Forces in the Region signed two new amendments to the Security Provisions Order: Security Provisions Order (Amendment no. 25) (Judea and Samaria) (no. 1711), 5772-2012 (hereinafter: "Order no. 1711"). The Respondents noted that according to Order no. 1711, as from April 2, 2013, the maximum period of detention of a "youth", as defined in the Security Provisions Order, i.e. a person who is at least 12 years but not yet 14 years old, until being brought before a judge shall be 24 hours from the time of arrest, with a possibility of an additional 24 hours extension due to an urgent act of interrogation. It was decided that this period shall apply to the detention of a "youth" for both security offenses and offenses which are not security offenses. Additionally, the Respondents noted that beginning from such time, the maximum period of detention of a "young adult", as defined in the Security Provisions Order, i.e. a person who is at least 14 years old but not yet 16 years old, until being brought before a judge shall be 48 hours from the time of the arrest, with a possibility of an additional 48 hours extension due to an urgent act of interrogation. It was decided that this maximum period of detention shall apply to the detention of a "young adult" for both security offenses and offenses that are not security offenses. The Respondents further noted that such maximum period of detention applies also to minors over the age of 16 and to adults in the Region who are detained for offenses that are not security offenses.

 

39.According to the Respondents this is a very significant shortening of the maximum period of detention until being brought before a judge for all suspects aged 12-14 and for suspects of security offenses aged 14-16, compared to the periods of detention until being brought before a judge for adult suspects for the said offenses, which were also significantly shortened in the framework of the Amending Order. The Respondents added that the maximum periods of detention until being brought before a judge which apply to adults shall continue to apply with respect to minors over the age of 14 for offenses which are not security offenses, and with respect to minors over the age of 16 for security offenses, as stated in the Amending Order.

 

40.With respect to the period of detention until the end of proceedings for minors in the Region, the Respondents further stated that Order no. 1711 prescribes that the period of detention until the end of proceedings for a minor, i.e. any defendant who is less than 18 years old, shall be only one year. Additionally, the detention of minors until the end of proceedings can be extended by a Military Court of Appeals judge, upon the lapse of a year of detention, for a period which shall not exceed three months, which the judge may re-order. It was noted that such provision applies with respect to minors who are accused of security offenses and offenses which are not security offenses.

 

41.As for the definition of security offenses, the Respondents updated that in the framework of the Security Provisions Order (Amendment no. 26) (Judea and Samaria) (no. 1712), 5772-2012 (hereinafter: "Order no. 1712"), approximately a third of the security offenses that were previously listed were removed from the Third Addendum of the Security Provisions Order which defines "Security Offenses", and one offense (offense under Section 222 of the Security Provisions Order) was added, and therefore, Order no. 1712 actually resulted in the significant shortening of the maximum periods of detention of those who are suspected and accused of the many offenses that were removed from the Third Addendum. The Respondents noted that there was a significant change even in the matter of adults since approximately a third of the offenses that were previously defined as "security offenses" are no longer defined as such, and therefore the period of detention until the end of proceedings for anyone suspected of committing them shall be 12 months rather than 18 months. The Respondents claim that the implementation of such significant changes in the various periods of detention necessitates granting an opportunity, prior to considering additional changes, to examine the implications thereof on the law enforcement system in the Region and on its ability to function. Therefore, it was decided that at this time it is inappropriate to change the periods of detention until the end of proceedings for adults in the Region. The Respondents were of the opinion that in doing so, a worthy balance was struck between all of the relevant considerations, while granting obvious preference to the rights of minor defendants over those of the adults.

 

The Petitioners' Responses

 

42.The Petitioners in HCJ 4057/10 responded to the Update Notice. They welcomed the significant shortening of the period of detention applying to minors aged 12-14 and the additional amendments of which the Respondents informed. However, in their opinion, the Petition has not yet been exhausted since even after the amendments, the periods of detention applicable to Palestinians in the Territories, minors and adults alike, remain exaggerated, discriminating and contrary to the law. According to them, to this day, the Respondents have still not raised any legitimate reason which could justify the continued severe discrimination in this matter between Palestinians and Israelis in the Region. According to the Petitioners, even after the amendments to the Order, it is possible to hold a suspect up to eight days without any judicial review, if he is suspected of an offense which is classified as a security offense, including offenses such as throwing rocks (including towards property) and organizing a protest without a license. Such an extended period of detention also applies to minors who are 16 years old or older. In offenses that are not security offenses, the bringing of a suspect before a judge can be delayed up to 96 hours, even when at hand is a minor who is 14 or 15 years old. The Petitioners mentioned that an arrest is meant to be based, to begin with, on a reasonable suspicion, and that the judicial review constitutes part of the formulation of the legality of the initial detention regardless of the severity of the offense. According to them, the difficulties that characterize the interrogations in the Territories are not relevant to the examination of the legality of the arrest to begin with, and therefore should have no implication on the amount of time until first bringing a detainee before a judge.

 

43.As for minors, the Petitioners claimed that even after the amendment of the Order it will still be possible to hold a minor aged 12 or 13 for an entire day until bringing him before a judge, or for two days if there is a need to perform an urgent act of interrogation, and a minor 14-15 years old can even be held under detention up to 96 hours for ordinary offenses, prior to being brought before a judge. This, as opposed to an Israeli 12 or 13 year old minor from the Region who must be brought before a judge within 12 hours or 24 hours in certain cases. The Petitioners added that even after the amendment, the prohibition against holding Israeli minors who live in the Region under detention until the end of proceedings, is not applied to minors under the age of 14. Additionally, a longer period of detention until the end of proceedings shall continue to apply to minors, a year as opposed to six months, and this period can be extended for longer periods of time, three months, compared to 45 days at a time under Israeli law. The Petitioners complained that the extension of a detention of a Palestinian suspect under the age of 14 or until his release without indictment, was not shortened.

 

44.The Petitioners added that despite the removal of approximately a third of the security offenses from the Third Addendum of the Order, it still includes a wide variety of offenses that do not justify lengthy periods of detention, such as, for example, the throwing of objects, including throwing rocks towards property, organizing protest without a license and the breach of a closed military zone order. According to them, leaving these offenses in the list was meant to serve considerations that are totally irrelevant to the interrogation needs, such as deterrence considerations. At the very least, leaving them in the list does not comply with the proportionality criterion. According to the Petitioners, there is no justification to hold Palestinian detainees who are suspected of security offenses up to 96 hours without judicial review, when according to the Amending Order judicial review can be delayed for up to six or eight days at terms that are much more lenient than those that are required for the detention of Israelis living in the Region and who are suspected of severe security offense. In their opinion, there is also no justification to set a longer period of time for the period of detention until the end of proceedings in security offenses. Determining a period of detention until the end of proceedings that is too long will result, in the Petitioners' opinion, in disproportionate infringement of the defendant's right to liberty and prejudices the fairness of the criminal process, particularly when the extended period is automatically pre-determined and does not require special approval. In their opinion, the expectation of lengthy detention could result in defendants admitting to that which is attributed to them only to avoid an extended stay in jail. According to them, the lack of stringent limits on the length of a trial allows a delay of justice which could even interfere with the discovery of the truth. The Petitioners stated that the matter of the definition of the security offenses did not appear in the Petition because the special periods of detention for security offenses were first prescribed by the Respondents in their response to the Petition. Therefore, the legality and the proportionality of the duration of the periods of detention for security offenses as well as for other offenses, constitute, so they argue, an integral part of the reliefs that were requested in the Petition to begin with.

 

45.The Petitioners reiterated their objections regarding the period of detention until the end of proceedings that applies to adults in security offenses, which was not shortened in the Amending Order, as well as with respect to holding a suspect up to eight days until being brought before a judge if detained in a "combat arrest", as stated in Section 33 of the Security Provisions Order. The Petitioners emphasized their claim that the proper criterion to examine the reasonableness and proportionality of the periods of detention that apply to the Palestinian residents of the Territories is the timeframe that applies to Israelis also living in the Region.

 

46.The Petitioners in HCJ 3368/10 notified that they join that which was stated in the response of the Petitioners in HCJ 4057/10. According to them, the differences between the legislation in the Region and the legislation in Israel will remain unfathomable even after the changes that were made to the Order, which in and of themselves are welcome.

 

An Additional Hearing of the Petition

 

47.In a hearing we held on May 23, 2013, the parties reiterated their main arguments: The Petitioners claimed that the amendments made in the Amending Order are not sufficient and that they maintain their petitions. The attorney representing the State requested to separate the matter of the detention of minors from the Petitions being addressed and requested to enable the system to examine the implementation of the amendments to the Order over a reasonable period of time in order to ensure that "things work" and adopt educated decisions. The attorney representing the State stated that upon the lapse of the period, the periods of detention will be re-examined, as the system does not rest on its laurels.

 

48.On October 29, 2013, the Respondents filed an additional update notice. The Respondents informed that on September 30, 2013, the Commander of the IDF Forces in the Region signed Security Provisions Order (Amendment no. 35) (Judea and Samaria) (no. 1727) (hereinafter: "Order no. 1727"), which came into effect on the date of the signing thereof. According to Order no. 1727, the provisions of Article G, Chapter E of the Security Provisions Order, including, the age of minors in the Region, shall from now on be "permanent provisions". The Respondents also updated that since the last hearing of the Petitions, and further to additional staff work, on September 1, 2013, the Commander of the IDF Forces in the Region signed Security Provisions Order (Amendment no. 34) (Judea and Samaria) (no. 1726), 5773-2013 (hereinafter: "Order no. 1726"), which came into effect on October 6, 2013. Order no. 1726 introduced an additional significant shortening of the periods of judicial detention of minors for interrogation purposes, resulting in a Military Court judge being able to order the arrest of a minor for interrogation purposes for a period of 15 days and extend the detention for additional periods which shall not exceed 10 days each, provided that the total periods of consecutive detention with respect to the same event shall not exceed 40 days. A Military Court of Appeals judge may, at the request of the Military Advocate General, extend the detention beyond the first 40 days, for additional periods which shall not exceed 90 days each.

 

49.Additionally, Order no. 1726 prescribed periods of judicial detention for interrogation purposes for adults that are similar to those applicable in Israel, such that a Military Court judge may order the arrest of an adult suspect for interrogation purposes for a period of 20 days and extend the period for additional periods which shall not exceed 15 days each, provided that the total periods of consecutive detention with respect to the same event shall not exceed 75 days. A Military Court of Appeals judge may, at the request of the Military Advocate General, extend the detention beyond the first 75 days, for additional periods which shall not exceed 90 days each.

 

50.According to the Respondents, it is evident that following the coming into force of Order no. 1726, the maximum judicial detention periods of adults for interrogation purposes in the Region are now identical to the periods of detention for interrogation purposes of adults in Israel, mutatis mutandis, except for two matters: one, the maximum period of the first judicial detention order (20 days in the Region compared to 15 in Israel), and two, the requirement to receive the approval of the Attorney General for the request to extend the detention for interrogation purposes beyond 30 days in Israel, compared to the approval of the Military Advocate General, which is only required beyond 75 days in the Region. Considering the previous update notices and this present one, the Respondents are of the opinion that the Petitions have exhausted themselves and should be dismissed.

 

51.On December 30, 2013, the Petitioners in HCJ 4057/10 filed a response to the update notice. According to them, the notice reflects the flawed approach which is guiding the Respondents, who on the one hand prescribed discriminating and exaggerated periods of detention for Palestinians and on the other hand, ostensibly adopted the principle of equality. The Petitioners welcome the Respondents' decision to distinguish between minors and adults with respect to the periods of judicial detention for interrogation purposes and to somewhat shorten the periods applicable to Palestinian minors, however object to the arbitrary determination of longer periods of detention for Palestinian minors as opposed to the periods of detention prescribed for Israeli minors living in the Region and compare them. The Petitioners add that the differences between to the periods of judicial detention for adults are not solely "technical", since while as a rule an Israeli adult suspect in the Region cannot be detained for more than 30 days with respect to the same event, a Palestinian adult suspect can be detained for 75 days and his detention can even be extended without adopting the basic rule pursuant to which upon the lapse of 75 days, "he shall be released from detention, with or without bail". According to the Petitioners, the Respondents have not yet, to this day, provided any legal reasons for the discriminating periods of detention which are imposed upon the Palestinians.

 

Discussion and Ruling

 

52.A person's right to liberty is a constitutional right that is grounded in Section 5 of the Basic Law: Human Dignity and Liberty, where it is prescribed that: "There shall be no deprivation or restriction of the liberty of a person by imprisonment, detention, or any other way." The importance and centrality of the right to liberty in a democratic regime also stems from the implications of denying the liberty for the injured person and for the damage that could be caused thereto as a result thereof. The denial of liberty is not expressed only in a person merely being subject to the custody of the State, but also is felt each and every day, during the period when a person is subject to the rules of conduct and discipline that are customary in the place of custody and which also limit his liberty (see HCJ 2605/05 The Law and Business Academic Center v. The Minister of Finance, paragraph 25 of President D. Beinisch's decision (November 19, 2009)). The right to due process prior to a person's liberty being denied derives from the right to liberty, and it is even warranted that he will be given the opportunity to respond and voice his arguments prior to this fundamental right being denied (LCrimA 837/12 The State of Israel v. Gusakov, paragraph 29 (November 20, 2012)). On the other hand, it is in the public interest to expose criminals and prevent crime, and certainly to try and thwart security offenses. Therefore, it is necessary to strike a balance in the constant tension that exists in the Israeli reality, between security and protecting the rights of someone suspected of committing an offense. This tension emerges also in the matter before us – the periods of detention of Palestinians who are residents of the Region.

 

53.As mentioned, the purpose of the laws of detention, including in the Region, is to strike a balance between the public interest of exposing and preventing crime and protecting the rights of the suspect. One must remember that the Region has unique characteristics which derive from the security reality and the essence of the military rule applicable there, from the security needs and from the difficulties of enforcing the law, in light of the absence of Israeli control in part of the area. There is no dispute that constant judicial review of the process of arrest for interrogation purposes is important for the protection of human rights, however the continuity of the interrogation is important for the purpose of realizing the objective of the interrogation: exposing the truth. Exposing the truth quickly and efficiently is especially important when the security of the State and its citizens are at stake.

 

54.The dilemma, therefore, is clear: on the one hand, the conduct of a proper legal procedure is an essential element to secure the proportionality and constitutionality of an arrest for interrogation purposes, and in principle, the appearance of the suspect before a judge should not be regarded as an obstacle, but rather as a fundamental condition for an effective and constitutional arrest for interrogation purposes (CHR 8823/07 Anonymous v. The State of Israel, paragraph 32 (February 11, 2010)). This follows from the customary fundamental approach that judicial involvement is an integral part of the arrest process. It is not "external" judicial review of the arrest, but rather an integral part of the formulation of the arrest itself. This is a constitutional approach that views the judicial involvement in the arrest procedure an essential part of the protection of individual liberties:

 

"The judicial involvement is the barricade against arbitrariness: it is warranted from the principle of the rule of law (see Brogan v. United Kingdom (1988) 11 EHRR 117, 134). It guarantees that the delicate balance between individual liberties and the security of the general public – a balance that lies at the basis of the laws of arrest – shall be preserved (see ADA10/94 Anonymous v. The Minister of Defense, IsrSC 53(1) 97, 105)." (HCJ 3239/02 Marav v. Commander of IDF Forces in Judea and Samaria, IsrSC 54(2) 349, 368 (2003))."

 

The meaning of this is that it is necessary to adjust the interrogation methods to the need to interrupt them at a certain stage of the interrogation in order to allow an effective and fair judicial procedure to take place. An interrogation that takes place over a period of time, when the person being interrogated is in detention and cannot appear before the court and voice what he has to say, could result in disproportionate infringement of human dignity and liberty.

 

On the other hand, we cannot ignore the fact that the security legislation which is the subject of our discussion was created in light of a complex security situation in a territory that is occupied under belligerent occupation (occupatio bellica), that the special security conditions applicable there dictate the determination of arrangements that are different than those that are customary in the occupying state. This reality has, inter alia, resulted in the detention of Palestinian suspects prior to being brought before a judge, for periods of time that are longer than those of Israeli suspects. In this context, it is important to remember, for example, as the Respondents have clarified, that due to the security situation, the ability to move in the Region is limited and that part of the area is under Palestinian control. The security conditions could, therefore, prevent, or delay, the interrogation parties from reaching the arena, and could make the collection of testimony and evidence more difficult. Additionally, according to the Respondents, potential witnesses do not cooperate with the interrogation parties, either due to their sympathy towards the suspects or due to their hostility towards the State of Israel. According to the Respondents this also creates genuine difficulty in interrogations and greatly delays the ability to formulate initial evidence against the suspect. Furthermore, intelligence material that was received has to be used carefully and often it is necessary to wait before using it so as not to give away the source of the information or god forbid risk his life. Additionally, there is an enhanced concern in the Region of fleeing into areas that are under the Palestinian Authority's control, such that it will not be possible re-arrest such person who was released from detention. In such conditions, the interrogation of the detainees is complicated and complex and at times a longer period of time is necessary to exhaust the interrogation before bringing the detainee before a judge.

 

55.As mentioned, the Petitioners claim that the balance between the need to maintain the security of the general public and the State and the need to protect human rights, dignity and liberty, which is reflected in the Security Provisions Order is not the proper balance even after the amendment thereof, while the Respondents request to examine the implementation of that which is stated in the Amending Order before being able to reach any conclusions on the matter. This is the state of affairs in the case at hand. In any case, it appears that the parties to the Petition share the opinion that judicial review is an essential tool for protecting the legality and propriety of the arrest and share the aspiration to shorten the periods of detention of the Palestinian residents of the Region as much as possible and to apply statutory arrangements thereon which are as similar as possible to those that are customary in Israel, in terms of the degree of protection they provide to the suspect's or defendant's rights. This was also the spirit of what was expressed in this Court, when the matter was presented before it in the past. The Supreme Court expressed its opinion and ruled that:

 

"It is time to apply statutory arrangements in the Military Courts which are similar to those prescribed in the Arrests Law in Israel, in order to protect the rights of defendants; all subject to the unique characteristics of the Region. This is the case with respect to dictating periods of a detention from the time of filing an indictment and until the commencement of the trial (Section 60 of the Arrests Law which does not have a corresponding statutory arrangement in the Region); with respect to limiting the period of the detention between the end of interrogation and the filing of an indictment (Section 17(d) of the Arrests Law, a matter which also does not have a corresponding statutory arrangement in the Region); and with respect to shortening the periods of detention prescribed in the security legislation that applies in the Region, as they are significantly longer than those prescribed in the Arrests Law in Israel" (HCJ 10720/06 Farid v. The Military Court of Appeals (February 11, 2007).

 

56.Indeed, a consequence of this aspiration is the changes that were made to the arrangements of arrests of Palestinian detainees who are residents of the Region. During the course of the Petition, the Respondents took far reaching measures with respect to shortening the said periods of detention, so as to make them more similar to the periods of detention customary in Israel. For the sake of good order and in order to clarify the matter, I shall present the changes that were made to the Security Provisions Order since the Petitions were filed, in the following table:

 

 

 

 

Previous Law

New Law (the Amending Order)

Initial detention until being brought before a judge for offenses that are not security offenses

Eight days

Minors:

12-14 year olds: 24 hours

14-18 year olds: 48 hours

Adults:

48 hours + an option to extend up to 96 hours

Initial  detention until being brought before a judge for security offenses

Eight days

Minors:

12-14 year olds: 24 hours

14-16 year olds: 48 hours

16-18 year olds: 96 hours

Adults:

96 hours + an option to extend up to 8 days

Judicial  detention for interrogation purposes prior to filing an indictment

30 days

  • Can be extended for additional periods which shall not exceed 30 days each time, provided that the total consecutive periods with respect to the same event shall not exceed 90 days.
  • Can be extended beyond the 90 days for three additional months.

Minors: 15 days

  • Can be extended for additional periods of up to 10 days each time, provided that the total consecutive periods with respect to the same event shall not exceed 40 days.
  • Can be extended beyond the 40 days for additional periods which shall not exceed 90 days each.

 

Adults: 20 days

  • Can be extended for periods of up to 15 days each time, provided that the total consecutive periods with respect to the same event shall not exceed 75 days.
  • Can be extended beyond the 75 days for additional periods which shall not exceed 90 days each.

"Bridge Detention" for the purpose of filing an indictment

Unlimited

Eight days

Detention after filing indictment and before the commencement of the trial

Unlimited

60 days

Detention until the end of proceedings in offenses that are not security offenses

Two years

  • Extensions of up to six months each.

Minors: A year

  • Extensions of up to three months each.

Adults: A year

  • Extensions of up to six months each.

Detention until the end of proceedings in security offenses

Two years

  • Extensions of up to six months each.

Minors: A year

  • Extensions of up to three months each.

Adults: 18 months

  • Extensions of up to six months each.
 

 

 

 

57.The difference between the new law (the Amending Order) and the law existing in Israel can be seen in the table below:

 

 

Initial detention until being brought before a judge

Detention before indictment

Detention until end of proceedings

"Bridge  Detention " for purpose of filing an indictment

In the Region – Offenses that are not security offenses

48-96 hours

20-75 days

A year + extensions of up to six months each.

Eight days

In Israel - Offenses that are not security offenses

24-48 hours

15-30 days

Nine months + extensions of up to three months each.

Five days

In the Region – Security offenses

96 hours – 8 days

20-75 days

18 months + extensions of up to six months each.

Eight days

In Israel – Security offenses

24-96 hours

20-35 days

Nine months + extensions of up to three months each.

Five days

Minors in the Region

12-14 years old

24-48 hours

15-40 days

Security offenses:

20-75 days

A year

Eight days

Minors in the Region

14-16 years old

48-96 hours

Offenses that are not security offenses:

15-40 days

Security offenses:

20-75 days

A year

Eight days

Minors in the Region

16-18

Like adults: 48-96-8 days

Offenses that are not security offenses:

15-40 days

Security offenses:

20-75 days

A year

Eight days

Minors in Israel

12-14

12-24 hours

20-40 days

Will not be arrested until the end of proceedings

Five days

Minors in Israel – 14-18

24-48 hours

20-40 days

Six months + extensions of up to 45 days each.

Five days

 

 

58.The tables I have presented above illustrate the significant changes the Respondents made in the matter at hand. For example, the current maximum period of detention until being brought before a judge for offenses that are not security offenses is 48 hours from the time of the arrest, with an option of extension as per the decision of an administrative authority for additional periods which shall not exceed 48 additional hours due to urgent acts of interrogations. In security offenses the maximum period of detention until being brought before a judge is 96 hours from the time of arrest, with an option of extending the detention by 48 additional hours by an administrative party in unusual circumstances, in which the head of the Interrogation Department at the Israel Security Agency was convinced that the interrogation could be substantially prejudiced. In most special circumstances, it is possible to extend the detention by an additional 48 hours (beyond the said six days), when the head of the Interrogation Division at the Israel Security Agency is convinced that interrupting the interrogation could result in harming the performance of an essential interrogation that is meant to save human lives. The Respondents repeatedly emphasized in their arguments that the new arrangement requires preparations and is scheduled to be reexamined again upon the lapse of two years from the time the Order becomes effective, based on the experience that shall accumulate during such period.

 

59.A significant change also occurred with respect to the matter of minors. We shall remind that before the Petitions were filed, there was no distinction at all between minors and adults in all of the periods of detention in the Region. Today, the age of minority in the Region increased from 16 to 18, and special arrangements were prescribed for minors based on a division into a number of age groups. Order no. 1711 provides that the maximum period of detention until bringing a "youth", i.e. a person who is at least 12 years old by not yet 14 year old, before a judge, both for security offenses and for offenses that are not security offenses, shall be 24 hours from the arrest, with a possibility of extending by an additional 24 hours due to urgent acts of interrogation; and that the maximum period of detention until bringing a "young adult", i.e. a person who is at least 14 years old but not yet 16 years old, before a judge, both for security offenses and offenses which are not security offenses, shall be 48 hours from the time of the arrest, with a possibility of extending by an additional 48 hours due to urgent acts of interrogation.

 

60.As for the definition of security offenses, the distinction between security offenses and offenses that are not security offenses for the purpose of the periods of detention in the Region was made by the Respondents only after the Petitions before us were filed. Therefore, the Petitioners' objections regarding this matter were not raised in their Petitions, but rather only in the framework of responses to the Respondents' update notices. The dispute regarding which offenses shall be defined as security offenses, is directly and closely linked to the reliefs that were requested in the Petitions, and in fact is a consequence of these reliefs. Indeed, we found it appropriate that the Respondents consider our remarks in the hearing that was held in the Petitions, inter alia, regarding the question whether it is proper to relate to the security offenses as one assemblage rather than excluding some of them from the Order's definitions. Consequently, the Respondents removed a third of the security offenses listed in the list in the Addendum of the Security Provisions Order and this is to be welcomed. If and to the extent the Petitioners still have objections regarding the offenses listed in the Addendum, they are entitled to voice their objections separately and it is inappropriate to further discuss this matter in the framework of the Petitions before us, which already encompass many matters.

 

61.Now, therefore, the staff work that was performed jointly with the Ministry of Justice and the Prime Minister Office produced a welcome change in the periods of detention listed in the Security Provisions Order. The change is meant to reduce, as must as possible, the infringement of the rights of the Palestinian detainees. There is no doubt that the State came a long way and significantly and even dramatically shortened the periods of detention applicable to the Palestinian residents of the Region. It is worthy to note the many discussions and long meetings that the State held with the IDF and the Ministry of Justice, together with other government ministries, until reaching the results which are expressed in the Amending Order (and in this respect, the Petitioners' achievements are invaluable. Their efforts to shorten the periods of detention of the Palestinian residents of the Region, bore significant fruit and are commendable).

 

62.So, considering the differences that stem from the different conditions between Israel and the Region, and in light of the dramatic changes that were just recently made, the "on site" implementation of which must be examined over a period of time – we are of the opinion that the current detention periods which were prescribed for adults, who are suspected of committing security offenses, in the time period before the filing of an indictment – are reasonable and proportionate, and therefore there is no cause for our involvement in this context at the current time. We shall mention that the Respondents requested to examine how the system adjusts to the changes that were made in the Security Provisions Order over a reasonable period of approximately two years, and it is presumed that upon the lapse of the period and in accordance with the on-site reality, the option of further shortening the mentioned periods of detention shall be reconsidered. We therefore assume that the Respondents' policy shall be re-examined from time to time in accordance with the security situation assessments and that if and to the extent it shall be possible to formulate reliefs these shall be applied in the future by the Respondents accordingly, and the periods of detention prescribed in the Amending Order shall be further shortened. Obviously, the Petitioners have the option of voicing their objections regarding the mentioned periods of detention, also upon the lapse of the "adjustment period".

 

63.Having said that, and without making light of the efforts the Respondents exerted and the important changes they made following the filing of the Petitions, we are not comfortable with three central matters (which partly overlap): Firstly, the periods of time in which Palestinian minors who are residents of the Region can be detained. Indeed significant changes were also made with respect to the population of minors, as specified above, however, in light of the special caution and sensitivity that must be applied towards people who are not yet adults, we are of the opinion that it is necessary to continue to monitor what is being done in their matter. The second matter that is not yet exhausted in the current Petitions is the periods of detention that was prescribed for Palestinians who are suspected or accused of offenses that are not defined as security offenses. The reasons presented in the Respondents' response, in its various stages, did not convince us of the need for such long periods of detention for "ordinary" criminal offenses. This is true also with respect to the third matter of detention until the end of proceedings of both minors and adults, in security offenses and offenses that are not security offenses (including detention after filing an indictment and prior to the commencement of the trial, which is currently 60 days). The circumstances and constraints which the Respondents indicated, by virtue of which more extended periods of detention are required in the Region, relate primarily to the stage of interrogation and collection of evidence and not to the stage of conducting the trial, after the indictment has been filed. In light of these difficulties, we considered issuing an order nisi with respect to the three mentioned matters, however at this stage we decided to leave the Petitions pending and to instruct the Respondents to reconsider how to advance these matters and give notice to such effect in the form of an update notice which is to be filed by September 15, 2014.

 

In summary, in all that relates to the maximum periods of detention for adults suspected of committing security offenses, at the stage before an indictment is filed; and in the scope of the offenses defined as security offenses – the Petitions are denied without an order for expenses (subject to that stated in paragraphs 60 and 62). However, in all that relates to the periods of detention of minors, the periods of detention of adults in offenses that are not security offenses; and the period of detention until the end of proceedings (of minors and adults, in all classifications of offenses) – the Respondents shall, as mentioned, file an update notice by September 15, 2014.

 

Given today, 6th of Nissan, 5774 (April 6, 2014).

 

 

Justice                                     Justice                                                 Justice

State of Israel v. Avraham Ben-Hayim

Case/docket number: 
CSA 4790/04
Date Decided: 
Monday, May 2, 2005
Decision Type: 
Appellate
Abstract: 

Facts: The respondent, the manager of the Postmen Department at the Benei Berak branch of the Postal Authority, was charged, before the Civil Service Disciplinary Tribunal, with sexually harassing and victimizing a woman (the complainant) who was working temporarily at the branch. The tribunal found that the respondent promised to ensure the promotion of the complainant, and it found that the respondent had conducted a sexual relationship with the complainant in which full sexual intercourse had taken place. In addition the respondent tried to prevent the complainant making a complaint against him. The tribunal found that an abuse of authority had not been proved, and it acquitted the respondent of the charges concerning sexual harassment and victimization, but it convicted him of unbecoming conduct. After the verdict, the parties reached an arrangement with regard to sentencing, which the tribunal approved, although it said that the agreed sentence was a lenient one.  The state subsequently appealed the acquittal of the respondent on the disciplinary offence of sexual harassment.

 

Held: Conduct that amounts to an "abuse of authority" for the purpose of sexual harassment may take on different forms. It may be express or implied, direct or indirect. An extreme form of this conduct is a direct threat, but in most cases the threat is not made clearly and expressly but in a veiled manner, even though this does not make it any less potent. In other cases, the abuse of authority takes on the form of an express or implied promise of a benefit in employment conditions in return for a sexual favour.

Since the respondent’s power to influence the professional future of the workers was considerable, he held a position of considerable power over the complainant. In addition, the complainant was 22 years of age at the time she began to work at the post office branch and the respondent was approximately twenty years older. This age gap added to the respondent’s control over the complainant. It follows that the complainant’s consent to the sexual acts was given because the respondent abused his authority over her, and therefore it was not a voluntary and genuine consent.

 

Appeal allowed.

Voting Justices: 
Full text of the opinion: 

CSA 4790/04

State of Israel

v.

Avraham Ben-Hayim

 

 

The Supreme Court

[2 May 2005]

Before Justice D. Beinisch

 

Appeal of the judgment of the Civil Service Disciplinary Tribunal (Adv. Y. Telraz, Ms. E. Breiman and Ms. R. Bar-Yosef) on 22 February 2004 in DC 99/02.

 

Facts: The respondent, the manager of the Postmen Department at the Benei Berak branch of the Postal Authority, was charged, before the Civil Service Disciplinary Tribunal, with sexually harassing and victimizing a woman (the complainant) who was working temporarily at the branch. The tribunal found that the respondent promised to ensure the promotion of the complainant, and it found that the respondent had conducted a sexual relationship with the complainant in which full sexual intercourse had taken place. In addition the respondent tried to prevent the complainant making a complaint against him. The tribunal found that an abuse of authority had not been proved, and it acquitted the respondent of the charges concerning sexual harassment and victimization, but it convicted him of unbecoming conduct. After the verdict, the parties reached an arrangement with regard to sentencing, which the tribunal approved, although it said that the agreed sentence was a lenient one.

The state subsequently appealed the acquittal of the respondent on the disciplinary offence of sexual harassment.

 

Held: Conduct that amounts to an ‘abuse of authority’ for the purpose of sexual harassment may take on different forms. It may be express or implied, direct or indirect. An extreme form of this conduct is a direct threat, but in most cases the threat is not made clearly and expressly but in a veiled manner, even though this does not make it any less potent. In other cases, the abuse of authority takes on the form of an express or implied promise of a benefit in employment conditions in return for a sexual favour.

Since the respondent’s power to influence the professional future of the workers was considerable, he held a position of considerable power over the complainant. In addition, the complainant was 22 years of age at the time she began to work at the post office branch and the respondent was approximately twenty years older. This age gap added to the respondent’s control over the complainant. It follows that the complainant’s consent to the sexual acts was given because the respondent abused his authority over her, and therefore it was not a voluntary and genuine consent.

 

Appeal allowed.

 

Legislation cited:

Civil Service (Discipline) Law, 5723-1963, ss. 17(1), 17(2), 17(3), 17(4), 34(6), 34(7), 34(8).

Penal Law, 5737-1997, ss. 346(b), 348, 348(a)-(c1), 348(e), 348(f), 349.

Prevention of Sexual Harassment Law, 5758-1998, ss. 3(a), 3(a)(2), 3(a)(3), 3(a)(4), 3(a)(6)(c), 4.

 

Israeli Supreme Court cases cited:

[1]  CSA 11025/02 Eisner v. State of Israel [2003] IsrSC 57(5) 541.

[2]  CSA 6737/02 State of Israel v. Zaken [2003] IsrSC 57(2) 312.

[3]  CSA 1599/03 Tapiro v. Civil Service Commission [2004] IsrSC 58(2) 125.

[4]  CSA 6713/96 State of Israel v. Ben-Asher [1998] IsrSC 52(1) 650.

[5]  CrimA 2695/93 A v. State of Israel (unreported).

[6]  CSA 2168/01 Hamani v. Civil Service Commission [2001] IsrSC 55(5) 949.

[7]  CSA 7113/02 State of Israel v. Levy [2003] IsrSC 57(3) 817.

[8]  HCJ 1284/99 A v. Chief of General Staff [1999] IsrSC 53(2) 62.

 

American cases cited:

[9]  Meritor Savings Bank v. Vinson, 477 U.S. 57 (1986).

 

For the appellants — R. Matar.

For the respondent — O. Hanoch.

 

 

JUDGMENT

 

 

Justice D. Beinisch

The respondent, the manager of the Postmen Department at the Benei Berak branch of the Postal Authority, was charged with sexually harassing and victimizing a woman employee who worked at the branch. Because of these acts, the respondent was charged with a disciplinary offence under ss. 17(1), (2) and (3) of the Civil Service (Discipline) Law, 5723-1963. In the statement of charges it was alleged that the respondent breached the provisions of ss. 3(a)(2), (3) and (4), together with s. 3(a)(6)(c) of the Prevention of Sexual Harassment Law, 5758-1998, as well as the provisions of ss. 43.421 and 43.431 of the Civil Service Regulations.

After hearing the evidence, the disciplinary tribunal acquitted the respondent of the charges concerning sexual harassment and victimization. Nonetheless, the tribunal saw fit to convict the respondent of unbecoming conduct under ss. 17(1), (3) and (4) of the Civil Service (Discipline) Law, because of the character of the intimate relationship that he conducted with a worker who was subservient to him and because of his attempt to prevent her from making of a complaint against him.

After the verdict was given, the parties reached an arrangement with regard to the disciplinary measures that would be imposed on the respondent and they presented their agreed arrangement to the tribunal. The tribunal approved the arrangement, and in the sentence the respondent was given the disciplinary measures that had been agreed in the arrangement, namely a severe reprimand, the loss of one month’s salary and being reduced by one grade for a period of a year.

The appeal before me was filed by the state on the judgment of the tribunal. It should be emphasized from the outset that the appeal is not directed against the factual findings reached by the tribunal but against the legal conclusions that were reached on the basis of these factual findings. According to the state, the conclusion that arises from the factual findings that were reached is that the respondent sexually harassed the employee and therefore it should be held that the respondent breached the relevant provisions of the law and the Civil Service Regulations and he should be convicted of an offence under s. 17(2) of the Civil Service (Discipline) Law. The state also argues that, if its appeal is allowed, there are grounds for making the disciplinary measures that were imposed on the respondent significantly stricter.

The main facts

1.    The respondent, who was born in 1958, was employed, during the period relevant to the charges, as the manager of the Postmen Department at the Benei Berak branch of the post office. In May 2000, the complainant, who was born in 1978, began to work at the post office branch where the respondent worked, as a temporary worker who was referred by a manpower company. On 4 July 2002 charges were filed against the respondent, in which it was alleged that he sexually harassed the complainant when she worked at the post office branch. According to what was alleged in the statement of charges, from April 2001 the respondent habitually visited the respondent in her rented apartment and there he engaged in sexual intercourse against her will. In the charges it was alleged that the respondent committed these acts while promising the complainant that he would help her to obtain a status of a temporary worker in the civil service, a status that is one of the stages on the way to obtaining a permanent status. The complainant, who felt humiliated and exploited, decided after several months to put an end to the relationship, and in response to this, it was alleged, the respondent decided not to accept the complainant as a temporary worker of the civil service. On account of all this, it was alleged in the statement of charges that the respondent sexually harassed the complainant and victimized her.

On the basis of the evidence and testimony that was brought before it, the tribunal held that the respondent was indirectly one of the complainant’s supervisors and he had the power to make recommendations and decisions with regard to her. The tribunal also found that a good inter-personal relationship developed between the respondent and the complainant and that ‘that relationship of mutual inter-personal sympathy developed over time into a sexual relationship with the accused… a relationship that was wanted also by the complainant’ (p. 37 of the verdict). With regard to the character of the relationship between the respondent and the complainant and its circumstances, the tribunal accepted the testimony of the complainant and rejected the respondent’s version of events. The tribunal rejected the respondent’s claim that the complainant was the initiator of the sexual relationship and that she had pursued him. The tribunal also held that the sexual relationship ended at the complainant’s initiative and not at the respondent’s initiative, as he claimed. The tribunal further held that, contrary to the respondent’s version of events, the respondent and the complainant engaged in full sexual intercourse. In this regard, the tribunal said that in the sexual acts that were committed there was a degree of cooperation on the part of the complainant, even though there were moments when the respondent and the complainant ‘felt uncomfortable, while the relationship was taking place, or afterwards’ (p. 38 of the verdict).

With regard to the character and nature of the relationship between the complainant and the respondent, the tribunal was persuaded that the complainant saw a connection between the respondent’s promise of advancement and the relationship between them, and the sexual relationship was interwoven with the complainant’s hope that the respondent would give special attention to the issue of her advancement. The tribunal held that the complainant did indeed have an open and personal channel to the respondent in so far as her requests to become a temporary worker at the post office were concerned, but when the promotion was slow in coming, the complainant decided to put an end to the relationship.

On the basis of these findings of fact, the tribunal sought to examine the main question that was in dispute between the parties, which was whether, in the circumstances of the case, the respondent committed an offence of sexual harassment. After it examined the evidence and the testimonies before it, the tribunal held that the respondent ‘was interested in the continued existence of the sexual relationship, and tried to maintain it on the basis of the promotion that he wished to realize’ (p. 38 of the judgment). Notwithstanding, the tribunal held that it was unable to determine that at the root of the relationship between the respondent and the complainant there was a fear and a concern on the part of the complainant that she would be harmed at her place of work if she refused to engage in the sexual relationship. Therefore, it was held that there was a doubt as to whether the respondent took advantage of his position as a supervisor. In view of these conclusions, the court held that the respondent should not be convicted of sexual harassment. Notwithstanding, because of the fact that the respondent engaged in a sexual relationship with someone who was subordinate to him, in the circumstances of the case the tribunal was of the opinion that the respondent conducted himself in a manner that did not befit his position as a civil servant, and it therefore convicted him of disciplinary offences of unbefitting conduct under ss. 17(1) and (3) of the Civil Service (Discipline) Law.

With regard to the charge of victimization, the tribunal did not find that a sufficient basis in fact had been established to prove this charge. Notwithstanding, the tribunal held on the basis of the evidence that was presented to it that the respondent did try to prevent the complainant from making a complaint. The respondent did this by means of exerting pressure on a worker who was close to the complainant and who, in the respondent’s opinion, would be able to persuade her to forego her complaint. Although the respondent was not charged with these acts in the statement of charges, the tribunal found that the respondent was given a proper opportunity of defending himself against a conviction on these charges, and therefore it was possible to convict him. Because of his attempt to prevent the filing of the complaint, the tribunal convicted the respondent of disciplinary offences under ss. 17(1) and 17(3) of the Civil Service (Discipline) Law.

2.    With regard to the disciplinary measures, in this matter the parties reached an arrangement after the verdict was given, and according to this the respondent would be sentenced to the following disciplinary measures: a severe reprimand, the loss of one month’s salary and being reduced by one grade for a period of a year. The tribunal considered the arrangement, and although it thought that it erred to some degree on the side of leniency, it decided to approve it. Therefore the respondent was sentenced to the aforesaid disciplinary measures.

The arguments of the parties

3.    The state’s main argument was that the disciplinary tribunal made an error when it acquitted the respondent of the offence under s. 17(2) of the Civil Service (Discipline) Law. According to the state, the respondent breached the provisions of s. 3(a)(2) of the Prevention of Sexual Harassment Law and thereby he did not carry out his duty as a civil servant under the law. It follows that the purpose of the appeal that was filed by the state is to define the acts of the respondent as ‘sexual harassment’ and to convict him, because of the acts of harassment within their meaning in the law, of a disciplinary offence as a result of a breach of a provision of law that was binding on him.

The state argued in its appeal that the various conclusions of the disciplinary tribunal are inconsistent with one another, since the finding of the tribunal that the respondent did not take advantage of his supervisory position vis-à-vis the complainant contradicts its other finding that the respondent tried to continue the sexual relationship by means of the professional advancement that he promised the complainant. According to the state, we should take into account the finding that the respondent was aware of the complainant’s desire to be advanced in her status at the Postal Authority, and he used this desire and took advantage of his senior position in order to obtain her consent to engage in sexual intercourse. Counsel for the state argued that the circumstances of the case, which include the disparity of forces between the temporary worker and the manager and the age gap of approximately twenty years between them, also support the conclusion that in this case the element of an abuse of authority was satisfied and it should therefore be held that sexual harassment did take place. Counsel for the state further argued that even if the relationship did not involve an element of fear and concern on the complainant’s part, this cannot rule out the occurrence of the abuse of authority and the occurrence of sexual harassment. On the basis of the aforesaid, the state argued that the respondent should be convicted of an offence under s. 17(2) of the Civil Service (Discipline) Law, on account of a breach of s. 3(a)(2) of the Prevention of Sexual Harassment Law.

With regard to the disciplinary measures, the state argued that should the appeal be allowed, then the disciplinary measures that were handed down to the respondent ought to be made stricter, notwithstanding the fact that the sentence approved the arrangement that was made between the parties. According to the state, there is no basis for taking the arrangement into account since the respondent did not rely on it during his trial. During the hearing before me, counsel for the state agreed that this position gave rise to a certain difficulty in view of the respondent’s expectation that the arrangement with him would be upheld; notwithstanding, she reiterated the argument that there was a public interest in the severity of the penalty for someone who is found guilty of sexual harassment.

In reply, counsel for the respondent argued that the appeal should be denied. She argued that the conclusions of the disciplinary tribunal are well founded on the factual findings that were reached and there is no reason for intervening in them. In her opinion, the element of ‘abuse of authority’ did not take place in this case since it was held that the relationship was a consensual one and the complainant participated in it without any concern or fear of the respondent.

With respect to the appeal on the sentence, on this matter counsel for the respondent argued against the imposition of any stricter disciplinary measures than the ones that were imposed on him. She argued that the respondent relied on the arrangement that was reached with the prosecution and waived his right to bring evidence with regard to the disciplinary measures that should be imposed on him. Counsel for the respondent argued that the state’s attempt to go back on the arrangement that it made with regard to the sentence was unfair to the respondent and it caused him serious harm.

4.    After hearing the arguments of the parties and studying the material that was brought before me, I have reached the conclusion that the appeal should be allowed, because the respondent did breach the provisions of the Prevention of Sexual Harassment Law and s. 43.421(b) of the Civil Service Regulations. The following are my reasons for this.

The appeal against the verdict

5.    As I have said, the state argued in its appeal that the factual findings reached by the disciplinary tribunal — findings that are not being contested in the appeal — show that the respondent did breach the provisions of s. 3(a)(2) of the Prevention of Sexual Harassment Law. Let us therefore examine this argument.

Section 4 of the Prevention of Sexual Harassment Law states the following:

‘Prohibition of sexual harassment and victimization

4.  A person shall not sexually harass or victimize another.’

As this court has pointed out in the past, the concept of ‘sexual harassment’ includes various types of prohibited acts and there is a broad spectrum of cases on various levels of severity (see CSA 11025/02 Eisner v. State of Israel [1], at p. 553 and the judgments cited there). As stated, s. 4 of the Prevention of Sexual Harassment Law prohibits the perpetration of acts of sexual harassment (and victimization), but in order to know what these prohibited acts are, we need to refer to s. 3(a) of the law. The purpose of s. 3(a) is to cover the broad spectrum of prohibited acts that amount to sexual harassment. The purposes of the Prevention of Sexual Harassment Law and the rationale that underlies it can be seen, inter alia, from the explanatory notes that accompanied the draft law:

‘The law does not purport to enforce morality or to intervene in voluntary social relations, but to prevent a person from forcing himself on someone who is uninterested in him doing so, especially when it is done by means of taking advantage of a position of power’ (Draft Prevention of Sexual Harassment Law, 5757-1997, Draft Laws 1997, at p. 484).

Section 1 of the law provides the following:

‘Purpose of the law

1.  The purpose of this law is to prohibit sexual harassment in order to protect human dignity, liberty and privacy, and in order to promote equality between the sexes.’

The acts defined in s. 3(a) of the law are prohibited because they are concerned with circumstances in which one person forces his will upon another person. In such circumstances, there is a violation of the human dignity and autonomy of the victim, against the background of his sexuality. The dignity and autonomy of the individual are therefore the main values that the Prevention of Sexual Harassment Law seeks to protect (for a more comprehensive treatment of this issue, see: O. Kamir, ‘What Kind of Harassment: Is Sexual Harassment a Violation of Equality or Human Dignity?’ 29 Hebrew Univ. L. Rev. (Mishpatim) (vol. 2) 317 (1998), at pp. 375-376).

6.    In our case, the state concentrated its arguments on the provision that appears in s. 3(a)(2) of the Prevention of Sexual Harassment Law, which states:

‘Sexual harassment and victimization

3. (a) Sexual harassment is any one of the following acts:

          …

(2) Indecent acts within the meaning thereof in sections 348 and 349 of the Penal Law.’

It can be seen that s. 3(a)(2) of the Prevention of Sexual Harassment Law provides that the offences set out in ss. 348 and 349 of the Penal Law, 5737-1997 constitute sexual harassment. In other words, in order to convict someone of an offence under s. 3(a)(2) of the Prevention of Sexual Harassment Law, one must act as if we were speaking of a conviction for one of the offences set out in ss. 348 and 349, since, from the perspective of criminal law, we are speaking of the same offence (see, in this regard, CSA 6737/02 State of Israel v. Zaken [2], at p. 325). It should be noted that when a civil servant is charged with an offence under s. 3(a)(2) of the Prevention of Sexual Harassment Law in disciplinary proceedings, as opposed to criminal proceedings, the offence with which he is charged, while relying on the Penal Law, is an offence under s. 43.421 of the Civil Service Regulations together with s. 17(2) of the Civil Service (Discipline) Law.

The state argued that the respondent breached s. 3(a)(2) of the Prevention of Sexual Harassment Law but failed to mention in the statement of appeal which was the relevant subsection of s. 348 of the Penal Law that the respondent breached, notwithstanding the fact that the aforesaid s. 348 lists several prohibited forms of conduct that are defined as an ‘indecent act.’ In its closing arguments before the disciplinary tribunal, as well as in the hearing before me, the state referred to s. 348(e) of the Penal Law. This wording of this subsection is as follows:

‘Indecent act

348. …

(e) Someone who commits an indecent act against a person who is over eighteen years of age by means of an abuse of authority in employment relations or in a service is liable to two years imprisonment.

 

(f) In this article, “indecent act” — an act for the purpose of sexual stimulation, satisfaction or humiliation.’

An offence under s. 348(e) of the Penal Law has five elements of fact: ‘someone who commits,’ ‘an indecent act,’ ‘against a person,’ ‘who is over eighteen years of age’ and ‘by means of an abuse of authority in employment relations or in a service.’ In view of the facts of the case described above, it would appear that of these five elements we need to examine only whether two of them exist; there are ‘an indecent act’ and ‘by means of an abuse of authority in employment relations or in a service.’ We also need to examine whether the respondent had the mens rea required for the offence. Let us therefore begin by examining the factual elements.

7.    Did ‘an indecent act’ take place in the case before us? ‘An indecent act’ is defined in s. 348(f) of the Penal Law as an act that was done ‘for the purpose of sexual stimulation, satisfaction or humiliation.’ As this court has said in the past, the definition of the concept of ‘an indecent act’ provides an element of conduct that is very broad in its scope, and the question whether ‘an indecent act’ was indeed committed depends mainly on the purpose or subjective intention that accompanied the perpetration of the act (see State of Israel v. Zaken [2], at pp. 326-327).

In order to examine the question whether respondent committed the actus reus of the offence attributed to him, we should recall that the disciplinary tribunal accepted the complainant’s version and held that full sexual intercourse took place between her and the respondent. It is clear that the broad definition of ‘an indecent act’ includes sexual acts that do not amount to intercourse, and the severity of these is less. It should be noted that with regard to full sexual intercourse between a supervisor and a subordinate at work, there is a separate offence in s. 346(b) of the Penal Law, which is entitled ‘prohibited consensual intercourse.’ This states:

‘Prohibited consensual intercourse

346. …

(b) Someone who has intercourse with a woman who is over eighteen years of age, by means of an abuse of authority in employment relations or in a service… is liable to three years imprisonment.’

However, the offence under the aforesaid s. 346(2) is not mentioned among the various forms of sexual harassment listed in s. 3(a)(2) of the Prevention of Sexual Harassment Law. It would appear that the reason for this lies in the legislature’s desire to maintain the unique nature of criminal acts whose severity justifies the criminal enforcement of the provisions of the Penal Law. A clear example of this can be found in the fact that the Prevention of Sexual Harassment Law does not mention the offence of rape. A question therefore arises in our case as to whether it is possible to convict the respondent of an indecent act under s. 348(e) of the Penal Law — a provision that is mentioned in the Prevention of Sexual Harassment Law — on account of ‘prohibited consensual intercourse,’ which is an offence under the Penal Law but is not mentioned in s. 3(a)(2) of the Prevention of Sexual Harassment Law. Our answer to this question is yes. There is no doubt that an act of prohibited intercourse under the Penal Law includes all the elements of the indecent act. Therefore, the offence under s. 346(b) of the Penal Law is included in an offence of an indecent act under s. 348(e) of the Penal Law, and it follows that it is also included in the offence of sexual harassment, even though it is not expressly mentioned in the statutory definition. Any other interpretation would lead to the conclusion that engaging in full sexual intercourse, as opposed to other indecent acts, does not constitute sexual harassment, and clearly this result is inconceivable.

8.    The second and main question that arises in our case is whether the fifth element of the offence under s. 348(e) of the Penal Law — the element of an ‘abuse of authority’ — is satisfied. According to its character and background, it is possible to say that the origins of the offence of sexual harassment, as opposed to sexual offences in general, lie in the abuse of a position of authority. This element contains two factual components. The first factual component of an ‘abuse of authority’ in the context of work relations is the existence of authority. Authority, in its simple sense, is the control of a supervisor over someone who is subordinate to him. It would be well to emphasize, as this court has done many times in the past, that the component of authority also includes influence and indirect authority, and this expression is not limited merely to persons in the position of an employer or a direct supervisor (see CSA 1599/03 Tapiro v. Civil Service Commission [3], at pp. 135-136). It has also been held in our case law that a determination as to the existence of a relationship of authority requires, first and foremost, an examination of the work relationship according to objective criteria; for this purpose the injured party’s subjective impression is not enough (see Tapiro v. Civil Service Commission [3], at p. 134).

9.    The second factual component of the element of an ‘abuse of authority’ is the element of abuse. The Hebrew word for ‘abuse’ (ניצול) is a synonym for the word ‘use’ (שימוש), but in the context that concerns us we are really speaking of ‘abuse’ (שימוש לרעה). The component of ‘abuse’ in the situation of an indecent act is expressed in the fact that the supervisor uses his authority or his power to influence the status or the prospects of a person who is subordinate to him, in order to obtain his consent to engage in the sexual acts with him and in order to force his will upon him.

Conduct that amounts to an ‘abuse of authority’ may take on many different guises. Such conduct may be express or implied and it may be done directly or indirectly. One of the extreme forms of this conduct is the making of an open and direct threat — ‘do what I want or I will show you the power of my authority’; in most cases the threat is not made clearly and expressly, but is deliberately couched in a more veiled manner, even though this does not, of course, make it any less potent. In other cases, the abuse of authority takes on the form of an express or implied promise of a benefit in employment conditions in return for a sexual favour. This type of sexual favour has become known in the United States as quid pro quo sexual harassment (see: CSA 6713/96 State of Israel v. Ben-Asher [4], at p. 664). In any case, whatever the guise that the element of an ‘abuse of authority’ takes, the significance is always the same: obtaining the consent of the subordinate to do acts which he does not really want to do but which he is induced to do as a result of the abuse of the position of authority.

Indeed, the circumstances of the offence under s. 348(e) of the Penal Law are not such that the victim of the offence is completely deprived of his free will and choice. By way of comparison, it is possible to refer to ss. 348(a) to (c1) of the law, which concern indecent acts that were committed in circumstances of rape, while using force and other forms of pressure or without consent. The assumption in the context of these subsections is that the indecent act was committed notwithstanding the absence of consent on the part of the victim to the commission of the sexual acts against him. In these circumstances, the violation of the autonomy and human dignity of the victim of the offence is very great, and therefore the penalties provided in the law for the aforesaid acts are severe. By contrast, the provisions of s. 348(e) of the Penal Law concern a situation in which consent was apparently given by the worker to the sexual acts that were committed against him or her. Notwithstanding, the aforesaid consent was obtained in circumstances in which the supervisor abused his position of authority. These circumstances give rise to a suspicion, which is based on life experience and common sense, that notwithstanding the fact that the sexual acts were apparently committed with consent, this was not a freely given and genuine consent. The existence of the position of authority and its abuse by the perpetrator of the indecent act are the main reason why the employee gave his or her consent to the acts committed against them. In such circumstances, there is a statutory presumption that the consent that was given is defective, since it is not freely and genuinely given. Therefore, even though s. 348(e) of the law does not involve a situation in which a person is totally deprived of his free will, it involves conduct that, because of its nature and the circumstances in which it is committed, is capable of seriously violating the free will and human dignity of the victim of the offence, which are the protected values underlying the prohibition of sexual harassment. In this respect, it should be noted that although the prohibition of sexual harassment developed in the United States from a perspective that is different to the one that was determined in Israeli law, the American legal system also recognizes that the existence of a ‘formal’ consent to the sexual relationship is insufficient where the consent is obtained against a background of a position of authority, and in these circumstances it is not regarded as a genuine and full consent (see, in this regard, M.J. Shaney, ‘Note: Perceptions of Harm: The Consent Defense in Sexual Harassment Cases,’ 71 Iowa L. Rev. (1986) 1109, at pp. 1115-1116; in that article, the author explains that in Meritor Savings Bank v. Vinson [9], the Supreme Court of the United States recognized the coercive nature of ‘requests’ to engage in sexual intercourse made by a supervisor at a place of work. In that case, it was in fact held that a consent that was given in such circumstances is not a consent at all).

Thus we see that a supervisor who abuses his authority in order to procure from someone who is subordinate to him an apparent consent to engage in sexual acts with him is abusing his power while seriously violating the human dignity and the autonomous will of the victim of the harassment. In these acts the supervisor is relating to the worker merely as a sex object, a means for gratifying sexual impulses, and he tramples on the dignity and free will of the victim of the harassment. There is no doubt that subordinates, who yield to the authority of a supervisor who abuses his power over them in order obtain sexual favours from them, find themselves in a difficult situation and it is absolutely essential to protect them when they are placed in this impossible situation (see, in this regard, the remarks of Justice D. Levin in CrimA 2695/93 A v. State of Israel [5]).

10. Against the background of the foregoing, it is clear that the fact that the subordinate did not express any opposition to the sexual acts that the supervisor committed against him cannot strengthen the accused’s defence. Life experience shows that the disparity of forces between the supervisor and the subordinate at the work place frequently deprives the victim of the harassment of the ability to express the fact that he does not consent to the aforesaid sexual acts. In this respect the remarks made in Tapiro v. Civil Service Commission [3] with regard to the element of an ‘abuse of authority’ in the context of s. 3(a)(6)(c) of the Prevention of Sexual Harassment Law are correct:

‘… the existence of a relationship of authority between the harasser and the victim of the harassment and its abuse by the harasser give rise to a presumption that the victim of the harassment did not give a full and voluntary consent to the conduct of the harasser, even if he did not “indicate” that he did not consent to this conduct (see CSA 2168/01 Hamani v. Civil Service Commission [6], at p. 958). The provisions of s. 3(a)(6) of the Prevention of Sexual Harassment Law list the situations in which the legislature determined as a presumption that there is an unequal relationship between the harasser and the victim of the harassment, such that there is an inherent concern that the victim of the harassment will be afraid to express opposition to the conduct of the harasser’ (ibid. [3], at p. 134).

Following on from these remarks, it should be noted that for the purpose of the offence of sexual harassment that involves an indecent act under s. 348(e) of the law, it is not necessary to prove that the worker was afraid of his supervisor at the work place. Proof that the subordinate was afraid of the person who was his supervisor and therefore agreed to the commission of the sexual acts against him is of course likely to constitute a significant indication of the fact that the acts were committed by means of an abuse of a position of authority; notwithstanding, this is not an essential requirement. As we have already said, the legislature presumed that in a situation where the supervisor carries out sexual acts against a worker who is subordinate to him by abusing his authority with respect to him, there is no free and genuine consent to the acts. This statutory presumption is likely to exist even if it is not proved that the worker was afraid of his supervisor. Thus, for example, it is possible that the victim of the harassment apparently agreed to the commission of the sexual acts against him because of a feeling that he was unable to oppose the acts of his supervisor who enjoyed a position of power and influence at the work place, even if this feeling did not amount to actual fear. Even in these circumstances the legislature says that the consent that was given is defective, since it was the product of an abuse of the position of authority.

Indeed, it cannot be denied that in certain circumstances the element of an ‘abuse of authority’ may give rise to questions that admit of no simple answer. This is the case, for example, in situations where a worker approaches his or her supervisor on his own initiative and offers him a sexual favour in return for advancement or an improvement in his or her situation at the place of work. If the supervisor agrees, it is questionable whether in these circumstances his conduct amounts to sexual harassment involving an indecent act while abusing a position of authority. These questions do not arise in the case before me and they can be left for another occasion. In any case, the question whether or not the supervisor abused his power in order to obtain the consent to the sexual acts will always be examined against the background of the circumstances of the case and the context in which the acts were committed in each case. The greater the disparity of forces and the age gap between the supervisor and his subordinate, the greater the power of the supervisor to influence the status or prospects of the worker, and the more that the sexual acts were initiated by the supervisor, the more likely it is that the court will reach the conclusion that the sexual acts constituted an abuse of a position of authority, although I have not mentioned all of the different considerations that are relevant to the issue, which should be considered in accordance with the circumstances of the individual case (see, for example, Hamani v. Civil Service Commission [6], at pp. 958-959; CSA 7113/02 State of Israel v. Levy [7], at p. 827; also see and cf. HCJ 1284/99 A v. Chief of General Staff [8], at p. 71).

11. With regard to the mens rea required in an offence of an indecent act under s. 348(e) of the Penal Law, no one doubts that, within the framework of the criminal law, it is necessary to prove that the accused was actually aware of the element of an ‘abuse of authority’ or at least shut his eyes to such a possibility. With regard to disciplinary proceedings, we have already said in the past that there is a question whether a civil servant may be found guilty of a disciplinary offence for improper conduct of a sexual character, even if he is unaware of the absence of true and willing consent de facto, but he is aware of this possibility in theory (see State of Israel v. Zaken [2], at p. 329). This question does not arise in the case before me and therefore it does not require a decision. With regard to sexual harassment that takes the form of an indecent act while abusing a position of authority under s. 348(e) of the Penal Law, even in the disciplinary sphere it must be proved that the accused was aware de facto of the element of an ‘abuse of authority,’ or at least shut his eyes to it. In other words, it must be proved that the supervisor was actually aware, or at least had a real suspicion, that his subordinate agreed to his committing the sexual acts against him because of his authority over him. This question, which concerns the subjective emotional state of the harasser at the time when he committed the acts, should be examined against a background of all the circumstances of the case.

From general principles to the specific case

12. As I said above, in the case before me the complainant was employed as a temporary worker at the post office branch after she was referred by a manpower company. The respondent was the manager of the Postmen Department at that branch. The tribunal held — and this is disputed by no one — that the complainant was subordinate to the respondent at their place of work and that a relationship of authority existed between the two of them. It was also held that on several occasions the two engaged in full sexual intercourse, until the complainant decided to put an end to the sexual relationship with the respondent. The question that requires our decision is whether in the sexual relationship that the respondent conducted with the complainant there was an element of an abuse of authority.

It was proved before the disciplinary tribunal that a very short time after the complainant began to work at the post office branch, the respondent began to take steps in order to promote her in a way that was out of the ordinary. In this regard, it was held that ‘… the complainant had an open and personal channel to the accused in so far as her requests to become a temporary worker of the post office were concerned’ (p. 39 of the verdict). The respondent’s version of events, that he saw the complainant as a suitable candidate for promotion to the status of a temporary worker, was accepted by the tribunal. Notwithstanding, the tribunal went on to hold that the respondent took steps in order to promote the complainant notwithstanding the fact that there were other workers who were of greater seniority than her, because of his desire to continue the sexual relationship with her. In the words of the disciplinary tribunal, ‘… the accused [the respondent] was interested in continuing the sexual relationship, and he tried to maintain it on the basis of the promotion that he wished to realize’ (p. 38 of the verdict). After the position that the respondent had intended for the complainant was taken by another worker who was promoted, the respondent continued to nurture hope in the complainant that when positions would become available in the future, he would recommend her for promotion. This emerges from the statement that the respondent made in his interrogation at the Civil Service Commission (prosecution exhibit 3, at p. 6). These findings lead to the conclusion that the respondent took advantage of his power to influence the position of the complainant and the fact that she was one of his subordinates at their place of work, for the purpose of obtaining her consent to engage in a sexual relationship with him.

It should be noted that the complainant’s testimony before the disciplinary tribunal was that although she did not oppose the sexual intercourse with the respondent, she did not want this relationship and she was pushed into it both by the respondent’s promises to take care of her promotion at the place of work and because of her fear of the respondent. In her testimony before the tribunal, the respondent said that at that time she felt that she could not say no to the respondent’s acts. In her words:

‘In a situation where he is your manager and he has the power, and he promises you things all that time, you feel that you are in a tight spot’ (p. 6 of the disciplinary tribunal record).

 Later she said:

‘I agreed because the whole time he convinced me that he would take care of me. He prepared the ground; even before that he promised me things’ (ibid.).

When the complainant was asked if she agreed to the acts only because of the promises to promote her, she answered:

‘Not only because of the promises. I was afraid. He was my boss’ (ibid.).

The complainant adhered to this version even when she was cross-examined. This version was not accepted by the disciplinary tribunal. In its judgment, the tribunal held that the complainant wanted the sexual relationship with the respondent and it was interrelated to her hope that the respondent would take care of her promotion at the place of work (pp. 37, 39 of the verdict). With regard to the complainant’s claim that she was afraid of the respondent, the tribunal held that:

‘An examination and assessment of the complainant’s testimony before us, together with her statements at the Civil Service Commission (Commission’s exhibits 1 and 2), and together with the version of events presented by the accused in his interrogation (prosecution exhibit 3) and before us do not allow us to determine that this relationship was based on a fear or concern in the heart of the complainant that the accused would harm her status or her chances of promotion if she refused to agree to the sexual relationship’ (p. 37 of the verdict; emphasis supplied).

In view of the complainant’s consent to engage in a sexual relationship and taking into account the finding that the complainant was not afraid of the respondent, the tribunal deduced that there was no element of an ‘abuse of authority’ on the part of the respondent. This conclusion is totally unfounded.

Indeed, the complainant did not say refuse the sexual relationship with the respondent, and she appeared to agree to his acts, in the hope that the respondent would stand by his promises and ensure that she was promoted at the place of work. For the reasons that we discussed above, the aforementioned consent of the complainant cannot decide the matter. From the facts that were proved before the tribunal, it emerges that the consent of the complainant was given as a result of the respondent’s abuse of his authority over her. As stated, the respondent was the manager of the Postmen Department, the department in which the complainant worked after being referred by the manpower company. From the testimony heard by the tribunal it can be seen that the respondent’s power of influence over the professional future of the workers was considerable. The complainant’s professional future, livelihood and chances of promotion at the Postal Authority therefore depended on what the respondent said, and he held a position of considerable power over her. To this it should be added that the complainant was 22 years of age at the time that she began to work at the post office branch, and there was a significant age gap of approximately 20 years between her and the respondent. This age gap added to the control that the respondent had over the complainant. It is not superfluous to note the personal circumstances of the complainant when she began to work at the post office branch. The complainant had lost her father and at that time she was undergoing a personal crisis. The complainant testified that at that time she was ‘in not a very good emotional situation’ and when the respondent asked her about her private life, she told him of her personal circumstances. It would appear that the sensitive position of the complainant, of which the respondent was aware, weakened even further her power to withstand his authority. In view of all of the aforesaid circumstances, we are drawn to the conclusion that the complainant’s consent to the sexual acts was given as a result of an abuse of the respondent’s authority over her, and therefore we are not speaking of a voluntary and genuine consent. The finding of the disciplinary tribunal that it was not proved that the complainant was afraid of the respondent cannot change this conclusion. The complainant testified before the tribunal that at the time relevant to the charges she felt that she was unable to refuse the acts of the respondent in view of his power and status at the place of work; as I have clarified above, even if this feeling did not amount to a fear of the respondent, the element of abuse of authority does not depend on the existence of fear. In the circumstances of the case, the lack of any real fear cannot make the complainant’s consent voluntary and genuine.

With regard to the mens rea required for the offence, as I said above, the disciplinary tribunal held in its judgment that the respondent wished to continue his sexual relationship with the complainant on the basis of his promises and efforts to procure her promotion at their place of work (p. 38 of the verdict). This determination leads to the conclusion that the respondent deliberately abused his authority over the complainant, and he knew, or at least suspected, that her consent to the sexual relationship was the result of an abuse of his authority and power of influence over her at their place of work. This conclusion is strengthened by the respondent’s lies with regard to the character and circumstances of the sexual relationship that he conducted with the complainant.

Therefore, in view of all of the reasons that I have stated, I have come to the conclusion that it has been proved beyond all reasonable doubt that the respondent sexually harassed the complainant contrary to the provisions of s. 3(a)(2) of the Prevention of Sexual Harassment Law, together with s. 348(e) of the Penal Law, and s. 43.421 of the Civil Service Regulations. Therefore, I think it right to allow the state’s appeal and to convict the respondent of an offence under s. 17(2) of the Civil Service (Discipline) Law.

Disciplinary measures

13. As I said above, after the verdict was given by the disciplinary tribunal, the parties reached an arrangement with regard to the disciplinary measures that would be imposed on the respondent and the tribunal adopted that arrangement in its sentence, even though it thought that the arrangement was too lenient. In these circumstances, the state’s requests that the disciplinary measures that were imposed on the respondent should be made stricter gives rise to a certain difficulty, and even counsel for the appellant was aware of this. On the other hand, there is no doubt that the disciplinary measures that were imposed on the respondent in accordance with the arrangement are not commensurate with the acts of which he was convicted, and therefore leaving the disciplinary measures that were imposed as they are will not serve the purpose of the disciplinary trial. Let us examine these conflicting interests below.

Indeed, as counsel for the respondent argued, we cannot ignore the existence of the arrangement concerning the disciplinary measures. When the appellant agreed to reach an arrangement with the respondent, it ‘hinted’ to him, at the very least, that his case was about to end. We should not treat lightly the respondent’s expectation of the lenient sentence that he was promised and this should be given the proper weight in the circumstances of the case. The opposing interest is the duty to impose the proper disciplinary measures for the offence that was committed. Incidentally, it should be said that it appears that in our case the disciplinary measures that were handed down to the respondent were considerably more lenient than they should have been, even in view of the less serious offences of which he was convicted by the disciplinary tribunal. I doubt whether the arrangement that was made satisfied the proper balance between the various considerations relevant to the case. The disciplinary tribunal expressed itself in a similar vein in the sentence. Notwithstanding, the tribunal thought it right to approve the arrangement.

In so far as the aforesaid arrangement is concerned, it should be noted that in the case before us we are not speaking of an ‘ordinary’ arrangement or plea bargain. The arrangement in this case was reached after the verdict had already been given and after the respondent was convicted of the offence of which he was convicted. The respondent did not plead guilty to the charge as a part of a plea bargain but was convicted in his trial after the evidence was heard, and therefore the respondent did not adversely change his position in reliance on the arrangement, or, at least, if he did change his position it was only to a small degree. Therefore, from the outset the weight of the respondent’s reliance on the plea bargain was less than usual and it derives mainly from the approval of the arrangement by the disciplinary tribunal.

In addition to the aforesaid, we should take into account the objectives of disciplinary proceedings, which are supposed to operate mainly for the purpose of prevention and as a deterrent; its main goal is to ensure the proper and correct functioning of the civil service. There is no doubt that the disciplinary measures that were handed down to the respondent are not the proper and appropriate disciplinary measures for a worker who has been convicted of sexual harassment in the circumstances of committing an indecent act through an abuse of authority. As I said above, these disciplinary measures were lenient and disproportionate even in relation to the acts of which the respondent was convicted by the disciplinary tribunal. Therefore, in view of the circumstances of the case and the conviction at the appeal stage of the offence of sexual harassment, there is a basis for examining once again the disciplinary measures that ought to be imposed on the respondent.

14. As a rule, the most appropriate disciplinary measure for an employee who has abused his authority is to deprive him of that authority. This achieves the preventative goal of disciplinary measures in the best possible way and it is thereby possible to prevent the worker who acted wrongly from again using the authority that was given to him in order to obtain favours from his subordinates. Taking away the authority can be done in various ways and on various levels, and the Civil Service (Discipline) Law contains, for this purpose, several disciplinary measures that the disciplinary tribunal can impose. The most extreme measure for taking away authority is, of course, the measure of dismissal under s. 34(8) of the Civil Service (Discipline) Law, and it is obvious that dismissal results in taking away the authority absolutely. Depriving someone of authority can also be done by means of more moderate measures — disqualifying someone from certain positions under s. 34(7) of the Civil Service (Discipline) Law or removing him from his position under s. 34(6) of the Civil Service (Discipline) Law. The degree, character and scope of the removal of authority depend upon the circumstances of each case, and, inter alia, on the seriousness of the acts and the danger that the worker who acted wrongly will do so again. A worker who blatantly and frequently abused his authority cannot be compared to a worker who abused his authority in a minor manner on one exceptional occasion. Each case needs to be considered on its merits, in accordance with its circumstances and accepted sentencing principles. In each case it is therefore necessary to make the disciplinary measures properly fit the offence, and it is the duty of the disciplinary tribunal to impose a sentence in such a way that it balances the disciplinary offences that were committed against the disciplinary measures that will be imposed.

15. After studying the material before me, I have reached the conclusion that in view of the acts of the respondent, there is no alternative to imposing a stricter disciplinary measure that will affect his power of authority. The manner in which the respondent abused his authority – both in the sexual harassment and in his attempt to prevent the making of a complaint against him — makes it necessary for us to impose an appropriate disciplinary measure. Therefore, in addition to the disciplinary measures that were imposed on the respondent, the respondent shall be removed from the managerial position to another position that does not involve the management of workers or the supervision of workers, as shall be determined in coordination with the appropriate persons at the Postal Authority, as of 1 June 2005, for a period of one year. It should be noted that even after this disciplinary measure is added to the disciplinary measures that were imposed on the respondent, his sentence still can be considered lenient when one considers the acts of which he has been convicted. However, in view of the circumstances that were described above, I do not think it right to make the respondent’s sentence any stricter than this.

Therefore, the measure of removing the respondent from every managerial position for a year from 1 June 2005 will be added to his sentence.

 

 

Appeal allowed.

23 Nissan 5765.

2 May 2005.

 

 

Shem-Tov v. State of Israel

Case/docket number: 
CA 9796/03
Date Decided: 
Monday, February 21, 2005
Decision Type: 
Appellate
Abstract: 

Facts: Over a period of two weeks, the appellants deposited a total of approximately 390,000 dollars into their bank account. They did this by means of ten separate deposits on ten different days, and each individual deposit was slightly less than the amount which at that time required reporting under the Prohibition of Money Laundering Law, 5760-2000 (‘the law’). Since the appellants lived abroad, the respondent applied in a civil proceeding to the District Court for forfeiture of the amount deposited. Under s. 22 of the law, forfeiture in a civil proceeding requires the state to prove that an offence was committed with the money whose forfeiture is requested. In this case, the state argued that the splitting of the total amount deposited into smaller sums that were slightly less than the amount requiring reporting constituted an attempt to evade the reporting requirements under the law, which is in itself an offence under s. 7(b) of the law. The District Court ordered the forfeiture of a sum of 150,000 dollars out of the total amount deposited. The appellants appealed. They argued that the offence of evading reporting under s. 3(b) of the law referred only to ‘prohibited money’ as defined in s. 3(a) of the law, and the state had not proved that the money concerned was ‘prohibited money.’ They also argued that the state’s burden of proof in a civil forfeiture proceeding under s. 22 is the criminal burden of proof (beyond all reasonable doubt) rather than the civil burden of proof (on a balance of probabilities).

 

Held: The offence of evading reporting under s. 3(b) refers to all money, and not merely ‘prohibited money.’ The method of evading the reporting duty, which is known as structuring, gives rise to a strong suspicion of an offence under s. 3(b) of the law, unless the person making the deposits can give an innocent explanation for the structuring of the deposits. With regard to the state’s burden of proof under s. 22 of the law, Vice-President Cheshin and Justice Naor held that the burden of proof is the one required in a civil trial, although there is a need for more substantial and weighty evidence than what is required in a normal civil trial. Justice Hayut sought to leave the question of the burden of proof undecided, since in the circumstances of the case the state had discharged even the criminal burden of proof. The structured nature of the deposits gave rise to a very serious suspicion that the appellants intended to evade reporting by their actions, and the fact that the appellants had given no explanation of their actions meant that the state had succeeded in proving that an offence of evading reporting had been committed. Appeal denied.

Voting Justices: 
Primary Author
majority opinion
Author
concurrence
Author
concurrence
Full text of the opinion: 

CA 9796/03

1.     Haviv Shem-Tov

2.     Ram (Rahamim) Shem-Tov

v

State of Israel

 

 

The Supreme Court sitting as the Court of Civil Appeals

[28 July 2005]

Before Vice-President M. Cheshin and Justices M. Naor, E. Hayut

 

Appeal of the judgment of the Tel-Aviv-Jaffa District Court (Justice A. Tal) on 8 September 2003 in OM 1478/02.

 

Facts: Over a period of two weeks, the appellants deposited a total of approximately 390,000 dollars into their bank account. They did this by means of ten separate deposits on ten different days, and each individual deposit was slightly less than the amount which at that time required reporting under the Prohibition of Money Laundering Law, 5760-2000 (‘the law’). Since the appellants lived abroad, the respondent applied in a civil proceeding to the District Court for forfeiture of the amount deposited. Under s. 22 of the law, forfeiture in a civil proceeding requires the state to prove that an offence was committed with the money whose forfeiture is requested. In this case, the state argued that the splitting of the total amount deposited into smaller sums that were slightly less than the amount requiring reporting constituted an attempt to evade the reporting requirements under the law, which is in itself an offence under s. 7(b) of the law. The District Court ordered the forfeiture of a sum of 150,000 dollars out of the total amount deposited. The appellants appealed. They argued that the offence of evading reporting under s. 3(b) of the law referred only to ‘prohibited money’ as defined in s. 3(a) of the law, and the state had not proved that the money concerned was ‘prohibited money.’ They also argued that the state’s burden of proof in a civil forfeiture proceeding under s. 22 is the criminal burden of proof (beyond all reasonable doubt) rather than the civil burden of proof (on a balance of probabilities).

 

Held: The offence of evading reporting under s. 3(b) refers to all money, and not merely ‘prohibited money.’ The method of evading the reporting duty, which is known as structuring, gives rise to a strong suspicion of an offence under s. 3(b) of the law, unless the person making the deposits can give an innocent explanation for the structuring of the deposits. With regard to the state’s burden of proof under s. 22 of the law, Vice-President Cheshin and Justice Naor held that the burden of proof is the one required in a civil trial, although there is a need for more substantial and weighty evidence than what is required in a normal civil trial. Justice Hayut sought to leave the question of the burden of proof undecided, since in the circumstances of the case the state had discharged even the criminal burden of proof. The structured nature of the deposits gave rise to a very serious suspicion that the appellants intended to evade reporting by their actions, and the fact that the appellants had given no explanation of their actions meant that the state had succeeded in proving that an offence of evading reporting had been committed.

 

Appeal denied.

 

Legislation cited:

Basic Law: Human Dignity and Liberty.

Civil Procedure Regulations, 5744-1984, r. 500(7).

Dangerous Drugs Ordinance [New Version], 5733-1973, ss. 36C-36J.

Fight against Crime Organizations Law, 5763-2003, s. 17.

Prohibition of Financing Terrorism Law, 5765-2005, s. 24.

Prohibition of Money Laundering Law, 5760-2000, ss. 1, 2(b), 3, 3(a), 3(b), 4, 5, 6, 7, 7(d), 9, 10, 21, 22, 22(a), 22(a)(1), 22(a)(2), 22(c), 28.

Prohibition of Money Laundering (Duties of Banking Corporations with regard to Identification, Reporting and Keeping of Records) Order, 5761-2001, ss. 8, 8(1), 9.

 

Israeli Supreme Court cases cited:

[1]  HCJ 779/92 Salama v. Mayor of Nazareth [1993] IsrSC 47(5) 183.

[2]  CrimApp 1542/04 State of Israel v. Adar [2004] IsrSC 58(3) 613.

[3]  CrimApp 10157/03 Iskov v. State of Israel (unreported).

[4]  CrimA 946/04 State of Israel v. Oved (not yet reported).

[5]  CrimA 7475/95 State of Israel v. Ben-Shitrit [1998] IsrSC 52(2) 385.

[6]  CrimA 7376/02 Cohen v. State of Israel [2003] IsrSC 57(4) 558.

[7]  CrimA 4735/03 Tzabari v. State of Israel [2004] IsrSC 58(1) 681.

[8]  CrimA 232/55 Attorney-General v. Greenwald [1958] IsrSC 12 2017.

[9]  CA 475/81 Zikri v. Klal Insurance Co. Ltd [1986] IsrSC 40(1) 589.

[10] CA 125/89 Ballas v. Estate of Rosa Rosenberg [1992] IsrSC 46(4) 441.

[11] CA 373/89 Masry (Shahin) v. Halef [1991] IsrSC 45(1) 729.

[12] CA 36/99 Yaffeh v. Estate of Hannah Glaser [2001] IsrSC 55(3) 272.

[13] CA 670/79 HaAretz Newspaper Publishing Ltd v. Mizrahi [1987] IsrSC 41(2) 160.

[14] CA 2275/90 Lima Israel Chemical Industries Ltd v. Rosenberg [1993] IsrSC 47(2) 605.

[15] CrimA 6251/94 Ben-Ari v. State of Israel [1995] IsrSC 49(3) 45.

[16] CrimA 7520/02 Hamati v. State of Israel [2004] IsrSC 58(2) 710.

[17] LCrimA 1601/91 Tzarfati v. State of Israel [1991] IsrSC 45(3) 408.

[18] CrimA 2831/95 Alba v. State of Israel [1996] IsrSC 50(5) 221.

[19] CrimA 556/80 Ali v. State of Israel [1983] IsrSC 37(3) 169.

 

Israeli District Court cases cited:

[20] CrimC (Naz) 132/03 State of Israel v. Guetta (unreported).

[21] MA (Jer) 9416/03 ENS Credit Ltd v. State of Israel (unreported).

[22] OM (Jer) 2212/03 Gad v. Siman-Tov (unreported).

[23] AP (Jer) 418/04 David Eden Chen Ltd v. Registrar of Currency Service Providers (unreported)

[24] CrimC (Jer) 358/04 State of Israel v. Buhadna (unreported).

 

American cases cited:

[25] United States v. Thakkar, 721 F. Supp. 1030 (1989).

 

Jewish law sources cited:

[26] Proverbs 24, 6.

[27] Jeremiah 12, 1.

[28] I Kings 18, 29.

 

For the appellant — U. Penso, C. Baruchi.

For the respondent — M. Zamir.

 

 

JUDGMENT

 

 

Vice-President M. Cheshin

The Prohibition of Money Laundering Law, 5760-2000 (‘the law’ or ‘the Prohibition of Money Laundering Law’) is a new law in Israel, and, as it title says, its purpose is to fight the phenomenon of ‘money laundering.’ Its origins lie in a long list of offences that are listed in the first schedule to the law, including drugs offences, prostitution offences, gambling offences and other offences. These offences are all called ‘source offences’ by the Prohibition of Money Laundering Law. ‘Money laundering’ is making a transaction in property that was obtained by means of a source offence, property that was used for committing a source offence or property that facilitated the commission of a source offence (all of which are referred to in the law as ‘prohibited property’) for the purpose of concealing or obscuring the source of the property, the identity of the owners of the rights therein, its location, its movements or the making of any transactions therewith. See s. 3(a) of the law (its wording will be cited below). An act of money laundering constitutes a serious offence, and anyone who commits it is liable to serious penalties. It should be noted that the law does not address the source offences themselves. These are treated in the usual way. The offenders are sentenced in accordance with the provisions of the ordinary criminal codex and whoever is acquitted is discharged. The law is only concerned with the ill-gotten gains of those source offences and the money and property that were used for, or that facilitated, their commission. The purpose of the law is, in the main, to forfeit to the state treasury any money that the law regards as prohibited money, and the technique that it adopts is a technique that is practised in tax law. As has been said elsewhere with regard to the issue of tax collection:

‘This is the way that the government acts: it looks for crossroads where money passes from hand to hand; it stations at those crossroads government authorities that are owed money by the citizen, and the citizen cannot continue on his journey unless he pays over to the authority what he owes it’ (HCJ 779/92 Salama v. Mayor of Nazareth [1], at p. 186).

One of the main ways in which transfers of money from hand to hand and from place to place are discovered is by imposing a duty of regular reporting on transfers of property and money that are made in the various financial systems. Thus, in our case, a duty was imposed on banks in Israel to report to the competent authority under the law certain transactions that they make, and carrying out a transaction in property for the purpose of frustrating that duty of reporting constitutes in itself an offence under the law. According to the wording of s. 3(b) of the law:

‘Prohibition of money laundering

3.  (a) …

(b) Whoever makes a transaction in property or whoever provides false information, with the purpose that no report will be made under section 7 or in order not to report under section 9, or in order to make a report incorrect, under the aforesaid sections, shall be liable to the penalty prescribed in sub-section (a); for the purposes of this clause, “providing false information” — including not providing an update with regard to an item that requires reporting.’

2.   The case before us revolves around the provisions of s. 3(b) that we have just cited, and mainly the phrase ‘whoever does a transaction in property,’ with the emphasis on the word ‘property.’ This is the riddle that we are required to solve: do the dictates of the legislature in s. 3(b) apply to any transaction in property, even if it is not proved that it is prohibited property, or is ‘property’ in the context of s. 3(b) only prohibited property? If we answer this question according to the first alternative, then an additional question will arise with regard to the issue of forfeiting the property. But first let us describe the main facts of the case.

The main facts in the case and the proceedings that have taken place up to this point

3.   The appellants, a father and son, are residents of the United States and they own an account at the Hadar Yosef branch of Bank HaPoalim in Tel-Aviv. In May 2002, within a period of approximately two weeks, between 6 May 2002 and 20 May 2002, the second appellant made ten deposits in the aforesaid account which amounted to a total sum of 392,380 United States dollars. The deposits were made in the following manner: on each of the 6th, 8th, 9th, 10th, 12th, 13th, 14th and 15th of May (the 11th of May was a Saturday)[1] a sum of 40,000 dollars was deposited; on the 16th of May a sum of 39,380 dollars was deposited and on the 20th of May 33,000 dollars were deposited.

4.   On the dates of the deposits, between 6 May 2002 and 20 May 2002, according to the representative rate[2] of the dollar, each deposit of 40,000 dollars was equal to an amount varying between 193,760 New Israeli Sheqels and 197,280 New Israeli Sheqels. Section 8(1) of the Prohibition of Money Laundering (Duties of Banking Corporations with regard to Identification, Reporting and Keeping of Records) Order, 5761-2001, which was enacted pursuant to the Prohibition of Money Laundering Law, at that time required the banks in Israel to report to the Prohibition of Money Laundering Authority every deposit of cash in a bank account, or any withdrawal therefrom, in an amount of NIS 200,000 or more. Thus we see that each deposit that the second respondent made was of a sum that was slightly less than the minimum amount which at that time required a report to be made to the Authority.

5.   The aforesaid cash deposits aroused the suspicion that they were offences under the Prohibition of Money Laundering Law, and therefore the state applied to the Tel-Aviv-Jaffa Magistrates Court to make an order to freeze the appellants’ bank account, to carry out an investigation and to prevent the money being smuggled out of the account. The court granted the application and made an order as requested. Subsequently, pursuant to the provisions of s. 22 of the Prohibition of Money Laundering Law, the state filed in the Tel-Aviv-Jaffa District Court an application to forfeit the 392,380 dollars that were deposited in the appellants’ account. This provision of statute makes it possible to forfeit — without a conviction — the property of a person who has committed an offence under s. 3 or s. 4 of the law, inter alia when that person is not in Israel or cannot be located, so that it is not possible to file an indictment against him. The state’s application pointed out that a deposit of money in the total amount that the appellants deposited required a report to be made by the bank to the Prohibition of Money Laundering Authority under s. 7 of the law, and that in order to prevent such a report being made, contrary to the prohibition provided in s. 3(b) of the law, the appellants chose to split the deposit of the total amount into ten separate deposits. Since the appellants are not in Israel on a permanent basis, it is not possible to file an indictment against them, and therefore the court was asked, pursuant to its authority under s. 22 of the law, to make an order to forfeit the money that was deposited in the account. The application for the forfeiture was accompanied by bank statements which prove that the deposits were made. Subsequently the state applied to file additional documents in evidence, but these were not admitted by the trial court, since they were not filed together with the forfeiture application nor were they presented during the hearing that took place in the presence of counsel for the appellants. We too will therefore ignore the aforesaid evidence.

6.   The application to forfeit the property was served on the appellants by means of service outside the jurisdiction under r. 500(7) of the Civil Procedure Regulations, 5744-1984, and they filed their reply. In this, the appellants focused on various legal arguments, but they gave no explanation with regard to the source of the money, or with regard to the nature of the deposits or why they decided to split them. It can be said that the lack of an explanation by the respondents with regard to all of these matters is significant. The appellants’ argument was that since there was no prima facie evidence that connected the money that was deposited with one of the source offences in the Prohibition of Money Laundering Law, the deposits do not fall within s. 3(b) of the law. According to them, the provisions of s. 3(b) of the law, like the provisions of s. 3(a), apply to property that has been proved to come from a source offence. The appellants further argued that even if s. 3(b) applied to property that was not proved to have come from an original offence, in order to carry out the forfeiture proceeding in accordance with the provisions of s. 22 of the law, it should be proved beyond all reasonable doubt that the property was obtained by means of an offence under s. 3(b). The state, so it was alleged, had not discharged this burden since it did not prove the mens rea required in an offence under s. 3(b); in other words, the state did not prove that the deposits were made with the purpose that no report would be made.

7.   The District Court (the honourable Justice A. Tal) rejected the appellants’ claims and granted the state’s application to forfeit the money. Indeed, so the court held, it had not been proved that the appellants’ money originally involved a source offence, but under the provisions of s. 3(b) of the law there was no need at all to prove that the money originated in a source offence. This provision of the law applies to all property, including property that has not been proved to be prohibited property. The court based this conclusion on several considerations, including the language of s. 3(b) and additional sections of the Prohibition of Money Laundering Law, the purpose of the section and the law and the background to the legislation. The court further held that the burden of proof required in order to forfeit property in a proceeding under s. 22 of the law was the burden of proof required in civil law, namely the balance of probabilities. The civil forfeiture proceeding, so the court explained, was intended (inter alia) for cases in which the owner of the property is not present in Israel on a permanent basis, and therefore there is no possibility of filing a criminal indictment against him. Against this background, requiring a burden of proof according to the standard in criminal trials would frustrate the purpose of the proceeding and make it into an ineffective law enforcement tool. In view of this conclusion, the court considered the question whether the elements of the offence in s. 3(b) of the law had been proved to the extent required in civil law, and it found that the offence had been proved. Finally the court held that of the total amount of approximately 400,000 dollars that had been deposited in the appellants’ account, only a sum of 150,000 dollars would be forfeited, ‘since it had not been proved that the money was “prohibited property” merely because of the amount and number of the deposits’ (emphasis in the original). The appeal before us is directed against that decision.

The essence of the dispute between the parties

8.   At the outset we posed the main question in dispute between the parties, which is whether the provisions of s. 3(b) of the law apply only to ‘prohibited property’ as defined in the Prohibition of Money Laundering Law — i.e., to property that was involved in a source offence — or whether they apply also to property that has not been proved to be prohibited property? For the purpose of forfeiting property under s. 22, it must be proved that the property whose forfeiture has been requested was involved in an offence under s. 3 or s. 4 of the law. If we reach the conclusion that s. 3(b) applies to ‘prohibited property’ only, it follows that the appellants do not fall within the scope of s. 3(b), since it has not been proved that the source of the money involved an offence, and the forfeiture should be cancelled. By contrast, if we find that the provisions of s. 3(b) apply to all property, the appellants’ property will fall within the scope of s. 3(b), and then we must consider the question of the forfeiture in s. 22. A decision on this question will determine whether the state discharged the burden of proof and consequently whether the forfeiture order was lawful. That, then, is a description of the dispute in outline.

9.   Let us take a closer look at the normative framework of the case, and study further the provisions of law that are relevant to it.

The normative framework

Supervision and reporting

10. In the year 5760-2000 an important event happened in Israel. A new prickly bush — a new species of offences — was added to the ‘thicket’ of criminal offences in our legal system, namely the offences of money laundering. These offences have many aspects, but in essence they involve ‘the making of a transaction in property, sometimes by means of the financial system, with the purpose of assimilating property that originated in criminal activity within property that has a legal and innocent character, by obscuring the illegal source of the property’ (draft Prohibition of Money Laundering Law, 5759-1999, Draft Laws 5759, at p. 420). The purpose of money launderers is to turn illegal money into legal money, to make it as pure as snow, to raise money from the sewers and to give it the fragrance of spring flowers. The Prohibition of Money Laundering Law is intended to attack the infrastructure and the methods used by money launderers, and it revolves around two main issues: first, defining the acts that fall within the scope of money laundering offences and determining sanctions for them; second, creating an administrative enforcement mechanism by imposing reporting duties on various of financial service providers with regard to the activities of their customers, and setting up a supervision and control system, headed by the Prohibition of Money Laundering Authority, which is responsible for implementing the law and collecting the information that is accumulated pursuant thereto. The reporting and supervision mechanism – a mechanism by means of which the provisions of the law are implemented — is in practice the cornerstone of the Prohibition of Money Laundering Law. The heart of this mechanism lies in the provisions of s. 7 of the law, which impose a duty on financial service providers to report various financial transactions that are made by their customers. The purpose of the reporting is self-evident: it is to discover the true nature of transactions that may appear on the surface to be innocent whereas their real purpose is money laundering. Under s. 7(d), all the reports are sent to the database that was established under the law (as stated in s. 28 of the law), and the Prohibition of Money Laundering Authority is responsible for managing the database, processing the data in it and making it secure, and the Prohibition of Money Laundering Authority also decides whether to send the information to the authorities that are competent to continue dealing with the matter.

11. The provisions of s. 7 of the Prohibition of Money Laundering Law are lengthy, but for our purposes we must address the provisions of s. 7(a)(2). These state the following:

‘Imposing duties on financial service providers

7. (a) In order to enforce this law, the Governor of the Bank of Israel shall make an order, after consulting the Minister of Justice and the Minister of Public Security, with regard to the types of matters and transactions in property, which shall be set out in the order, that a banking corporation shall —

(1) …

(2) Report, in the manner provided in the order, the transactions in property of a recipient of the service that are set out in the order;’

By virtue of his power under s. 7, the Governor of the Bank of Israel made an order called the Prohibition of Money Laundering (Duties of Banking Corporations with regard to Identification, Reporting and Keeping of Records) Order, 5761-2001 (hereafter — the Reporting Duties Order), which describes in great detail the reporting, supervision and control duties imposed on the banks by virtue of the law (there are additional orders with regard to the reporting duties of other bodies, but these do not concern us). What is relevant to this case is s. 8 of the Reporting Duties Order, which is entitled ‘Reporting according to the size of the transaction’ and states that ‘a banking corporation shall report to the competent authority the transactions set out below: …’ Further on s. 8 of the Reporting Duties Order sets out various issues, all of which concern transfers of money, cheques and other methods of payment, and it imposes a duty on the banks to report to the competent authority various banking transactions above a certain sum. Section 8(1) today provides, after its amendment, a duty of the bank to report all deposits of cash into an account or withdrawals of cash from an account in an amount equivalent to at least NIS 50,000. Prior to 1 January 2004, which includes the period when the deposits were made by the second appellant, the amount that required reporting by the banks was NIS 200,000 or more. To complete the picture we should point out that s. 9 of the Reporting Duties Order requires a banking corporation also to report to the competent authority any ‘transactions of a recipient of the service, which in view of the information in the possession of the banking corporation appear to it to be unusual…’. The same section further provides (as set out in the second schedule to the Reporting Duties Order) that ‘activity that appears to be designed to circumvent the reporting duty provided in s. 8’ of the order can be regarded as an unusual transaction.

12. We have said that the provisions of s. 7 of the Prohibition of Money Laundering Law are the heart of the control and supervision mechanism, and to provide a complete picture we should mention the provisions of s. 9 of the law, which is mentioned in s. 3(b), as well as in s. 7, and which, according to the title of the section, concerns the ‘duty of reporting money when entering or leaving Israel.’ This provision of the law imposes a duty on someone who enters or leaves Israel to report money that he is carrying with him above certain amounts. Section 9 contains additional provisions but we shall not address the details of these since they are not relevant to the present case.

Money laundering offences

13. Money laundering offences are defined in s. 3 of the Prohibition of Money Laundering Law as follows:

‘Prohibition of money laundering

3. (a) Whoever makes a transaction in property, which is property as stated in paragraphs (1) to (3) (in this law — prohibited property), with a purpose of concealing or obscuring its source, the identity of the owners of the rights therein, its location, its movements or the making of any transactions therewith shall be liable to ten years imprisonment or a fine twenty times the fine stated in s. 61(a)(4) of the Penal Law —

 

(1) Property that originates, directly or indirectly, from an offence;

 

(2) Property that was used to commit an offence;

 

(3) Property that facilitated the commission of an offence.

 

(b) Whoever makes a transaction in property or whoever provides false information, with the purpose that no report will be made under section 7 or in order not to report under section 9, or in order to make a report incorrect, under the aforesaid sections, shall be liable to the penalty prescribed in sub-section (a); for the purposes of this clause, “providing false information” — including not providing an update with regard to an item that requires reporting.’

The main points in this provision of the law are as follows (we shall address the details in our remarks below): the offence in s. 3(a) concerns the making of a transaction in ‘prohibited property,’ for the purpose of obscuring the illegal source of the property, the identity of the owners of the rights therein, its location, its movements or the making of a transaction therewith. The offence under s. 3(b), which is relevant to our case, concerns the making of a transaction in property or providing false information with the purpose that there will not be any report under ss. 7 and 9 of the law. The term ‘property’ is defined in s. 1 of the law as ‘land, movable property, money and rights, including property that is the consideration for other property, and any property that arises or derives from the profits of property as aforesaid.’ A ‘transaction in property’ is defined, inter alia, as the granting or receipt of ownership or of another right in property, various banking transactions and also combining prohibited property with other property, even if it is not prohibited property. The term ‘offence’ that appears in s. 3(a) is defined, in s. 2(a), as an offence as set out in the first schedule to the law, and as we have seen above, these offences are referred to as ‘source offences.’

14. The law provides that the penalty for an offence under s. 3(b) is identical to the sanction prescribed for the offence in sub-section (a), which is ten years imprisonment or a fine twenty times the fine stated in s. 61(a)(4) of the Penal Law, 5737-1977. In addition, according to the provisions of ss. 21 and 22 of the law which we shall address below, whoever breaches ss. 3 or 4 is also liable to the forfeiture of the property involved in the offence.

15. Against the background of what we have said up to this point, let us take a closer look and focus on the provisions of s. 3(b) of the law. The main problem before us, let us recall, concerns the interpretation of the combination of words ‘transaction in property’ in s. 3(b), and in our customary manner let us begin with the language of the section.

‘Transaction in property’ in s. 3(b) of the law — language

16. The decision in the appeal before us will be decided by the interpretation that is derived from the provisions of s. 3(b) of the law. Any voyage of interpretation begins — and ends — with the language of the law, and so too will our voyage on this occasion. The first question that we must therefore decide is this: what is the meaning of the combination of words ‘transaction in property’ in s. 3(b) of the law? To be more precise: does the ‘property’ of which s. 3(b) speaks include all property — whether it is ‘prohibited property’ in accordance with s. 3(a) of the law or property that has not been proved to be prohibited property — or should we perhaps say that the Prohibition of Money Laundering Law is only concerned with money laundering; money laundering only concerns the laundering of dirty money; and the purpose of the law will point to the interpretation of the concept of ‘property’ in the provisions of s. 3(b), and lead us to a conclusion that it is not speaking about all property but only about ‘prohibited property’ as in s. 3(a) of the law.

17. Let us read the provisions of s. 3(b) with an open mind, and when we reach the combination of words ‘transaction in property’ let us ask ourselves: what is this ‘property’ of which the law speaks? This concept, we have seen above (in para. 13), was defined by the legislator as various types of property, but we do not find in the definition any restriction with regard to the source of the property. According to its wording, therefore, the provisions of s. 3(b) of the law refer to property of all kinds, whether it is prohibited property or property that has not been proved to be prohibited property. That is the simple interpretation.

18. Let us turn from the provisions of s. 3(b) and look at the provisions of s. 3(a), and we will see that whereas subsection (b) speaks only of ‘property’ in general, the provisions of subsection (a) expressly and specifically concern themselves with ‘prohibited property.’ What therefore is the reason that the legislature on one occasion used the term ‘property’ and on another occasion used the term ‘prohibited property’ unless it is to distinguish between ‘prohibited property’ in subsection (a) and property that does not have a presumption of being prohibited property in subsection (b)? Indeed, the legislature is presumed, when it makes use of one concept, not to mean another concept; this presumption is particularly strong because, if in the very same law the legislature chose to use two different terms, this is not an accident. This conclusion is reinforced by the fact that the term ‘prohibited property’ was conceived in subsection (a) itself; this is the place where it was conceived and this is the place where it was first mentioned. Clearly, had the legislator intended to speak specifically of ‘prohibited property’ so soon afterwards — i.e., in subsection (b) — we would have been told this expressly. The very proximity between the two subsections is what particularly emphasizes the difference between them, and I have difficulty finding an excuse or justification for adding to the express words that the legislature chose to use. As the court said in CrimApp 1542/04 State of Israel v. Adar [2], at p. 619, where a question identical to the one before us arose:

‘Indeed, if in the very same provision of statute — in places that are next to one another — the law speaks once of ‘prohibited property’ and once of ‘property,’ the intention and purpose can be derived from the language, and the interpretation of the law will be the simple one… namely that the provisions of s. 3(b) of the Prohibition of Money Laundering Law apply to property that is not necessarily “prohibited property”.’

We will find another example of the distinction between ‘property’ and ‘prohibited property’ in the provisions of s. 24(a) of the law, which uses the language: ‘Not making a transaction in property, including prohibited property…’. From this we see that there is ‘property’ and there is ‘prohibited property,’ and the law is perfectly capable of distinguishing between them. This is true of s. 24(a) and it is also true of s. 3(b).

19. Moreover, if we read the provisions of s. 3(a) and (b) one after the other, we will realize that restricting the provisions of subsection (b) merely to ‘prohibited property,’ as the appellants argue, will make it a subset of the provisions of subsection (a), thereby making it completely superfluous and undermining its purpose as a provision of statute. We reach this conclusion both from its language and from its substance. According to the language of the section, the offence defined in subsection (a) concerns, in essence, the making of a transaction in prohibited property in order to conceal or obscure any identifying detail or any indication of the source of the property, the identity of the owners of the rights therein, its location, movements and any transaction made with it. We are speaking about an attempt to obscure the ‘smell’ or ‘colour’ of the money (even though we know that money does not have a smell or colour). If we now say that subsection (b) applies only to ‘prohibited property,’ the acts listed in it easily fall within the scope of the prohibited acts listed in subsection (a), since making a transaction in property or providing false information with the purpose of preventing reporting under s. 7 or under s. 9, as stated in section 3(b), are merely different methods that are intended to ‘conceal or obscure’ the characteristics of the prohibited property as stated in section 3(a). Should we therefore say that the provisions of subsection (b) of section 3 are of no significance? That they are swallowed up by the provisions of subsection (a) and no trace of them remains? Moreover, if we interpret the provisions of s. 3(b) of the law as applying only to prohibited property, not only will the essence of the provisions evaporate and cease to exist, but we will also have difficulty seeing how the state will ever forfeit property in accordance with the provisions of s. 22 of the law. We shall address this question of the forfeiture in our remarks below.

From a substantive perspective, subsection (a) and subsection (b) were designed independently for different, albeit complementary, purposes. Subsection (a) concerns property that was involved in the commission of a source offence, namely an offence that is ‘external’ to the Prohibition of Money Laundering Law (a drugs offence, prostitution, gambling, or any other offence as set out in the first schedule to the law). The purpose of the offender who moves property from place to place is to conceal and obscure the illegal origin of the property and thereby hide the commission of an offence that is ‘external’ to the law. Unlike subsection (a), subsection (b) concerns property that was involved in the commission of an offence under the Prohibition of Money Laundering Law itself — an offence that is internal to the law — since it speaks here of a transaction made in property with the purpose that no reporting will be made under the Prohibition of Money Laundering Law; in other words, it is a transaction made for the purpose of frustrating the implementation of the law itself. The two provisions in s. 3 prohibit different types of conduct, even though they have the same context, and this leads to the difference in their purposes. As the court said in State of Israel v. Adar [2], at p. 620:

‘The heart of the law… lies in the provisions of s. 3(a). Here the law establishes its main prohibition, and the other provisions of the law revolve around this prohibition. The provisions of s. 3(b) of the law constitute, according to their purpose, a safety net around the main provision in s. 3(a). Whoever attempts to launder property that was obtained by means of an offence — including property that was used to commit an offence or property that facilitated the commission of an offence — will do everything in his power in order to conceal his deeds from the authorities. It is this conduct of the offender that s. 3(b) seeks to frustrate. This is the reason for the reporting duty imposed on banking corporations, as set out in s. 7 of the law, and for making it an offence when someone makes a transaction in property for the purpose of frustrating the making of a report under s. 7 (or in order to make a report incorrect).’

See also the remarks made by Justice G. (De-Leeuw) Levy in the judgment in CrimC (Naz) 132/03 State of Israel v. Guetta [20].

20. Applying the provisions of s. 3(b) of the law (also) to property that has not been proved to have originated in an offence is consistent with the language and the purpose of the provisions of ss. 7 and 9 of the law. The provisions of ss. 3(b), 7 and 9 are interrelated, and reading them in their proper sequence will automatically clarify the scope of application of s. 3(b). Contrary to its policy in other laws, in the Prohibition of Money Laundering Law the legislature placed the practical aspects of the law before the theoretical ones. In other laws the legislature first tells us about duties and obligations, and only after this does it stipulate the offences that are committed by persons who breach the duties and obligations imposed on them, and the penalties for these offences. But in the Prohibition of Money Laundering Law the legislature began with the offences and sanctions and only later on does it discuss the duties and obligations. If we now read the Prohibition of Money Laundering Law in the normal way, we will begin with the provisions of ss. 7 and 9, which are the provisions that impose reporting duties of various kinds, and then we will continue on to the provisions of s. 3(b), which is the section that prescribes a criminal offence and penalties for anyone who breaches the reporting duties imposed by the provisions of ss. 7 and 9. We see that in essence the provisions of ss. 7 and 9 — and the same is true of the provisions of the Reporting Duties Order — apply to all kinds of property and not merely to ‘prohibited property.’ The criteria that determine the reporting duties of the financial service providers under s. 7 — and of persons entering and leaving Israel under s. 9 — do not relate at all to the source of the property, namely whether it is an illegal source or not. The criteria only relate to the value of the property, namely whether the transaction is unusual in comparison to the customer’s regular transactions, etc.. Just as the rope follows the bucket and the shadow follows its owner, so the interpretation of s. 3(b) should follow the provisions of ss. 7 and 9 of the law. The purpose of section 3(b) is to act as a safety net around the provisions of ss. 7 and 9 (just as it acts as a safety net around the provisions of s. 3(a)), and where the provisions of ss. 7 and 9 lead it too must follow. And if the duty of reporting under the provisions of ss. 7 and 9 applies to all property — whatever its source — what explanation, logic or reason is there in holding that an offence of a transaction that attempts to evade the duty, such as providing false information as stated in s. 3(b) of the law, should apply only to ‘prohibited property’? The question is a rhetorical one. See also the remarks of Justice G. (De-Leeuw) Levy in State of Israel v. Guetta [20].

21. To conclude our discussion of the language of the section, let us mention two additional provisions of the law to which the appellants refer in support of their position. The first section is s. 5, which tells us the following:

‘Proof of knowledge

5.  For the purposes of sections 3 and 4, it is sufficient to prove that the person who carried out the transaction knew that the property was prohibited property, even if he did not know with what specific offence the property is associated.’

According to the appellants, this section proves that the legislator did not see fit to distinguish between the offence in s. 3(a) and the offence in s. 3(b), and therefore s. 3(b) also relates to ‘prohibited property.’ But this is no argument. Section 5 refers to the provisions of ss. 3 and 4 in so far as they concern ‘prohibited property,’ and this is the simple meaning of the text. It is sufficient that s. 5 applies to the provisions of s. 3(a), and there is no need for it to apply also to the provisions of s. 3(b).

22. The second section to which the appellants refer is s. 6 of the law, which uses the word ‘property.’ According to them it is apparent from the section that the meaning is ‘prohibited property.’ According to their approach, this proves that the legislature was not always precise in using the term ‘property’ in the Prohibition of Money Laundering Law, and this strengthens their argument that by using the word ‘property’ in s. 3(b) the legislature de facto meant ‘prohibited property.’ The following is the text of the relevant part of s. 6:

‘Restriction upon criminal liability

6. (a) A person shall not be criminally liable under section 4 if he did one of the following:

 

(1) He made a report to the police in the manner and at the time that will be prescribed, before making the transaction in property, of the intention to carry out the transaction, and he acted in accordance with its guidelines in respect of that transaction, or he made a report to the police as aforesaid after making the transaction, as soon as possible in the circumstances of the case after making it;

…’

This argument should also be rejected. The first part of s. 6 expressly refers to s. 4; section 4 concerns ‘prohibited property’ of a specific kind, and anyone who reads s. 6 will automatically realize that it is merely speaking of ‘prohibited property’ of a certain kind.

‘Transaction in property’ according to s. 3(b) of the law — purpose

23. Now that we have seen that from a linguistic point of view the provisions of s. 3(b) of the law also apply to property that has not been proved to originate in an offence, the question of the purpose automatically arises. For language is merely a means of expressing the purpose, and the question is whether the purpose of the law is consistent with its language. Our answer to this is yes. The Prohibition of Money Laundering Law was enacted as a result of the realization that in recent years the nature of crime in Israel has changed, and in addition to the offences with which we have always been familiar, we are witness to the increasing phenomenon of crime syndicates. There is today in Israel a subculture of sophisticated, complex and very carefully organized crime, which sometimes even has a large number of participants. This criminal activity includes drugs offences, offences relating to prostitution, weapons trafficking, gambling, the distribution of obscene material, theft, forgery, smuggling, etc.. This sophisticated criminal activity, which extends across continents and seas, involves huge sums of money, both for the purpose of financing the criminal activity and as the proceeds thereof, and the criminals take pains to launder these amounts of money, obscure their source and create a false impression that it is clean money. Money laundering offences are carried out in sophisticated and complex ways that are difficult to identify, and as the explanatory notes to the draft Prohibition of Money Laundering Law stated: ‘The methods of money laundering are many and varied, but what is common to most of them is an exploitation of the effectiveness, computerization and globalization of the world financial systems… in order to deposit money and transfer it from place to place while concealing the identity of the owners of the rights therein and the source of the money’ (Draft Laws 5759, at p. 420). One does not need an unusual imagination in order to realize and understand how great is the social danger inherent in these offences, and as long as offenders are given a free hand their activity will be successful. The trial court rightly said, therefore, (in para. 47 of the judgment) that ‘this struggle [against money laundering] is not an end in itself, but mainly a means of realizing the goal of fighting dangerous drugs offences and organized crime’ (square parentheses supplied). This was discussed by Justice Türkel in CrimApp 10157/03 Iskov v. State of Israel [3], at para. 5:

‘We are speaking of a serious offence, which some say is a national scourge, that is spreading like a cancer to almost all sectors of the economy. This is criminal activity that involves organized crime and endangers society, the economy and the citizens of the state. In order to fight this phenomenon and eliminate it, the Prohibition of Money Laundering Law was enacted…’

24. We should also point out that the cancerous phenomenon of money laundering is worldwide, and western countries began to fight it years ago. This is reflected in international agreements that have been made, including the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (the Vienna Convention, 1988) and the Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism (the Strasbourg Convention, 1990). In 1989, the seven industrialized nations (G7) established in Paris an international task force to fight money laundering (FATF — the Financial Action Task Force) and dozens of countries are now members of this: see L.A. Barbot, ‘Money Laundering: An International Challenge,’ 3 Tul. J. Int’l & Comp. L. 161 (1995). In 1991 the Council of Europe adopted a directive that aims to ensure that the member countries of the Union fight money laundering: Council Directive on Prevention of the Use of the Financial System for the Purpose of Money Laundering (91/308/EEC). The State of Israel was also required to act to fight money laundering, and the Prohibition of Money Laundering Law was intended to put it at the forefront of the war against this serious phenomenon. Indeed, the Prohibition of Money Laundering Law was introduced because of the need to fight criminals who launder money and the need to comply with the standards set by western countries, but this was all based on a recognition that good can only fight evil by attacking the resources used to finance crime. Cf. CrimA 946/04 State of Israel v. Oved [4], at para. 7. These purposes were expressed in the explanatory notes to the draft Prohibition of Money Laundering Law (Draft Laws 5759, at pp. 420-421):

‘The international fight against crime, especially against crime in the field of dangerous drugs and other serious felonies, has focused in the last decade on the phenomenon of money laundering, which is used mainly by drugs dealers and criminals involved in organized crime, with ever increasing sophistication, as a means of keeping in their possession the profits of their criminal activity.

The recognition that the State of Israel also serves as a convenient base for money laundering activities, and that legislation in the field of money laundering serves national and economic interests, as well as the interest of the rule of law, are the product of experience that has been accumulated in recent years, as a result of new thinking by the law enforcement authorities in the field of drugs and organized crime. This experience shows that an effective fight against drugs trafficking and the manifestations of organized crime is impossible without attacking the phenomenon of money laundering directly, by using tools that are suited to the characteristics of the phenomenon and by means of the dedication and efforts of the financial institutions themselves in cooperating with the law enforcement authorities in this struggle.’

As MK Tzipi Livni pointed out in the debate during the second and third readings of the draft law, the concern was that if no prohibitions were made against money laundering, Israel would become a hotbed for the activity of major criminals and a refuge for criminals. She said (Knesset Proceedings, 2 August 2000, at p. 10905):

‘When a state becomes a convenient place for organized crime, when a state become a refuge for money laundering, it inevitably also becomes a permanent home to organized crime. We are speaking, gentlemen, of offences of dangerous drugs, of prostitution and offences that we have specifically determined to be offences that are characteristic of international organized crime.’

See also the remarks of Minister of Justice Tzahi HaNegbi during the debate on the first reading in the Knesset (Knesset Proceedings, 19 April 1999, at pp. 4245-4247; MA (Jer) 9416/03 ENS Credit Ltd v. State of Israel [21], at para. 4(a); OM (Jer) 2212/03 Gad v. Siman-Tov [22], at para. 11; AP (Jer) 418/04 David Eden Chen Ltd v. Registrar of Currency Service Providers [23]; G. Amir, ‘On the Prohibition of Money Laundering Law, 5760-2000,’ 15(6) Taxes (Missim) A-83 (December 2001). For a detailed review of the law, see also: R. Flatto-Shinar, ‘Bank Confidentiality and the Duty of Trust on the Altar of the Fight against Money Laundering — a Comparative Survey,’ Maazanei Mishpat (Scales of Justice), vol. 3 (2003-2004), at p. 253).

25. ‘With stratagems you should wage war’ (Proverbs 24, 6 [26]) — so the wisest of men told us. The war on sophisticated crime — if we are seeking to eliminate it, or, at least, to decrease it — clearly requires a sophisticated response. This is the way of war. There is no other. A response of this kind was what the legislature wished to provide in the Prohibition of Money Laundering Law, a law that reflects a major change in approach in so far as it concerns the changing forms of crime that is continually spreading in our country. In order to deal effectively with the complexity of money laundering offences, which involve money transfers and the making of transactions between countries all over the globe, we need continuous and close scrutiny and unceasing supervision at all times of the various financial activities, while maintaining complete transparency. The law is based on the premise that money launderers act in devious and cunning ways, and it will be possible to expose their misdeeds only if a sweeping and absolute reporting obligation is imposed on every transaction above a certain amount and on every unusual transaction. Were we to say otherwise, then we would create loopholes and allow money launderers to evade the law. This is indeed the principle upon which the Prohibition of Money Laundering Law is based: the principle is the principle of reporting — sweeping reporting, broad and full reporting — since we recognize that, because of the great difficulty involved in revealing money laundering, there is no other way of effectively discovering offences and offenders. A broad reporting duty ex ante properly serves the purposes of the law, makes it possible to trace properly any transactions made with property, and thereby facilitates the discovery and detection of money laundering. See in this regard the remarks made by Minister of Justice Tzahi HaNegbi during the first reading in the Knesset (Knesset Proceedings, 19 April 1999, at p. 4246). See also State of Israel v. Guetta [20].

26. The importance of the reporting duty as a main tool in the war against illegal money can be seen from the precise and extensive discussion thereof in the law, and pursuant to the law in the establishment of the reporting mechanism that was chosen. Indeed, reporting is a means and not an end, but it is a means without which the essence of the law would be lost. Thus, once the banks became a tool in the hands of money laundering criminals, the legislature thought it right to depart from well-established doctrines, and it decided to erode even the bank’s duties of trust and confidentiality vis-à-vis its customers (in this regard, see Flatto-Shinar, ‘Bank Confidentiality and the Duty of Trust on the Altar of the War against Money Laundering — a Comparative Survey,’ supra, at para. 24). As the explanatory notes to the draft law pointed out (Draft Laws 5759, at p. 424):

‘The obligations of reporting, identification and keeping records that it is proposed to impose on the various financial institutions are justified because of the vital importance of the fight against the phenomenon of money laundering, even though they involve an interference in the right to privacy and the duty of trust between the customer and the financial institution. Duties of this kind can be found in the legislation of many western countries because of the recognition that these obligations are intended to prevent criminals abusing financial institutions and harming their reputation and the propriety of their business in consequence.’

With regard to all of this we say that if you remove from the Prohibition of Money Laundering Law the duty of reporting, you remove its very soul.

27. Our remarks above were not intended merely as an academic discussion. We discussed these matters, at length, in an attempt to discover what lies at the basis of ss. 7 and 9 of the law and to understand these provisions thoroughly and reveal their secrets. Now we know what the provisions of ss. 7 and 9 wished to instruct us, and from this we can discover the proper and correct scope of their application. We know that reporting is one of the cornerstones of the Prohibition of Money Laundering Law, that the law would be ineffective without it, that it is the basis for the ability of the authorities to fight serious crime and their attempts to try to eliminate the crime of money laundering. The duty of reporting movements of money is intended to serve as a tool in the war against money laundering, but once it was established the duty became one of the central pillars on which the Prohibition of Money Laundering Law is based. A close examination of the position shows us that the authorities face many difficulties before they are able to discover the connection between large sums of money that move from place to place and the source of that money — for our purposes, that it is prohibited money — and it was found that an effective way of escaping from the maze would be by imposing a sweeping and absolute reporting duty, a reporting duty that is not conditional upon the money being prohibited property. Indeed, at the end of the process it is possible that it will be discovered that the property concerned is not necessarily prohibited property, but we will know this only after sorting and examining all the large sums of money that are passed from hand to hand.

28. The duty of reporting movements of large sums of money from place to place is therefore regarded as a matter of supreme importance, and for this reason the legislature saw fit to provide a special offence in s. 3(b) that prohibits any undermining or disruption of the reporting. The interest that is protected in the provisions of s. 3(b) is the urgent need for the making and accuracy of reports. The offence defined in the section is the undermining of the banks’ ability to make true and correct reports, and consequently the undermining of the ability of the authorities and the police to discover the source of the property. This is the reason for the offence, which involves transactions that are made with property, as well as providing false information, with the purpose of evading reporting as required in ss. 7 and 9 of the law or with the purpose of making the report incorrect. Now we can see that if we accept the appellants’ interpretation according to which the provisions of s. 3(b) apply only to property that was obtained by means of an offence, we will not realize the purpose of the law and the goal that the legislature wished to achieve. If we do not apply the section to all persons who make suspect transactions — like the splitting of the money that the appellant’s did — we will find it very difficult to discover the money launderers.

29. The appellants further argue that applying the provisions of s. 3(b) also to property that has not been proved to be involved in an offence leads to a result that is illogical. How so? According to the appellants, this is because subsection (a) concerns property directly involved in source offences — offences of prostitution, drugs, gambling and other similar evils — whereas subsection (b) concerns evading a report with regard to property which may be prohibited property or which may not be prohibited property. Prima facie the seriousness of the offences in subsection (a) and subsection (b) are completely different, because the offence in subsection (a) is a more serious offence whereas the offence in subsection (b) is a less serious offence, and it is therefore also to be expected that the penalties that are prescribed for offenders under subsection (a), as opposed to offenders under subsection (b), should be completely different. But since we know that the penalties in the two subsection are identical, we can therefore deduce — by tracing our path backwards, from the penalty to the offence — that the provisions of s. 3(b), like the provisions of s. 3(a), only concern ‘prohibited property.’ The appellants find support for their position in the provisions of s. 10 of the law, according to which the penalty for breaching a reporting duty with regard to property when entering or leaving Israel (as provided in s. 9) is six months imprisonment or a fine. The offence in s. 10 of the law, so the appellants claim, is similar in essence to the offence in s. 3(b), since both of them concern a breach of a reporting duty. Assuming that both the provisions of s. 3(b) and the provisions of ss. 9 and 10 relate to property that is not necessarily prohibited property, and knowing as we do that the penalty for an offence against the provisions of s. 3(b) of the law is ten years imprisonment, how is it possible that the penalties provided for the two offences are so different from one another?

It is possible that the difference between the two offences is, as the trial court already discussed, that the offence under s. 3(b) requires an element of purpose (‘with the purpose’ in the words of the section), whereas the offence created by s. 9 only requires awareness. Whether this is the case or not, we can understand and justify the severity of the penalty in the provisions of s. 3(b). As the court said in State of Israel v. Adar [2], at p. 620:

‘Indeed, the great majority of cases will be ones in which people are making transactions in “prohibited property,” and it is these that the legislature wishes to catch in its net. With regard to persons making transactions in “property” that is not “prohibited property,” and they are the minority, they too will be required to explain why they did the prohibited acts that they did, and the penalty, if they are brought to trial, will fit the crime. The safety net that s. 3(b) creates around s. 3(a) cannot be said to be an imaginary safety net. The provisions of s. 3(b) have made the duty of reporting into a primary duty, and it cannot be said that in interpreting the law in accordance with its language we have created a monster that should be banished from the earth.’

Indeed, the reasons that we mentioned above for the interpretation of s. 3(b) are also valid for deriving the intention of the law from the language and purpose of that provision of law.

30. Our conclusion therefore is that, even according to its purpose, s. 3(b) is intended to apply to all property, whether it is prohibited property or property that has not been proved to be prohibited.

31. Let us make a final remark in this context, which is directly relevant to our case. As we have seen, the law, together with the Reporting Duties Order, imposes a reporting duty on the movements of property in values above a certain amount. The movement of property in values under that amount does not require reporting (subject to exceptions that we have mentioned). But just as in the game of ‘cops and robbers,’ robbers take steps when moving property from place to place to outsmart the authorities. A common and simple way to undermine the reporting obligation with regard to the movement of money and to cause difficulties for the authorities is to carry out a procedure known as ‘structuring.’ The concept of structuring means that a deposit of money is split into several deposits, so that in each deposit an amount smaller than the amount requiring a report is deposited. Without structuring, the total amount would have required reporting, and the structuring results in a splitting of the amount into small amounts that are exempt from reporting. Structuring is therefore a means of creating a veil between the large sum of money and the duty of reporting, and its purpose is to undermine the ability of the authorities to trace that large sum of money. As the explanatory notes to the draft law state (Draft Laws 5759, at p. 420):

‘The methods characteristic of money laundering are as follows:

(3) “Structuring” or splitting deposits and transfers into a series of transactions that are exempt from a duty of reporting or documentation, where there are such obligations, for bank transactions in certain amounts;’

See also the remarks of Minister of Justice Tzahi HaNegbi in the debate in the Knesset (Knesset Proceedings, 19 April 1999, at p. 4245).

Indeed, both in theory and in practice, structuring is the making of a transaction in property ‘with the purpose of there being no reporting,’ and it therefore follows that it constitutes an offence under the prohibition in s. 3(b). This will remain the case until a new method is invented for evading reporting.

32. Revealing transactions to be structuring transactions is of great importance, even — and perhaps especially — where we are concerned with money whose source is unknown. The activity of structuring or providing false information with regard to property that seems prima facie to be innocent property creates a pillar of darkness between the truth and the law enforcement authorities. Were it not for the existence of a sweeping and absolute reporting obligation, the authorities would have great difficulty in discovering any activity of structuring or any other activity that is designed to undermine the reporting obligation. This can be compared to a search that is made on the person of someone who enters a public place; everyone is searched, even a saint!

Penalty for deliberate evasion of reporting — comparative law

33. The phenomenon of money laundering is a global one, like the offences that it seeks to conceal — drugs offences, offences associated with prostitution, trafficking in human beings, gambling — and civilized countries have developed various models of scrutiny and reporting in order to catch money launderers. The Israeli model is similar in some aspects to the model adopted in the United States, so we will now say a few words about the law in the United States.

34. The main prohibition of money laundering in the law of the United States is found in the Money Laundering Control Act (18 USC §§ 1956, 1957) of 1986, and as a part of the fight against money laundering banking corporations in the United States were made liable to report every movement of money in an amount of 10,000 dollars or more. See 31 C.F.R. § 103.22(b)(1). See also C. Boran, ‘Money Laundering,’ 40 Am. Crim. L. Rev. 847 (2003); Butterworths International Guide to Money Laundering Law and Practice (second edition, 2003, Toby Graham, ed.), ch. 33, ‘United States of America,’ by Dr K. Alexander) at p. 628 et seq.. An act of structuring is stated to be a criminal offence, and the same is the case in the Bank Secrecy Act of 1970 (31 USC § 5324). In the words of the law:

‘Structuring transactions to evade reporting requirement prohibited

§ 5324

(a) No person shall, for the purpose of evading the reporting requirements of… the reporting or recordkeeping requirements imposed by any order issued under… or the recordkeeping requirements imposed by any regulation prescribed under… —

 

(3) structure or assist in structuring, or attempt to structure or assist in structuring, any transaction with one or more domestic financial institutions.’

The penalty prescribed for anyone who commits this offence is five years imprisonment or a fine.

35. Under the law in the United States, the reporting obligation is a sweeping obligation that includes all property, and not merely prohibited property. Even the offence of structuring is not based necessarily on property that was obtained by means of an offence. Thus, for example, in United States v. Thakkar [25], where an accused argued that one of the elements of the offence of structuring was that the property originated in an offence, the argument was rejected. In the words of the court (ibid. [25], at p. 1032):

‘The statute clearly condemns the act of evasive structuring, regardless of whether the money involved is “dirty” or not. It is hard to imagine how the language could be clearer.’

36. Until now we have discussed the offence of a deliberate evasion of reporting. Let us now turn to the forfeiture proceeding, which we shall address briefly.

Forfeiture of property in a civil proceeding

37. Now that we know that the provisions of s. 3(b) of the law also apply to property that has not been proven to be involved in an offence, let us turn to the question of the forfeiture, as the law requires. It will be recalled that the trial court decided to forfeit $150,000 dollars out of the approximate sum of $400,000 that they deposited at Bank HaPoalim, and the question is whether the forfeiture was done lawfully, and whether the state discharged the burden of proof as it was required to do to justify the forfeiture.

38. Chapter 6 of the Prohibition of Money Laundering Law, in ss. 21 and 22, speaks of the forfeiture of property that is involved in an offence against the law, and the purpose of the forfeiture — as is evident from the text and like in other forfeiture proceedings — is to ensure that an offender should not profit, that his ill-gotten gains should be taken from him, and that criminals and potential criminals should be aware that everything will be done so that there will be no need to ask ‘why the path of the wicked is successful’ (Jeremiah 12, 1 [27]). That the wicked should receive their just deserts means, for our purpose, that the offender should not be allowed to keep the fruits of the criminal tree for himself. In this regard the Minister of Justice, MK Tzahi HaNegbi, said in the debate on the first reading of the Prohibition of Money Laundering Law (Knesset Proceedings, 19 April 1999, at p. 4246):

‘With regard to the forfeiture of the property, in the Dangerous Drugs Ordinance that was adopted there are provisions that were introduced ten years ago with regard to the forfeiture of property. We think that these provisions have been proved to be very effective in the fight against criminals, since in the context of drugs, where there is a potential for huge profits, when there is a possibility that this economic profit will not come into their possession, this has a deterrent effect.’

This purpose of the forfeiture proceeding is important in this case, as we shall see below.

39. The Prohibition of Money Laundering Law distinguishes clearly and in detail between two kinds of forfeiture: forfeiture in a criminal proceeding and forfeiture in a civil proceeding. The provisions of s. 21 concern, as the title of the section says, ‘Forfeiture of property in a criminal proceeding,’ and they address the case of someone who has been convicted of an offence under ss. 3 or 4 of the law. When someone has been so convicted, the court should order (subject to some exceptions), in additional to any other penalty, that property that has the value of the property that was involved in committing the offence should be forfeited from his property. But we are concerned in the present case with ‘Forfeiture of property in a civil proceeding,’ which is addressed in s. 22 of the law. The text of the law is:

‘Forfeiture of property in a civil proceeding

22. (a) The District Court, upon an application of the District Attorney, may order the forfeiture of property in a civil proceeding (hereafter — civil forfeiture) if it finds that both of the following are fulfilled:

 

(1) The property was obtained, directly or indirectly, by means of an offence under sections 3 or 4 as the profits of that offence, or an offence under those sections was committed with it;

 

(2) The person suspected of committing an offence as aforesaid is not permanently in Israel or cannot be located, and therefore it is not possible to file an indictment against him, or the property as stated in paragraph (1) was discovered after the conviction.

 

(b) The respondent in the application shall be whoever claims a right in the property, if he is known; if the court makes a determination as stated in section 21(e), the convicted person shall also be a respondent in an application under this section.

 

(c) A decision of the court under this section may be appealed in the manner that a decision in a civil proceeding may be appealed.

 

(d) Property that is not the property of the suspect may not be forfeited under this section, unless —

 

(1) The owner of the right in the property knew that the property was used for an offence or agreed thereto; or,

 

(2) The owner of the right in the property did not acquire his right for consideration and in good faith.

Section 23 of the law goes on to tell us that a forfeiture of property under the Prohibition of Money Laundering Law is subject to the provisions of ss. 36C to 36J of the Dangerous Drugs Ordinance, mutatis mutandis.

40. Section 22(a) is the section that was used to forfeit the appellants’ money, and the question is whether the appellants satisfy the two conditions provided in that section of the law. There is no doubt that the appellants satisfy the second condition, namely the condition that the appellants are not permanently in Israel, and the question is merely whether they satisfy the first condition, namely the condition that ‘the property was obtained, directly or indirectly, by means of an offence under sections 3 or 4… or an offence under those sections was committed with it.’ According to the appellants, they do not satisfy this condition for the reason that the state needed to prove that they carried out an act of structuring for the purpose of evading reporting (as required by s. 3(b) of the law), to the degree of proof required in a criminal trial, namely beyond all reasonable doubt. The state failed in this task of proving the mens rea, so the appellants continue to argue, and therefore the forfeiture should be void. The trial court rejected this argument and held that the burden of proof in the forfeiture proceeding under s. 22 of the law is the burden of proof in a civil proceeding, namely the balance of probabilities, and that the state had discharged this burden. In this appeal, the appellants are attacking these findings.

41. We too are of the opinion — like Justice Tal in the trial court — that the appellants’ arguments should be rejected. First, the title of s. 22 — ‘Forfeiture of property in a civil proceeding’ — is capable at least of hinting that the forfeiture proceeding is a civil proceeding. If this is the case as a rule, it is even more so when that civil forfeiture proceeding comes after a forfeiture in a criminal proceeding, but is separate from it. Second, s. 22(c) provides that a decision in a civil forfeiture proceeding may be appealed ‘in the manner that a decision in a civil proceeding may be appealed.’ This is another indication that the proceeding is a civil proceeding. Third, we tend to agree with the remarks of Justice Tal that requiring a standard of beyond all reasonable doubt, were that to be required, would rule out any real possibility of a forfeiture, and in any case it would unjustifiably and unnecessarily make matters difficult for the state. This is mainly the case when the suspect is abroad or cannot be located. In that context it may be said that the key to extricating himself from this position is held by the owner: let him come to Israel, give whatever explanations he has, and even face a criminal trial. In any case, he can also try to explain whatever requires an explanation from his place of residence. But it would be strange if we were to give greater rights to someone who refuses to appear in Israel, so that he would have the right to control the proceeding and the property in Israel by remote control.

42. In clarification we should add that when speaking of the difficulties faced by the state we are referring mainly to the forfeiture of property under the first alternative in s. 22(a)(1), namely the forfeiture of property that was ‘obtained, directly or indirectly, by means of an offence under sections 3 or 4 as the profits of that offence…’. The position is different with regard to the forfeiture of property under the second alternative in s. 22(a)(1), namely when ‘an offence under those sections [3 or 4] was committed with it.’ In our case, we are concerned with property for which no reporting was made as stated in s. 3(b). In a case of this kind — which is the case here — the position of the state is far better from the perspective of the rules of evidence.

43. Indeed, the forfeiture of property does involve, as the appellants’ claim, a violation of property rights — a right that is now enshrined in the Basic Law: Human Dignity and Liberty — but from a close examination it will be seen that in our case the conditions of the limitations clause are satisfied, and that the conditions of this clause, in the circumstances of the case, do not necessarily require a burden of proof as required specifically in a criminal case. But it should be remembered, inter alia, that we are not speaking of taking property from someone in the same way as imposing a fine. The premise in this case is that the property that it is proposed to forfeit was used to commit an offence under s. 3(b) of the law; the property is ‘criminal property,’ and the forfeiture proceeding was intended to remove that criminal property from the pocket of its owner. The state’s action is similar in certain senses to an action for unjust enrichment. If we regard the matter in this way, we will realize that we are in the sphere of civil law, the environment is one of civil law, and the burden of proof will automatically be determined accordingly. On the subject of forfeiture, Justice Kedmi said in CrimA 7475/95 State of Israel v. Ben-Shitrit [5], at p. 410:

‘I accept the state’s position, according to which a forfeiture and a fine are not alternative penal methods. A fine is a penalty in the simple sense, and the purpose of imposing it is “penal.” By contrast, forfeiture is not a penalty, in the basic sense of this concept, and its purpose is not “penal”; it is to deprive the robber of his ill-gotten gains.’

See also CrimA 7376/02 Cohen v. State of Israel [6], at p. 573; CrimA 4735/03 Tzabari v. State of Israel [7], at pp. 692-693; CrimC (Jer) 358/04 State of Israel v. Buhadna [24], at para. 8.

44. In determining that the civil burden of proof is the standard for this case, we are taking into account the global nature of the phenomenon of money laundering and the relative ease with which money can be moved from country to country. A million dollars can be moved from one place to another at the press of a button, and it is impossible to know the details of the transfer. The provisions of s. 22 of the law are also intended to catch persons who committed an offence outside Israel, to prevent offences being committed by remote control and to frustrate any evasion of the law by abusing the limitations of territorial jurisdiction. The premise underlying section 22 is that since we know that money laundering offences are unrestricted by political boundaries, only a sanction that also goes beyond accepted territorial boundaries will have the power to provide a proper response to those offences (cf. the provisions of s. 2(b) of the law, which state that for the purpose of this chapter, an offence as stated in subsection (a) that was committed in another country shall also be regarded as an offence, provided that it is also an offence under the laws of that country’). The premise in s. 22 is that the owner of the property, as in our case, is situated outside the borders of Israel or cannot be located. Once we realize this, we will also know that the prosecution is in an inferior and weak position from the perspective of the rules of evidence. As the trial court said, imposing on the prosecution a burden of proof as in criminal trials will make it difficult to prove that the offence was committed, and it may even make the task almost impossible, since it is not feasible to interrogate the owner of the property and to carry out the proceedings that are usually required in order to prove beyond all reasonable doubt that an offence has been committed. It can therefore be said that requiring proof on the standard of beyond all reasonable doubt is likely to undermine the purpose of the law severely.

45. Notwithstanding what we have said, we should confess that the forfeiture proceeding is not a ‘pure’ civil proceeding, and we would be deceiving ourselves if we ignored its criminal aspects. Even if we say that the proceeding is in essence a civil proceeding, and therefore the burden of proof that the state must discharge is the standard required in a civil proceeding, I think that weight should still be attached to the nature of the proceeding — a proceeding that is intended to be a substitute for an ordinary criminal proceeding and, what is more, a proceeding that is designed to harm property rights. The weight of this factor should move the burden of proof along the scale: it should fix its place within the category of civil burdens of proof, but in that sub-category of burden of proof that is reserved for those grave and serious cases that require more substantial evidence than usual, or, if you will, a larger amount of evidence than that required in a normal civil case. Thus, the burden of proof will admittedly be examined on a balance of probabilities, but more substantial and weighty evidence will be required than in the usual case. See and cf. CrimA 232/55 Attorney-General v. Greenwald [8], at pp. 2063-2064; CA 475/81 Zikri v. Klal Insurance Co. Ltd [9]; CA 125/89 Ballas v. Estate of Rosa Rosenberg [10], at p. 449; CA 373/89 Masry (Shahin) v. Halef [11], at p. 742; CA 36/99 Yaffeh v. Estate of Hannah Glaser [12], at p. 286; CA 670/79 HaAretz Newspaper Publishing Ltd v. Mizrahi [13], at p. 186; CA 2275/90 Lima Israel Chemical Industries Ltd v. Rosenberg [14]; for a discussion of the citations, see Y. Kedmi, On Evidence (2003), at pp. 1502-1502, 1554-1559.

46. This proposed solution is capable of expressing the principle that there ought to be a ‘close reciprocal relationship between the degree and nature of the sanctions imposed and the procedural rights given to someone upon whom the authorities wish to impose the sanction’: K. Mann, ‘Punitive Civil Sanctions,’ 16 Tel-Aviv University Law Review (Iyyunei Mishpat) 243 (1991), at p. 260. This solution realizes the purpose underlying s. 22 of the law: it protects the civil framework that the legislator expressly intended and at the same time it takes into account the serious nature of the sanction, the circumstances of imposing it and the fact that we are concerned with a substitute for a criminal proceeding. Thus the solution acts as a protective shield against a disproportionate violation of the individual’s property rights. We cannot accept the appellants’ claim that the requirement of the standard of proof for a civil trial will discriminate against foreign residents as compared with Israeli residents, since the latter are subject to s. 21 which requires the standard of proof for a criminal trial. These are different proceedings that are conducted in different circumstances, and the argument of discrimination is no argument.

47. The provisions of s. 22(a)(1) of the law concern two different kinds of offence: the first kind concerns property that was obtained, directly or indirectly, ‘by means of an offence under sections 3 or 4,’ whereas the second kind — which is relevant in our case — concerns property with which ‘an offence under those sections [3 or 4] was committed.’ A higher standard of proof will make it difficult for the prosecution, especially, as we pointed out in para. 42 above, in the first type of case, whereas in the second type of case, at least in a case of structuring, the prosecution’s position will be easier. If this is the case in general, it is certainly so in our case.

Both in the first type of case and the second type of case the prosecution will be obliged to rely mainly on circumstantial evidence, but in the case of structuring, as in our case, it is possible to say that the matter speaks for itself (res ipsa loquitur). The unique nature of the structuring leads us to the conclusion that when an act of structuring has been proved and the owner of the property lives abroad, the burden of proof passes to the owner to bring evidence to rebut the conclusion implied by the prima facie evidence. Thus, for example, a deposit of money in an account in instalments, one shortly after the other, when each deposit is slightly less than the amount that requires reporting automatically establishes a presumption that structuring has been carried out. At this point the (tactical) burden passes to the owner of the property to give an explanation for his actions. If he does not do so, it can be said that the state has discharged the burden of proof imposed upon it.

48. In the civil forfeiture proceeding provided in the Fight against Crime Organizations Law, 5763-2003, it is stated in s. 17 of that law that for the purpose of forfeiting property in a civil proceeding, the commission of the offence should be proved according to the standard of proof required in a criminal trial, whereas the connection between the property and the offence will be proved according to the standard of proof required in a civil trial. Notwithstanding the similarity between the arrangements, it appears that applying the rule in the aforesaid law is not relevant in our case, since the offence under discussion in s. 3(b) is an offence against the Prohibition of Money Laundering Law itself, as opposed to offences that are mentioned in the Fight against Crime Organizations Law, which are offences that are ‘external’ to the law.

49. The rule, then, is that in a forfeiture of property under s. 22 of the law, the state’s burden of proof is the burden of proof in a civil proceeding, but more substantial and weighty evidence than in a normal civil trial will be required.

50. A final word on the question of the offence in s. 3(b) of the law and on the question of forfeiture: in case someone should come and say that we have ignored principles in the law, we should add that we are aware of the problematic conclusion implied by our opinion with regard to the provisions of s. 3(b) of the law and the question of forfeiture. But the alternative to this interpretation, which is the alternative that the appellants espouse, will inevitably lead us to make the law ineffective and useless as a weapon against money laundering. This alternative is unacceptable to us and we therefore do not accept it.

From general principles to the specific case

51. Our normative voyage is complete and the time has come to examine the case of the appellants before us. The appellants’ complaint is with regard to the forfeiture of 150,000 dollars out of the sum of approximately 390,000 dollars that was deposited at the Hadar Yosef branch of Bank HaPoalim. The forfeiture was made in accordance with s. 22(a) of the Prohibition of Money Laundering Law, and, as we have seen, two preconditions must be satisfied before property can be forfeited under that provision of statute. There is no dispute that the second condition, the condition provided in s. 22(a)(2), that the owner of the property ‘is not permanently in Israel or cannot be located’ is satisfied in our case. The question is merely whether the first condition, the one provided in s. 22(a)(1) of the law is satisfied, namely whether the aforesaid sum of approximately 390,000 dollars was involved in the commission of an offence under s. 3(b) of the law. In other words, did the appellants carry out a transaction in the property ‘with the purpose that no report will be made under section 7… or in order to make a report incorrect, under [s. 7]…’? To be more precise, does the manner of depositing that sum of approximately 390,000 dollars — a deposit that would have required a report had it been done at one time — in ten separate deposits where each one does not require a report, on dates that were almost consecutive, constitute evidence of a purpose that the appellants contemplated, namely that there would be no report, etc.. The state claims that it has succeeded in discharging the burden of proof that rests with it, whereas the appellants reply that it has not done so.

52. There is no doubt in my mind that the law supports the state, and that the circumstantial evidence clearly proves that the appellants’ purpose was to evade reporting under s. 7, and possibly in addition, indirectly, to make a report incorrect. Indeed, the manner of depositing the money can be said to speak for itself (res ipsa loquitur), and in these circumstances the burden to adduce evidence that rebuts the prima facie presumption rests with the appellants. The appellants are like someone who has possession of a balcony from which a flowerpot falls on the head of an innocent passer-by; just as the person having possession of the balcony has the burden to explain how such a thing happened, so too are the appellants required to explain what happened. The manner of making the deposits created a presumption of fact (praesumptio facti) that the appellants sought to evade the reporting duty by means of structuring, and this presumption required them to come forward and explain. But the appellants did not come forward nor did they explain. The appellants are full of legal arguments, but in none of these have we heard even a hint of an explanation for their actions. The absence of an explanation for their actions strengthens what their actions imply. Indeed, had the appellants provided an explanation, we would certainly have listened to their complaints. But the appellants have acted like in the Biblical verse, in that ‘there was no sound nor any answer nor any response’ (I Kings 18, 29 [28]). All that we have heard from them — or to be more precise, from their counsel, since we have not seen them at all — was merely that they made the deposits openly without trying to hide their identity. But this argument is so weak that it deserves no answer. The appellants further claim that they gave no explanation for their acts since the prosecution did not present any evidence that they could rebut. This argument also is so weak that it is insulting to the intelligence of anyone who hears or reads it.

53. The appellants further argue that ‘sometimes even innocent people whose property is the product of their hard labour have many different reasons why they may wish their transactions at the bank not to be reported to the authorities, including a fear of tax investigations, the need for privacy, etc.,’ and that it is inconceivable in such circumstances that their property should be forfeited. In this argument the appellants are attacking the actual obligation to make reports, and thus they undermine the purpose of the law, i.e., the purpose that the law should apply to all property and to every movement of money as stated in the law and in the Reporting Duties Order. Were we really concerned with an innocent deposit, we would expect to receive an explanation of this, rather than idle conjectures and speculative guesses as to the reason for the lack of reporting, which are meaningless. I can only repeat what was said in State of Israel v. Adar [2], at p. 620, in this regard:

‘Indeed, the interpretation of the provisions of s. 3(b) so that they apply also to innocent and honest property is not an easy interpretation, but let us ask ourselves truly and honestly the following question: if a person is dealing with innocent and honest property, and he knows that he is committing a very serious offence when he does an act with that property with the purpose that there will be no reporting to the authorities, why should he do such an act with the purpose that there should be no reporting to the authorities? Why should he take upon himself a risk and become a serious offender by doing a prohibited act?’

Let us also add the following: randomness is a part of life and there are even cases where one random event follows another. But where acts that appear random occur sequentially one after another, the randomness becomes a pattern like the rising of the sun in the east. As the court said in CrimA 6251/94 Ben-Ari v. State of Israel [15], at p. 129:

‘Divine intervention and prophecy are not a common occurrence, and when alleged “divine interventions” occur one after another in circumstances that all point to the guilt of an accused, we say — as human beings — that the accused should be convicted and that there is no reasonable doubt in our minds. Indeed, chance, divine intervention, the hand of God, optical illusions, when they occur time and time again in the same context, do not achieve a cumulative effect but an exponential one. Thus randomness becomes a pattern, and the value of an argument that it is a divinely created illusion is of negligible value.’

Indeed, a person’s intention — even a special intention — can be comprehended from his acts, and the act creates a ‘presumption as to intention.’ A person usually intends the results that are the natural and likely consequence of his acts. This assumption can be rebutted, of course, but someone who does the act must provide an explanation for it. This is the case in general and also with regard to the intentions of the appellants in the deposits that they made without giving, or even trying to give, any kind of explanation.

54. The circumstantial evidence that the state presented in our case therefore creates a mosaic, and the picture that we obtain from this mosaic is a clear one: the purpose of the appellants was to evade any reporting of the deposit of the money in the bank. This purpose can be seen from the evidence; the appellants did not even try to disprove it, and they certainly did not succeed in disproving it. Thus, when no explanation is heard from the appellants with regard to the reason why they chose to deposit the money as they did, the standard of proof required in the civil trial is satisfied, even when the amount of evidence required is greater than usual. Without making any firm determination in this regard, it can be argued that the state also satisfied the requirement in a criminal trial, to prove its right to the forfeiture according to the standard of beyond all reasonable doubt.

55. With regard to the forfeiture of the 150,000 dollars, we have not found this forfeiture to depart from the proper degree of proportionality, and the appellants’ argument in this regard is also rejected.

56.  Finally, I have read the opinion of my colleague Justice Hayut, and I agree with her recommendations to amend the law.

Conclusion

57. In conclusion, it has been proved that the appellants committed the offence provided in s. 3(b) of the Prohibition of Money Laundering Law as required in order to forfeit the money under s. 22 of the law, and therefore the appeal should be denied. The forfeiture order consequently becomes final. The appeal is denied. The appellants shall pay the state costs and legal fees in a sum of NIS 75,000.

 

 

Justice M. Naor

1.   I agree with the opinion of my colleague, Justice Cheshin.

2.   With regard to the burden of proof (paras. 45-46 of my colleague’s opinion), the burden of proof is, as my colleague said, the civil burden of proof. With regard to the amount and strength of evidence required, I would not make any rules in this regard. I agree with the conclusion that in our case the required amount of evidence certainly exists.

 

 

Justice E. Hayut

1.   I agree with the determination of my colleague Justice M. Cheshin and with all his reasoning with regard to the interpretation of s. 3(b) of the Prohibition of Money Laundering Law, 5760-2000. Indeed, the property to which the section refers is all property and not merely ‘prohibited property’ as defined in s. 3(a) of the law. This interpretation is required both by the language of the law, with all of its provisions, and by the purpose that underlies the law, to provide the law enforcement system with more effective tools than the ones it had previously, for the purpose of fighting serious and organized crime. I also accept my colleague’s position that drastic legislation is required in order to contend with crime of this sort, as a necessity that should not be belittled. Indeed, a democratic state sometimes needs to relax its principles and introduce reporting requirements and criminal sanctions on a wide scale in order to fight the crime that afflicts it.

Notwithstanding, in view of the broad interpretation given to the term ‘property’ in s. 3(b) of the Prohibition of Money Laundering Law, an undesirable result emerges whereby the penalty imposed on the offence under s. 3(b) of the law, which my colleague defined as an offence that is intended to act merely as a ‘safety net’ in order to ensure compliance with the reporting duties provided in the law, is identical to the penalty imposed on the ‘core offence’ prescribed in s. 3(a) of the law. In other words, anyone who carries out transactions in property — any property — with the purpose of preventing a report as required by the law is treated in the same way as someone who carried out transactions that were intended to conceal the source of property that is defined as ‘prohibited property’: both the former and the latter are liable to a penalty of up to ten years imprisonment. The problematic nature of this becomes even starker in view of the provisions of s. 100 of the Prohibition of Money Laundering Law, which, like the offence under s. 3(b) of the law, also concerns a breach of reporting duties without requiring proof that the property with regard to which the offence was committed is ‘prohibited property.’ Nonetheless, the penalty for an offence under s. 10 of the law is merely six months imprisonment, as compared with a maximum penalty of ten years imprisonment for an offence under s. 3(b) of the law. It would appear that such a disparity in sanctions is unjustified and illogical, even if we take into account the difference between the mens rea element of purpose that is required under s. 3(b) of the law, as opposed to the mens rea element of awareness that is required in an offence under s. 10 of the law. I am of the opinion that the legislature should address this undesirable position, and act to amend it. One way of doing so is to reduce the disparity in the level of sanction between the offence provided in s. 10 of the Prohibition of Money Laundering Law and the offence in s. 3(b) thereof. Another way is to give the accused an opportunity, in an offence under s. 3(b), to prove in his defence that the property with regard to which the offence was carried out is not ‘prohibited property,’ and if he does prove this, his position from a viewpoint of the level of sanction should be made equal to someone who committed an offence under s. 10 of the law.

2.   With regard to the issue of forfeiture, we are concerned with a forfeiture of property in a civil proceeding pursuant to s. 22 of the Prohibition of Money Laundering Law, which provides in subsection (a) that:

‘Forfeiture of property in a civil proceeding

22. (a) The District Court, upon an application of the District Attorney, may order the forfeiture of property in a civil proceeding (hereafter — civil forfeiture) if it finds that both of the following are fulfilled:

 

(1) The property was obtained, directly or indirectly, by means of an offence under sections 3 or 4 as the profits of that offence, or an offence under those sections was committed with it;

 

(2) The person suspected of committing an offence as aforesaid is not permanently in Israel or cannot be located, and therefore it is not possible to file an indictment against him, or the property as stated in paragraph (1) was discovered after the conviction.

 

 

(Emphasis supplied).

From this provision it can be seen that the reasons why a forfeiture is effected in a civil proceeding rather than a criminal proceeding (which is the subject of s. 21 of that law) are in essence ‘technical’ reasons, and they concern the fact that the person who is a suspected of committing an offence is not in Israel or cannot be located, and therefore it is not possible to initiate a criminal proceeding against him, or the fact that the criminal proceeding in which the accused was convicted has been completed whereas the property relating to the matter was discovered only after the conviction. It follows that the civil classification of the forfeiture proceeding does not necessarily indicate the standard of proof required for the purpose of this proceeding. Indeed, from a substantive perspective, it is definitely possible to make a strong argument that the forfeiture is deeply rooted in the criminal proceeding from which it derives its essence and therefore the standard of proof that is required for the purpose of forfeiture under s. 22 of the Prohibition of Money Laundering Law — even though it is called a ‘civil forfeiture’ — is the standard of proof required in criminal cases, at least in so far as concerns the existence of an offence that constitutes a condition for the forfeiture. A similar model with regard to the standard of proof required in a civil forfeiture proceeding can be found in s. 17 of the Fight against Crime Organizations Law, 5763-2003, which is based on similar goals and purposes to those underlying the Prohibition of Money Laundering Law (however, see and cf. s. 24 of the Prohibition of Financing Terrorism Law, 5765-2005). Even in this matter the legislature would have done well to have stipulated clearly the standard of proof required for the purpose of a forfeiture of property in a civil proceeding under the Prohibition of Money Laundering Law, as it saw fit to do in the two other laws mentioned above.

3.   However, in the case before us there is, in my opinion, no need to decide the question of what is the standard of proof required for a forfeiture under s. 22 of the law. The evidence presented satisfies the standard of proof required, even it is the standard of proof required in a criminal case (beyond all reasonable doubt), and certainly if all that is needed is the standard of proof required in a civil case (on a balance of probabilities). In this respect, we should mention once again that the appellants deposited a sum of approximately 300,000 dollars in ten different deposits that were made one immediately after the other, and in each of them they deposited a sum that was only slightly less than the amount that required reporting at that time under the Prohibition of Money Laundering Law and the orders made pursuant thereto. These actions give rise to a very serious suspicion that the appellants made a ‘transaction in property… with the purpose that no report will be made under section 7,’ according to the language of s. 3(b) of the law. The fact that the appellants did not give any explanation of their actions raises questions, and it turns this suspicion, in the specific circumstances before us, into a certainty beyond all reasonable doubt (cf. the silence of an accused as corroboration for the prosecution’s evidence: CrimA 7520/02 Hamati v. State of Israel [16]; LCrimA 1601/91 Tzarfati v. State of Israel [17]; CrimA 2831/95 Alba v. State of Israel [18], at p. 269; CrimA 556/80 Ali v. State of Israel [19], at p. 185; Y. Kedmi, On Evidence (part 1, 1999), at p. 221).

Since this is my opinion, I do not need to take a firm stand with regard to the position of my colleague Justice Cheshin that, for the purpose of forfeiting property in a civil proceeding under s. 22 of the law, the burden of proof is the same as in a civil proceeding, but there is a need that ‘more substantial and weighty evidence than in a normal civil trial will be required’ (para. 49 of his opinion).

For all of the aforesaid reasons, I too am of the opinion that the appeal should be denied.

 

 

Appeal denied.

12 Adar I 5765.

21 February 2005.

 

 


[1]               Editor’s note: banks in Israel are closed on Saturday and open on Sunday.

[2]     Editor’s note: the ‘representative rate’ is the official rate of a foreign currency against the Israeli sheqel, as published by the Bank of Israel, for calculating the value of money in one currency in another currency.

Frudenthal v. State of Israel

Case/docket number: 
CA 11196/02
Date Decided: 
Wednesday, August 13, 2003
Decision Type: 
Appellate
Abstract: 

Facts: Appellant was convicted, in the Tel Aviv-Jaffa District Court, of trafficking in persons for the purpose of employing them as prostitutes, in violation of section 203A(a) of the Penal Law, 1977, as well as for the additional crimes of pimping for prostitution, threats, and false imprisonment. Appellant contested the District Court’s interpretation of the statutory provisions.

 

Held: The Court held that the elements of the crime of trafficking in persons – sale and purchase – should not be interpreted according to criteria borrowed from civil law. As such, the Court refused to interpret those terms in their narrow sens. Rather, it held that every link in the chain of sale is an act of trafficking, so long as it permits people to be treated as property or chattel that can be transferred for trade.

Voting Justices: 
Primary Author
majority opinion
majority opinion
majority opinion
Full text of the opinion: 

 

CA 11196/02

Michael Frudenthal

v.

The State of Israel

 

 

The Supreme Court Sitting as the Court of Criminal Appeals

[August 3, 2003]

Before Justices D. Beinisch, A. Grunis, E. Chayot  

 

Appeal of the judgment of the Tel Aviv-Jaffa District Court from April 11, 2002, in C.C. 1064/02, given by the honorable judges: N. Amit, M. Sokolov, and T. Shapira.

 

Appeal denied.

 

Facts: Appellant was convicted, in the Tel Aviv-Jaffa District Court, of trafficking in persons for the purpose of employing them as prostitutes, in violation of section 203A(a) of the Penal Law, 1977, as well as for the additional crimes of pimping for prostitution, threats, and false imprisonment. Appellant contested the District Court’s interpretation of the statutory provisions.

 

Held: The Court held that the elements of the crime of trafficking in persons – sale and purchase – should not be interpreted according to criteria borrowed from civil law. As such, the Court refused to interpret those terms in their narrow sens. Rather, it held that every link in the chain of sale is an act of trafficking, so long as it permits people to be treated as property or chattel that can be transferred for trade.

 

Basic Laws Cited:

Basic Law: Human Dignity and Liberty

 

 

Statutes Cited:

Penal Law, 1977

Sale Law, 1968

 

Israeli Supreme Court cases cited:

[1]        CR 7542/00 Arthur Chanuchov v. State of Israel (unreported decision)

[2]        CR 1449/03 Irena Fishman v. State of Israel (unreported decision)

[3]        CR 3438/02 Michael Frudenthal v. State of Israel(unreported decision)

 

For the appellant—Dan Gilad

For the respondent—Alon Einfeld

 

 

JUDGMENT

Justice D. Beinisch

 

On August 3, 2003, we heard oral arguments and notified the parties of our decision to deny the appeal. We now present the reasons for our decision.

1.  The appellant was tried together with two co-defendants in the Tel Aviv-Jaffa District Court for trafficking in persons for the purpose of employing them as prostitutes, in violation of section 203A(a) of the Penal Law, 1977, as well as for the additional crimes of pimping for prostitution, threats, and false imprisonment.

            Under plea agreements reached with the prosecution, the other defendants pleaded guilty to the crimes charged and were sentenced separately. The appellant admitted to the facts alleged in the amended indictment but claimed that they do not support a conviction of trafficking in persons. At most, the appellant claimed, the facts to which he admitted support a conviction of pimping for prostitution. The lower court heard factual and legal arguments regarding the charge of trafficking and accepted the state’s contention that the defendant’s actions constitute the crime of trafficking in persons. The court convicted the appellant of the crimes charged in the indictment.

            The plea agreement between the appellant and the prosecution provided that if the appellant were convicted of trafficking, the prosecution would request no more than three years imprisonment. The prosecution did so, and the court sentenced the appellant to 24 months imprisonment and an 18-month suspended sentence.

The appellant now appeals his conviction of trafficking in persons. As mentioned, the learned counsel’s central argument is that the facts to which his client admitted do not rise to the level of trafficking in persons. The appellant asks this court to classify his employment of the complainants as pimping for prostitution and to convict him accordingly.

Before we clarify our position regarding the crime of trafficking, we will briefly discuss the facts of the conviction.

2.  According to the facts of the original indictment, the first defendant acquired the two complainants in November of 2001 and brought them to a facility in Tel Aviv run by the second defendant, for the purpose of employing them as prostitutes. He imprisoned the complainants in the facility, took their passports, and abused them physically. The second defendant, who served as the manager of the facility, supervised the complainants to ensure that they worked as prostitutes and collected the fee that customers paid. At this stage, the appellant entered the picture. According to the facts of the indictment, to which he admitted, in or around February of 2002, the first defendant “transferred” the complainants to the custody and supervision of the appellant, with their knowledge and consent, so that they would work as prostitutes. The appellant housed the complainants in his apartment and employed them in prostitution. He received orders from clients who called his cellular phones, transported the complainants to the clients and, when they finished providing sexual services, he returned them to his apartment. The appellant collected the fees for each act of prostitution. According to the arrangement with the first defendant, each complainant received 40 New Israeli Shekels (“NIS”) per client from the fee paid. From each client’s fee, the appellant took 40 NIS for himself and gave 60 NIS to the first defendant during weekly meetings. Each complainant paid the appellant 20 NIS per day from her profits in exchange for food and rent. The appellant prevented the complainants from leaving the apartment without his permission and supervision, and on various occasions he threatened to return them to the first defendant and threatened that “they and their parents would lose their lives” if they went to the police.

On these facts, the district court held that the appellant “took power, possession, and control of the two complainants in a way that can be described as a deposit in trust for the first defendant, or as a rental or loan, and he made 'use' of them as described in the indictment, by imprisoning and threatening them.” The question before the district court was, given this set of facts, whether the appellant committed the crimes of false imprisonment, threats, and pimping alone, or whether he was guilty of trafficking in persons for the purpose of prostitution. As noted, the court held that the crime of trafficking had been committed, a ruling which the appellant now appeals.

3.  Learned counsel for the appellant presented detailed arguments, orally and in writing, in an attempt to convince us that the lower court erred in determining that the complainants were like a deposit that the appellant held in trust. In any event, he argued that we should reject the lower court’s ruling that the means by which the appellant held the complainants under his control and his role in the matter rise to the level of trafficking in persons. The main contention of counsel for the appellant concerns the interpretation of the crime of trafficking in persons for the purpose of prostitution, under section 203A of the Penal Law. Counsel expressed the view that the legislature criminalized the “sale” or “purchase” of a person for employment in prostitution, but did not criminalize any “other transaction,” in contrast to the broader language it uses to criminalize drug trafficking. Thus – the claim goes – in defining the factual elements of the crime of trafficking in persons, the legislature intended the terms “sale and purchase” in their narrow sense. According to counsel, the legislature intended the factual elements of the crime to be “sale and purchase” according to their meaning in the Sale Law, 1968 and other civil laws. Counsel asked us to interpret these phrases in section 203A(a) of the statute as they customarily are interpreted in civil statutes addressing the transfer of property rights in a sales transaction for the purpose of acquiring ownership. Applying this test, counsel argues that because “the appellant did not own the women [and] did not have the option to sell them in exchange for full consideration,” he cannot be convicted of the crime of trafficking. Counsel for the state asked us to reject the defense claims and presented two counter-arguments: First, the state argued that the semantic meaning of the word “purchase” is not limited to the acquisition of ownership rights. Second, the state argued that the purpose of the legislation compels us to reject the narrow interpretation offered by the appellant’s counsel.

4.  We cannot and should not accept the learned counsel’s narrow interpretation of this legislation, which was recently passed in an amendment to the Penal Law. The Knesset passed section 203A(a) in July of 2000, in the Penal Law (amendment no. 56), 2000. The amendment was passed to address a vile scourge that has spread through our midst in recent years: the phenomenon of trafficking in persons for the purpose of prostitution. Israeli society has been exposed to a criminal element that is among the most contemptuous in the world of crime. It is an unprecedented phenomenon whose criminal side affects require law enforcement officials to respond in new ways. The criminal phenomenon of trafficking in persons for the purpose of prostitution exploits the deep distress of the women who fall victim to it. At its core is the treatment of women as merchandise to be traded. Women come to Israel through all means of illegal routes and are transferred from hand to hand like chattel, and can be acquired in exchange for money or some other consideration. Those involved transfer and take possession in order to profit from the shameless exploitation of these women in distress, who find themselves in a foreign country at the “mercy” of their acquirers. The phenomenon violates fundamental human rights including the rights to liberty, bodily integrity, and human dignity. This is the phenomenon that the legislature sought to prohibit and de-legitimize, and to punish those who take part in it, in order to eradicate it at its root. This was the reason that section 203A(a) was passed, using the following language:

Trafficking in Persons for the Purpose of Employment in Prostitution

203A. (a) Whoever sells or purchases a person to employ him/her in prostitution or whoever negotiates such sale or purchase will be punished with 16 years imprisonment; For these purposes, “sell or purchase” means in exchange for money, value, service, or any other benefit.

Section 203A(a) has yet to be given a binding interpretation by this court. However, on more than one occasion, individual justices of this court have expressed their position on the appropriate interpretation of this article, in the context of proceedings reviewing the arrest of those suspected of trafficking in persons. Every justice who addressed the interpretation of the article expressed the unequivocal position that the behavioral elements of the crime – sale and purchase – should not be interpreted according to criteria borrowed from civil law. Justice Cheshin held as such in CR 7542/00 Arthur Chanuchov v. State of Israel, when he interpreted section 203A(a)’s reference to “sale” and “purchase”:

I doubt that the terms “sell” and “purchase” in section 203A of the Penal Law should be interpreted according to their meaning in Israel's civil Sale Law. I venture to say that I have no doubt this is not the case. On this issue, I will note, lowering my eyes in shame, that the meaning of the terms “selling” and “purchasing” a person to employ in prostitution – under section 203A of the Penal Law – includes “renting” a person to employ in prostitution. To be precise, let me add that, in the context we discuss here, “renting” a person for prostitution is the same as “temporarily selling” for prostitution. I lower my eyes in shame because the sale and purchase of a person – like the renting of a person – for the purpose of prostitution is, in one sense, a prostitution of the language. Yet what are we to do when words fail to describe deeds as ugly as those described in the indictment? We know, however, that the terms “sell” and “purchase” are terms borrowed from another world; because they are borrowed from the contexts and fields of another life, they in any event undergo transformation, and we can understand them only as a metaphor to describe phenomena of life so ugly, language is inadequate to paint a precise picture of what they are.

And as Justice Grunis held in CR 1449/03 Irena Fishman v. State of Israel:

Using civil law terms to relate to the painful subject of trafficking in persons for the purpose of prostitution is difficult to the point of repulsion. (see the Honorable Justice M. Cheshin’s holding in C.R. 7542/00 Arthur Chanuchov v. State of Israel (unpublished)). In any event, I see no substantive difference between a one-time payment and other payment options, like the arrangement in the case at hand or “rental” payments paid daily or at any other period. It is hard to imagine that the payment arrangements between the “seller” and the “buyer” are what determine whether or not trafficking has taken place.

(See also Justice Levy’s holding in CR 3438/02 Michael Frudenthal v. State of Israel).

5. I will add that the offense involved in trafficking in persons has become a phenomenon of global concern, and many countries have declared war on it. As part of its efforts to join the international struggle against trafficking in persons, Israel signed the United Nations Convention Against Transnational Organized Crime, including the Protocol to Prevent, Suppress, and Punish Trafficking in Persons which supplements the Convention. The Convention and the Protocol, which will enter into force shortly, have yet to be ratified in Israel, but Israel’s joining the Convention expresses its aspiration to take an active part in the norms that the family of nations has created around this issue. The above-mentioned protocol uses the following formulation to express the opinion of the signatory-nations regarding the definition of the prohibited trafficking in persons:

Section 3

Use of Terms

 

For the purposes of this Protocol:

 

 (a) ‘Trafficking in persons’ shall mean the recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of persons, by means of the threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation. Exploitation shall include, at a minimum, the exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual exploitation, forced labour or services, slavery or practices similar to slavery, servitude or the removal of organs.

(PROTOCOL TO PREVENT, SUPPRESS AND PUNISH TRAFFICKING IN PERSONS, ESPECIALLY WOMEN AND CHILDREN, SUPPLEMENTING THE UNITED NATIONS CONVENTION AGAINST TRANSNATIONAL ORGANIZED CRIME).

 

Under the terms of the Protocol, the victim’s consent to being transferred or traded using one of the means defined is irrelevant to the prohibition. The approach taken by the protocol gives expression to an international norm that should be applied to every form of trafficking in persons in violation of fundamental human rights.

 

            In amending the Penal Law, Israel’s legislature sought to take part in the international struggle against trafficking in persons – at this stage, trafficking for the purpose of prostitution – because the phenomenon has already infiltrated Israel. Consequently, the purposes of the legislation are identical to the purpose of the above-mentioned protocol. We therefore should interpret the provisions of the Israeli statute in accordance with the spirit of the Convention, which seeks to prevent the exploitation of power in the form of transferring people and trafficking in them for the purpose of prostitution or slavery. We should, therefore, interpret the statute according to its purpose, and in a way that will not defeat the goal of the legislation.

 

            As is the case in other areas of crime, the criminals in this field seek to circumvent the prohibitions of the statute. The struggle to enforce the law is a constant struggle to close loopholes. It is unthinkable that the legislature, in complete ignorance of fundamental human rights including the right to liberty and dignity, would allow criminals to circumvent the provision prohibiting sale or purchase of persons by permitting other kinds of property transactions. In Israel, the offenders have already developed various methods to continue sustaining trafficking in persons as a “commercial field,” despite the provisions of section 203A(a). Developing the forbidden trade by adding links to the chain of transferring women from hand to hand, in exchange for money or other consideration, for the purpose of employing them as prostitutes, will not succeed in depriving the statutory provisions of their content. There is no doubt that substantively, every link in the chain is an act of trafficking, so long as it permits people to be treated as property or chattel that can be transferred for trade.

 

            Gone are the dark days when it was possible to view a person as the property of someone else. A human being's humanity prevents him/her from being used as an object in which property rights may be acquired. People are born free, and their right to liberty is protected by fundamental human rights, those that they are enacted into legislation and those about which not a single word has been written. The amendment to the Penal Law is based on those values which our legal system has now grounded in the Basic Law: Human Dignity and Liberty. These fundamental principles do not allow “business transactions” in a person's body, and a human being cannot be the subject of another person's property. These basic principles mandate that a prohibition on the “sale and purchase” of another person under section 203A(a) of the Penal Law constitutes a prohibition on any so-called property transaction in persons. It should be noted that the crime of pimping for acts of prostitution, which is serious in itself, criminalizes deals in which a person exploits another by profiting from sexual services that the other person performs through prostitution. The crime of trafficking in persons prohibits transacting in a person's body, transferring him/her from hand to hand like an object in which rights can be acquired in exchange for money or other value, in order to employ the person in prostitution. Without any hesitation, we can determine that both language and legislative purpose require us to interpret section 203A(a) to prohibit any deal intended to create a property relationship in which a person acquires rights in another human being. The legislature used this article to outlaw any deal in which a person is treated as property, whether it is through ownership, possession, rental, borrowing, or any other relationship of acquisition. Therefore, the meaning of the phrases, “sale and purchase” in section 203A(a) refer to any deal, in exchange for any consideration, that grants a person any kind of “property” right in another human being who serves as the object of the deal. It makes no difference if it is a “business arrangement” under the guise of ownership, rental, borrowing, partnership, or any other means of creating a property interest in a person. All of these are considered trafficking under the provisions of section 203A(a).

 

            6.  Now to the case at hand. The appellant admits that he received the complainants from the first defendant who “transferred” them to his custody and supervision, for the purpose of employing them in prostitution. He also admits that in return for transferring the complainants to him, he and the first defendant reached an agreement for sharing profits according to percentages.  These circumstances clearly constitute a “business arrangement” that creates a property interest in a human being. Therefore, he meets the legal criteria for having committed the crime of trafficking in persons.

 

            The appeal must therefore be denied. The punishment to which the appellant was sentenced is extremely light relative to the severity of the crimes of which he was convicted, and we did not see fit to intervene to grant further leniency.

 

The appeal of the conviction and the sentence is denied.

 

 

Justice A. Grunis

 

I concur.

 

Justice E.  Chayot

 

I concur.

 

 

Held as per the opinion of Justice D. Beinisch.

August 3, 2003

Flatto-Sharon v. State of Israel

Case/docket number: 
CrimA 71/83
Date Decided: 
Wednesday, June 27, 1984
Decision Type: 
Appellate
Abstract: 

The Appellants in the appeal and cross appeal of the judgment given by the Magistrate's Court were convicted for conspiracy to commit a felony pursuant to section 499 of the Penal Law, 5737-1977, and for election bribery under section 122(1) of the Knesset Election Law [Consolidated Version], 5729-1969. This followed a campaign for election to the Knesset whereby their faction included a promise to provide housing at low rental and on convenient terms in apartments which Appellant No. 1 would purchase with his own funds and with funds of investors over whom he enjoyed personal influence. It was also held that the Appellants' list paid numerous activists remuneration on election day for work that was not in fact performed. On the other hand, the Appellants were acquitted of similar offences attributed to them in connection with dispensing funds to certain public and community leaders in order that those persons would then exercise their influence over their followers, and with providing funds to a list vying for election to a local municipality in exchange for influencing its followers to vote for the Appellants' Knesset List. From this follow the appeal and cross appeal to the Supreme Court.

 

 

The Supreme Court gave judgment as follows:

 

A.    The essence of a free election is not merely physical freedom to cast one's ballot in the booth, but more importantly, one's absolute intellectual and psychological freedom to participate in the election process. Any action that either restricts or denies the voter's freedom of thought or expression be it by bestowing upon him a benefit or by coercing him to accept the views of another violates the basic principle of honest, independent elections. [p. 758]

 

B.    (1)    An offence under section 122(1) of the Knesset Election Law requires proof that a bribe was given or offered, with the intent of influencing the voter.

        (2)    Section 123 of the Knesset Election Law adopts for purposes of bribery the principles established under section 293 of the Penal Law, mutatis mutandis.

 

C.    (1)    To prove the elements of bribery under the Penal Law, the State must establish beyond reasonable doubt: that a public servant is involved; that there was the taking or giving of a benefit in the form of a bribe; that the giving or taking was in exchange for a certain activity which itself was connected to the employee's duties; and that the giving or taking of the bribe was done with the intent of obtaining some material benefit, either immediately or at an appropriate time in the future.

        (2)    In viewing the facts in their entirety, attention should be paid not only to the facts as they appear on the surface, but also to the entire fabric of relations between the giver and the taker, as well as the explicit and implicit intent of the actors. The intent of the legislator with respect to the norm that he intended to achieve must be considered vis a vis what the giver and taker of the benefit sought to accomplish by their acts.

 

D.    There is no requirement of mutuality of intent between the giver and the taker of a bribe. In principle, there is nothing to prevent a situation whereby the giver is innocent while the taker is guilty, or vice versa.

 

E.     The offence of campaign bribery under section 122(1) of the Knesset Law lies in the very act that an offer is made.

 

F.     (1)    An error attributable to the legal interpretation of a norm is not a defence under section 12 of the Penal Law.

        (2)    The fact that criminal acts committed in the past went unpunished does not sanction the commission of such acts now or in the future.

        (3)    Mistake in a legal norm or unpunished acts in the past may be raised, if at all, in connection with the severity of the punishment meted out by claiming that the absence of clear precedents or guide-lines left the campaign activists unaware of the full significance of their conduct.

 

G.    (1)    Whether a certain platform is legal or not depends upon an examination of the particular facts, the explicit and implicit contents of the platform, and the manner of its presentation to the public.

        (2)    A platform proposing a solution to the problem of housing is legal; however, if the platform contains not only a plan of action, but also a promise to certain voters that if they vote for a specific candidate, they will obtain housing on attractive terms, it is illicit and tainted by election bribery. [p. 759]

 

H.    (1)    While acts of charity by candidates should not be forbidden, they should be done discreetly.

        (2)    Because acts of charity or the dispensing of favours close to an election could serve as a camouflage for bribery of voters, the true intent of the person dispensing the favour should be closely examined.

        (3)    If the motive is genuine, then the intent is proper. If, however, the purpose is to garner votes on election day, then the intent is illegal.

        (4)    If both motives are present, the intent that actually guided the actor is the determinative one.

        (5)    In examining intent, one may be assisted by precedent and by logic.

 

I.      (1)    In examining the organizational and publicity aspects of a campaign, one starts from the fact that the use of paid election activists is not illegal.

        (2)    However, if the activist has no real function to perform in the campaign, and the only reason for his salary is to influence him and his family to vote for a certain candidate, the payment is tainted by election bribery and he who makes such a payment has committed election bribery under the Knesset Election Law.

        (3)    One should carefully examine the circumstances under which a worker purports to be engaged in organizational activities in exchange for payment.

 

J.     Pseudo-employment is characterized by the following: general apathy on the part of the candidate regarding what the employee will do; the lack of a genuine need for the services of the employee either in whole or in part; employing workers out of all proportion to the number of voters in the locale; and lack of proportion between what the worker does and the amount of his remuneration, and between the number of voters in an area and the amount of money expended in hiring campaign workers there.

 

K.    There is nothing illegal in community or public leaders identifying with a certain candidate in seeking to promote his candidacy by appealing to their followers. However, while such an alliance is proper if based on an affinity of idea or position, it is illegal if based on direct payment to the leaders in exchange for their support and the support of their followers. [p. 760]

 

L.     That the recipient of a payment was not a person of influence is irrelevant if the person giving the payment intended that the recipient exercise his authority over his followers.

 

M.    (1)    As in the case of employing campaign workers, dispensing a favour for both pure as well as corrupt purposes is also considered an election bribe.

        (2)    In examining intent, one must consider whether bona fide campaign activity was the primary consideration received in exchange for the payment, or whether the payment was given in order to secure the vote of that person as well as those subject to his influence. If the latter is the case, then the payment is an election bribe.

 

N.    (1)    Mutual assistance between two parties or movements is proper so long as the alliance is based on an affinity of ideas or personalities. However, if the assistance of one party to another has an ulterior motive, such as monetary help or a deal to buy the influence of one party on behalf of another, then the alliance may be illegal because it is intended to dispense a favour in exchange for obtaining influence over potential voters.

        (2)    The principles established in connection with buying the influence of leaders applies in even greater force to an alliance between two parties.

 

O.    Section 123(2) of the Knesset Election Law forbidding the giving of a bribe to influence the conduct of a third party does not depend upon how much influence is wielded. Buying influence of any degree is forbidden, and the influence bought need not necessarily be of one, the supposed benefactor, whose command is obeyed blindly by a certain group.

 

P.     The Knesset Election Law does not recognize vicarious liability for offences committed by a list's activists. Therefore, the leadership of a list can be held liable only if the acts were committed at their initiative, approval or assistance.

Voting Justices: 
Primary Author
majority opinion
majority opinion
majority opinion
Full text of the opinion: 

 

Crim. A. 71/83

 

1. SHMUEL FLATTO-SHARON

2. YA'ACOV BEN UDIS

3. YA'ACOV HALFON

v.

STATE OF ISRAEL AND CROSS APPEAL

 

 

In the Supreme Court sitting as a Court for Criminal Appeals

[June 27, 1984]

Before: Bejski J., D. Levin J. and Netanyahu J.

 

 

Penal Law 5737-1977, Sefer HaChukkim 226, sections 12, 17, 32, 242, 292, 499; Knesset Election Law [Consolidated Version], 5729-1969, Sefer HaChukkim 103, sections 122 (amended: Sefer Hachukkim 5727 74), 122(1), 122(2), 122(3), 122(4) 122(5), 123, 123(2).

 

 

 

            The Appellants in the appeal and cross appeal of the judgment given by the Magistrate's Court were convicted for conspiracy to commit a felony pursuant to section 499 of the Penal Law, 5737-1977, and for election bribery under section 122(1) of the Knesset Election Law [Consolidated Version], 5729-1969. This followed a campaign for election to the Knesset whereby their faction included a promise to provide housing at low rental and on convenient terms in apartments which Appellant No. 1 would purchase with his own funds and with funds of investors over whom he enjoyed personal influence. It was also held that the Appellants' list paid numerous activists remuneration on election day for work that was not in fact performed. On the other hand, the Appellants were acquitted of similar offences attributed to them in connection with dispensing funds to certain public and community leaders in order that those persons would then exercise their influence over their followers, and with providing funds to a list vying for election to a local municipality in exchange for influencing its followers to vote for the Appellants' Knesset List. From this follow the appeal and cross appeal to the Supreme Court.

 

 

The Supreme Court gave judgment as follows:

A.    The essence of a free election is not merely physical freedom to cast one's ballot in the booth, but more importantly, one's absolute intellectual and psychological freedom to participate in the election process. Any action that either restricts or denies the voter's freedom of thought or expression be it by bestowing upon him a benefit or by coercing him to accept the views of another violates the basic principle of honest, independent elections. [p. 758]

 

B.    (1)    An offence under section 122(1) of the Knesset Election Law requires proof that a bribe was given or offered, with the intent of influencing the voter.

        (2)    Section 123 of the Knesset Election Law adopts for purposes of bribery the principles established under section 293 of the Penal Law, mutatis mutandis.

 

C.    (1)    To prove the elements of bribery under the Penal Law, the State must establish beyond reasonable doubt: that a public servant is involved; that there was the taking or giving of a benefit in the form of a bribe; that the giving or taking was in exchange for a certain activity which itself was connected to the employee's duties; and that the giving or taking of the bribe was done with the intent of obtaining some material benefit, either immediately or at an appropriate time in the future.

        (2)    In viewing the facts in their entirety, attention should be paid not only to the facts as they appear on the surface, but also to the entire fabric of relations between the giver and the taker, as well as the explicit and implicit intent of the actors. The intent of the legislator with respect to the norm that he intended to achieve must be considered vis a vis what the giver and taker of the benefit sought to accomplish by their acts.

 

D.    There is no requirement of mutuality of intent between the giver and the taker of a bribe. In principle, there is nothing to prevent a situation whereby the giver is innocent while the taker is guilty, or vice versa.

 

E.     The offence of campaign bribery under section 122(1) of the Knesset Law lies in the very act that an offer is made.

 

F.     (1)    An error attributable to the legal interpretation of a norm is not a defence under section 12 of the Penal Law.

        (2)    The fact that criminal acts committed in the past went unpunished does not sanction the commission of such acts now or in the future.

        (3)    Mistake in a legal norm or unpunished acts in the past may be raised, if at all, in connection with the severity of the punishment meted out by claiming that the absence of clear precedents or guide-lines left the campaign activists unaware of the full significance of their conduct.

 

G.    (1)    Whether a certain platform is legal or not depends upon an examination of the particular facts, the explicit and implicit contents of the platform, and the manner of its presentation to the public.

        (2)    A platform proposing a solution to the problem of housing is legal; however, if the platform contains not only a plan of action, but also a promise to certain voters that if they vote for a specific candidate, they will obtain housing on attractive terms, it is illicit and tainted by election bribery. [p. 759]

 

H.    (1)    While acts of charity by candidates should not be forbidden, they should be done discreetly.

        (2)    Because acts of charity or the dispensing of favours close to an election could serve as a camouflage for bribery of voters, the true intent of the person dispensing the favour should be closely examined.

        (3)    If the motive is genuine, then the intent is proper. If, however, the purpose is to garner votes on election day, then the intent is illegal.

        (4)    If both motives are present, the intent that actually guided the actor is the determinative one.

        (5)    In examining intent, one may be assisted by precedent and by logic.

 

I.      (1)    In examining the organizational and publicity aspects of a campaign, one starts from the fact that the use of paid election activists is not illegal.

        (2)    However, if the activist has no real function to perform in the campaign, and the only reason for his salary is to influence him and his family to vote for a certain candidate, the payment is tainted by election bribery and he who makes such a payment has committed election bribery under the Knesset Election Law.

        (3)    One should carefully examine the circumstances under which a worker purports to be engaged in organizational activities in exchange for payment.

 

J.     Pseudo-employment is characterized by the following: general apathy on the part of the candidate regarding what the employee will do; the lack of a genuine need for the services of the employee either in whole or in part; employing workers out of all proportion to the number of voters in the locale; and lack of proportion between what the worker does and the amount of his remuneration, and between the number of voters in an area and the amount of money expended in hiring campaign workers there.

 

K.    There is nothing illegal in community or public leaders identifying with a certain candidate in seeking to promote his candidacy by appealing to their followers. However, while such an alliance is proper if based on an affinity of idea or position, it is illegal if based on direct payment to the leaders in exchange for their support and the support of their followers. [p. 760]

 

L.     That the recipient of a payment was not a person of influence is irrelevant if the person giving the payment intended that the recipient exercise his authority over his followers.

 

M.    (1)    As in the case of employing campaign workers, dispensing a favour for both pure as well as corrupt purposes is also considered an election bribe.

        (2)    In examining intent, one must consider whether bona fide campaign activity was the primary consideration received in exchange for the payment, or whether the payment was given in order to secure the vote of that person as well as those subject to his influence. If the latter is the case, then the payment is an election bribe.

 

N.    (1)    Mutual assistance between two parties or movements is proper so long as the alliance is based on an affinity of ideas or personalities. However, if the assistance of one party to another has an ulterior motive, such as monetary help or a deal to buy the influence of one party on behalf of another, then the alliance may be illegal because it is intended to dispense a favour in exchange for obtaining influence over potential voters.

        (2)    The principles established in connection with buying the influence of leaders applies in even greater force to an alliance between two parties.

 

O.    Section 123(2) of the Knesset Election Law forbidding the giving of a bribe to influence the conduct of a third party does not depend upon how much influence is wielded. Buying influence of any degree is forbidden, and the influence bought need not necessarily be of one, the supposed benefactor, whose command is obeyed blindly by a certain group.

 

P.     The Knesset Election Law does not recognize vicarious liability for offences committed by a list's activists. Therefore, the leadership of a list can be held liable only if the acts were committed at their initiative, approval or assistance.

 

 

 

Supreme Court Judgments cited:

 

[1]   C.A. 481/73 Rosenberg, Adv. Executor of the Estate of EIza Bergman v. Shtoessel, P.D. 29(1), 505.

[2]   Cr.A. 647/75, Klein et al. v. The State of Israel, P.D. 30(3), 275.

[3]   Cr.A. 126/76, The State of Israel v. Sheffer, P.D. 30(3), 466.

[4]   Cr.A. 216/75, Tamir v. The State of Israel, P.D. 30(2), 169.

[5]   Cr.A. 108/54, The Legal Counsel to the State of Israel v. Abadi et al., P.D. 9, 199; P.I. 19, 78.

[6]   Cr.A. 794/77, Hayat v. The State of Israel, P.D. 32(2), 127.

[7]   Cr.A. 257/79, Seviri v. The State of Israel, and cross-appeal, P.D. 34(3), 757.

[8]   Cr.A. 265/70, The State of Israel v. Lateen, P.D. 24(2), 677.

[9]   Cr.A. 763/77, Beriga v. The State of Israel, P.D. 32(2), 824.

[10] Cr.A. 190/82, Marcus v. The State of Israel and cross-appeal, P.D. 37(1), 225.

[11] Cr.A. 365, 383/81, Oshri et al. v. The State of Israel, P.D. 39(1), 113.

 

Sources in Jewish Law which are cited:

[A]      Deuteronomy16; 19.

[B]       Exodus 23; 9.

[C]       Ketubot 105b.

[D]      Mechilta (Horovitz), Mishpatim, XX 328.

[E]       Responsa Hatam Sofer, H.M. 105.

[F]       Responsa Minhat Eliezer, 16.

 

            Appeal and cross-appeal by leave from the judgment of the Jerusalem District Court (Judges A. Goldberg, D. Tal, Sh. Brenner) given on January 11, 1983 in Cr.A. 237, 293/81 in which the appeal and cross-appeal from the judgment of the Jerusalem Magistrate's Court was accepted in part (Judges Y. Or and D. Cohen).

            The appeal and the cross-appeal were accepted in part.

           

            S. Toussia-Cohen for Appellant No. 1 (Respondent No. 1 on cross-appeal).

            Y. Lalo for Appellant No. 2 (Respondent No. 2 on cross-appeal).

            M. Kirsch and Y. Roznik for the Respondent (The Appellant on cross-appeal).

           

           

           

JUDGMENT

           

The Background

           

            D. LEVIN, J. 1. The election campaign to the ninth Knesset was distinguished by a colourful and unusual phenomenon. Among the lists that contested for representation in this Knesset was a one-man list signified by "F'SH" and whose slogan was "Flatto-Sharon - the one man - for the Knesset."

            Shmuel Flatto-Sharon (Appellant No. 1, hereafter referred to as "Flatto-Sharon") was presented to the Israeli public as a wealthy person, a man of property, economically powerful, a person whose talents and initiative were worthy of support. This man had been mercilessly pursued by the French authorities, who accused him of committing business-related crimes while he was living and active in that country. The State of Israel was asked to extradite him to France so that he should stand trial there.

            At the focus of the message of Flatto-Sharon's list to the nation during its election campaign were two central themes, as follows:

            A. If Flatto-Sharon were to be elected a member of the Knesset, his extradition to the maws of French justice would be prevented, and he would be saved from the danger, distress, and discomfort awaiting him upon extradition. Therefore, a vote for him would mean that a talented, productive individual would be saved for the benefit of Israel society.

            B. Flatto-Sharon formulated a plan for a radical solution to the problem of housing (hereinafter: "The RSH Program"), which he intended to implement and carry out, irrespective of his election to the Knesset. The program, as presented and understood both explicitly and implicitly was, in short, that he, together with serious entrepreneurs and with the help of economic experts close to him, would acquire approximately fifteen thousand flats from the Housing Ministry for rental on convenient, equal terms to families of limited means and to young couples. This was the socio-economic message upon which the F'SH platform was based, the glad tidings that Flatto-Sharon brought to the voting public. His election to the Knesset would enable him to exercise his influence even more and to be at the center of socio-political activity; thus, it would help him further his program. [p. 763]

 

2. Flatto-Sharon does not have a command of Hebrew, and he therefore recruited as his right-hand man and confidant Appellant No. 2, Jacques Ben Udis (hereinafter: Ben Udis), who served as his mouthpiece (as a translator), advisor, organizer and as an effective and dynamic administrator.

 

3. Neither Flatto-Sharon nor Ben Udis was experienced at Knesset electioneering. Therefore, they engaged the services of one who was adept and experienced in this area, Appellant No. 3, Ya'acov Halfon (hereinafter: Halfon), who characterizes himself as a veteran professional in organizing campaigns for election to governmental and public institutions. He considers himself as possessing skills, experience and knowledge, and as one who knows how to organize efficient campaigns to attract supporters to vote for a certain candidate on election day. Halfon took upon himself the co-ordination of the organizational aspect of the election campaign of the F'SH list, and, during the elections he indeed showed substantial dynamism in promoting Flatto-Sharon's election, as will become clear later on.

 

4. The trio effectively constituted the leadership that guided the one-man Knesset list. They regularly conferred together, giving advice on and planning the campaign. They crossed the width and breadth of the country, and they established nearly 40 branches throughout the country, especially in development towns and settlements in the Arab sector. In all of these places, they conducted rallies and meetings, and attracted a large number of activists. The Appellants' widespread, diverse activities and the publicity campaign were craftily planned, and yielded impressive results for Flatto-Sharon, the one-man list. Not only did he surpass the one-percent threshold, but he was elected a member of the Knesset. In effect, he gathered support for the list that clearly exceeded what was required for the election of one person to the Knesset.

 

5. Not long thereafter, complaints began to be raised concerning Flatto-Sharon's fitness for election to the Knesset.

            Suspicions were raised against him, as well as against his confidants Ben Udis and Halfon who, in effect, assisted him in his election campaign, alleging corruption in promoting Flatto-Sharon's election. It was said that they had conspired to bring about Flatto-Sharon's election to the Knesset by dispensing bribes to the voters, and that through such bribes, as well as through other benefits that they conferred or promised to confer on various groups of activists and voters in general, the F'SH list garnered a large number of votes.

            The elections took place in May 1977; however, the investigation continued for a long time thereafter due to the complexity of the matter and of the events under investigation, and a charge sheet was filed in the Jerusalem Magistrates' Court only on August 8, 1979.

            Because of the importance and complexity of the case, as reflected in the substance and the scope of the charge sheet, the President of the Jerusalem Magistrates' Court decided to hold the trial before a panel of three judges. The case in its various phases continued for a lengthy period of time, so that the final decision was rendered seven years after the election. [p. 764]

           

           

THE CHARGE SHEET AND THE DECISIONS RENDERED

IN ACCORDANCE THEREWITH

 

6.         The charge sheet consists of a general section and five separate counts.

            A. The Appellants were acquitted in the trial court on the fourth count from the offence alleged therein on the view of the prosecutor because the facts on which the count was based were not proven at all.

            B. The State charged in the first count that the Appellants conspired to commit a felony, an offence under section 499 of the Penal Law, 5737-1977, and corruption (election bribery), an offence under section 122(1) of the Knesset Election Law (Consolidated Version), 5729-1969. The facts supporting this count were that in the election campaign of the F'SH list, Flatto-Sharon represented himself as someone who, together with a group of investors subject to his influence, was about to acquire flats at various locations in Israel to be rented out at a reduced price to those requiring some solution to their housing problems, viz., young couples and those with limited means. Flatto-Sharon voiced this message in his appeals to the public throughout the country, both orally and in writing; in delivering the message, making the offers and giving the promises, he was assisted by the other accused herein as well as by activists employed by them. According to the State, the acts of corruption that emerge from the facts as we shall set out in further detail later consisted of the offers and undertakings that were woven into the message, all made for the purpose of influencing the voting group in need of housing to vote for the F'SH list by promising some amorphous benefit from Flatto-Sharon's program whereby everyone interested would be granted low rental housing at very convenient terms.

 

            C. Count 2 charged the Appellants with corruption, as indicated above, by "camouflaged employment" of many activists on election day, whereby these workers were given a payment for "this disguised, camouflaged employment" in connection with activity that took place only figuratively. On the basis of the details recounted in the charge sheet, the State alleged that a large portion of these activists were not called upon to perform any work in exchange for the "remuneration" that they received, and that the payment in respect of their "activities," which, as indicated, did not actually take place, was a form of bribe to these persons so that they and their relatives would vote for the F'SH list.

            D. Count 3 also charges the three Appellants with the aforementioned acts of corruption. It charges that the Appellants gave a number of people, who may be described as community and public leaders, sums of money in exchange for which they were to influence their followers to vote for the F'SH list on election day. [p. 765]

           

            E. Count 5 charges Appellants 1 and 2 with conspiracy to commit a felony and with acts of bribery as mentioned above. According to this count, with the help of local activists in the city of Dimona, the two conspired with a group of residents that had been organized to vie a list for election to the Dimona municipal council, which was to take place a short time after the Knesset elections. This list, whose organizers and promoters chose the symbol RT (i.e., the "Pure List"), reached an arrangement through several of its main activists with the aforementioned Appellants, whereby the two lists would assist each other's election campaigns. RT would influence its supporters, estimated by its leaders to be some 2,000 strong, to vote for the F'SH list in the elections for the ninth Knesset, in exchange for which Flatto-Sharon would assist them in their contest for the city council by putting at their disposal an imprecisely specified sum of money for their election campaign, described by Ben Udis to be in the area of six figures. The State charges that this amounted to a promise by the Appellants of an unlawful benefit in favour of RT in order to obtain the votes of RT supporters in Dimona for the F'SH list to the Knesset.

           

7. A lengthy, thorough trial of this case was held in the Magistrates' Court (hereinafter: "the trial court"), and in three detailed, thorough, in-depth opinions, written by each of the learned judges that sat on the panel hearing the case, it was decided as follows:

            Flatto-Sharon and Ben Udis were unanimously convicted of the offences that were the subject of counts 1 and 5, while Halfon was acquitted on these counts. Concerning count 2, the learned Judge R. Or, in a minority opinion, held that the Appellants should be convicted on this count as well; however, in the opinion of the majority, learned Judges Shabtai and Dr. Cohen, guilt was not adequately proved; accordingly, the Appellants were acquitted on this count. The Appellants were similarly acquitted on count 3. Flatto-Sharon was sentenced to a period of three years imprisonment, nine months of which were to be served, for the commission of each of the two offences for which he was convicted, the remainder to be a suspended sentence in accordance with the terms specified in the judgment. The two terms were to be served concurrently. Ben Udis was sentenced to a period of 18 months imprisonment, all of which was to be a suspended sentence in accordance with the terms of the sentence. In addition, Ben Udis was fined the sum of 4,000 sheqalim (2,000 sheqalim for each offence) or 80 days in prison in lieu thereof.

           

8. Neither the State nor the Appellants who were convicted, were satisfied with the decision of the trial court, and each appealed to the Jerusalem District Court (hereinafter: the court of appeals), each on separate grounds and with different aims in mind.

            The State appealed the acquittals of all three Appellants on counts 2 and 3, and the lighter sentence imposed on Ben Udis. For their parts, Flatto-Sharon and Ben Udis each filed a separate appeal in which each took issue with their convictions on counts 1 and 5 and, alternatively, with the severity of their sentences. [p. 766]

           

9. The court of appeals heard all three appeals on a consolidated basis and in its judgment, none of the issues was unanimously decided. The court of appeals reversed the decision of the trial court on some counts on which Appellants 1 and 2 had been convicted, as well as on some counts on which the three Appellants had been acquitted. Thus, the court of appeals decided as follows:

            A. In so far as count 1 is concerned, it affirmed the conviction of Appellants 1 and 2 and the acquittal of Appellant 3.

            B. In so far as count 2 is concerned, the majority decided to convict the three Appellants on the charges alleged therein.

            C. In so far as count 3 is concerned, the acquittal of the Appellants by the trial court was affirmed.

            D. Regarding count 5, the convictions were overturned, and Appellants 1 and 2 were acquitted on the charges alleged therein.

            E. Regarding the sentence, it was unanimously decided to reject Ben Udis' appeal. The majority also decided to reject the appeal of Flatto-Sharon, and to reinstate the sentences handed down by the trial court notwithstanding the different conclusions reached by the trial court regarding conviction.

            The minority judge in the court of appeals, the Deputy President, A. Goldberg, held that only three months imprisonment from the 18-month sentence imposed on Flatto-Sharon was appropriate.

            F. Halfon was first convicted by the court of appeals, which sentenced him to a six-month suspended sentence, on condition that for a period of three years he would not commit an offence under section 122 of the Knesset Election Law [Consolidated Version].

           

10. Once again, the parties were not satisfied with the decision rendered by the court of appeals, and each of them filed for leave to appeal the decision, which was granted by the President of this court. Thus, we have before us four separate appeals, which we have decided to hear on a consolidated basis. The accused, Flatto-Sharon and Ben Udis, both appealed their convictions on counts 1 and 2 of the charge sheet, and the sentence laid down and reinstated against them. Appellant Halfon appealed his conviction on the charge in count 2. The State for its part appealed the acquittal of the three accused on the charges in count 3, and the acquittal of Flatto-Sharon and Ben Udis from the charges in count 5; in this regard, the State seeks to reinstate the judgment of the trial court. [p. 767]

 

 

 

 

THE PRINCIPLE OF FREE ELECTIONS IN A DEMOCRATIC SOCIETY

 

11. This case deals with one of the fundamental, crucial elements of a democratic society, which has been a bedrock of the system of government in effect since the founding of our country, and of which we are proud. Thus, the case before us is of cardinal importance, and it justifies the broad, in-depth treatment by the trial court and the exhaustive, instructive hearing before us.

 

12. Political democracy is, first and foremost, a system by which, through competition for sanctioned authority, persons are elected to lead the body politic: G. Sartory, Democratic Theory (Detroit, 1962) 124. One can state that contemporary democratic society incorporates two principles: minority control of the majority, in other words, democracy is a political system which guarantees the influence enjoyed by the minority over the majority, who compete for the votes of the electors and are elected by them, and who for a time are entrusted with managing the affairs of the state. (See p. 127 at ibid.).

 

13. In Israel the democratic system is implemented by means of the proportional representation method, which satisfies the basic principles of a democratic regime. An instructive, exhaustive explanation of this form of representation is given by J. F. Ross in his book Elections and Electors, Studies in Democratic Representation (London, 1955), at 12:

 

"Proportional representation, then, is the principle that in a party election.... the distribution of seats on the elected body between the parties shall correspond with the distribution of their votes by the electors. Or, putting it into other words, we may say that the principle of proportional representation requires that the distribution of opinion in the elected body shall correspond with the distribution of opinion amongst the voters who elected it." [p. 768]

 

            Thus, the system of proportional representation attempts to ensure the realizations of the important principle in democratic elections, namely, that the public opinion and the people's will be accurately reflected, so that it may guide the party in power, whilst limiting the ability of the party to abuse the authority that has been given to it by virtue of the will of the majority, and by reflecting the majority's desired policies. The thread connecting the philosophy of the citizen to his elected representatives, who are supposed to express his desires and represent his views in the legislature, is the election platform, that is to say, the ideological foundation formulated by the candidates and presented to the public in order to influence the voter on election day. The platform is supposed to articulate the basic principles and the policy that represent the philosophy of the candidate and the political body he represents. It is possible that this platform will be a broad one, encompassing all matters of the state and the citizen, but it is also possible that it will be narrow and circumscribed and will articulate a formulated policy in specific areas; sometimes, emphasis in the platform will be on means of action, while at other times it will concentrate on a person or on a leader, and will seek identification with that person and belief in that person's ability to lead the people in the proper, correct manner. The common element here is that all candidates for election, who seek the voter's confidence and promise to represent his views and desires, set forth the principles of their policy and their political leanings by way of publicity and propaganda. The voter casts his ballot, therefore, for the list of candidates whose platform comes closest to his own inclinations.

           

14. In order to achieve this important, basic goal, namely, proper, genuine proportional representation of the opinions and views of the community of voters in the legislature of the state, the Knesset, and in order to make certain and to ensure that those elected will not abuse the prerogatives of their elected office, scrupulous attention must be paid that the elections will be free and without any taint of coercion, unfair influence or corruption, and that it be clear that the citizen, in exercising his right to vote and in implementing his political will by means of the ballot, has done so freely and in accordance with his unfettered judgment. A coerced election or a bought election distorts and perverts the fundamental principles of genuine democracy. Depriving the voters of the freedom of choice and of independent deliberation shatters and destroys the heart and soul of the democratic system, which should be preserved and maintained in order that power will not be turned over to persons who will seek to impose their views on everyone else.

 

15. The key to the process of free elections is that the voter, and he alone, at his discretion and of his own free will, shall decide who will be the preferred leaders and who, in his view, are fit to lead the people and to improve the citizen's lot. This requires exercising a certain degree of independent judgment. Sometimes it will be deliberate, serious and profound, and sometimes it will turn out to have been done in error, rashly and naively; but always, and this is the essence of the matter, it is the true, willful choice of the voter, reflecting the will of that citizen at that time. There is no doubt that this vote will be influenced by various factors, including a proper, legal campaign of information and publicity waged by the parties and lists contending for the elector's vote, namely the platform which is presented to the voter, which may on the surface seem colourful and optimistic, and perhaps even illusory and evocative of false hopes. It is reasonable that the judgment and choice of the voter will also be influenced by the lessons learned from the past and from the achievements or failures of the administration that formerly guided the affairs of state, all in accordance with the citizen's particular views and approach. However, the vote may not be influenced by improper favours and corruption on the part of those contending for the elector's vote, acts that negate the independence of the voter and his freedom of choice. Therefore, the Israeli legislator attended to maintaining clean elections through rules prescribed in the Knesset Elections Law [Consolidated Version] (hereinafter: the Election Law). [p. 769]

 

THE MEANING OF "BRIBERY, CORRUPTION AND

ELECTION BRIBERY"

 

16. Section 122 of the Election Law provides that an act intended to obtain a citizen's vote by an act of bribery or by means of threats, or in other words, as I described above, by way of a forced or bought vote, is an offence justifying harsh punishment either by imprisonment or fine. Subsections (1), (2) and (4) of section 122, that are the important sections for our purposes, discuss a wide variety of acts of bribery that are intended to influence the vote of the elector by dispensing favours. Subsections (3) and (5) deal with acts intended to obtain the vote of an elector by various types of threats. The common element to all these acts is that, whether due to a bribe or whether due to submission in the face of threats, the voter is denied his freedom and is deprived of his independent and free will at the time of his vote.

            In our situation, subsection (1) of section 122 includes:

           

"a person who gives or offers a bribe for the purpose of inducing a voter to vote or refrain from voting, whether generally or for a particular candidate's list. "

 

            It is absolutely clear and incontrovertible that in order to establish this offence, one must prove that a bribe was given or offered, and must show that such giving or offer was intended to influence the voter in his vote. One may ask the question - What is the meaning of "bribery?" Section 123 of the Election Law basically adopts, mutatis mutandis, the rules prescribed in section 293 of the Penal Law regarding bribery, and therefore we will quote section 123 for ease of subsequent discussion:

 

"With regard to a bribe, it shall be immaterial -

            (1) whether it is money, money's worth, a service or any other benefit, except transportation of a voter in a vehicle to and from the polling-station for the purpose of his voting;

            (2) whether it is for an act of the taker himself or for his influence upon an act of another person;

            (3) whether it is given by the giver personally or through another person, whether it is given to the taker personally or to another person for the taker, whether it is given in advance or ex post facto, or whether the person benefiting from it is the taker or another person." [p. 770]

           

            Another question that we shall address is the degree of intent that must be proved regarding undue influence on the voter in connection with his vote.

            Prima facie, one might ask what the reason is for this prohibition against influencing the voter by way of dispensing favours. After all, the recipient of a favour exercises his civil right to vote, and he votes for whom he wants, so what consequence is it if his choice is influenced by a payment or by a favour, so long as his freedom to exercise his right to vote in accordance with his wishes was not taken from him. Anyone asking this question should be enlightened and made to see and understand correctly what genuine democratic elections are all about, as explained above. Freedom of choice election means not merely the physical freedom to cast a ballot in the booth, but also, and principally, the complete freedom to go through the voting process as a free person, both psychologically and intellectually. Therefore, any act that may reduce or eliminate, either directly or indirectly, the voter's freedom of thought and his ability to give genuine expression to his preferred plan of action and his philosophy in accordance with his independent judgment - because of a favour that inhibits his freedom or because the opinions of others have been imposed on him - violates the basic principle of freedom and independence of choice. Hence, acts such as these are fundamentally improper. A different or less harsh approach to this subject, that would reconcile itself with conduct of this type and that would follow it, would necessarily undermine the democratic process and would distort its character, because the inevitable result would be that he who pays the piper would call the tune, as well as exercising the reins of power with all that it implies; there can be no greater perversion of the principle of the democratic system in an enlightened society.

           

17. In light of the foregoing, in establishing for ourselves the boundaries of conduct that amounts to election bribery, we should examine the accepted interpretation of the offence of bribery under the penal laws. In doing so, we must examine the legislator's intent as it can be understood from its definition in both the letter and spirit of the law, and according to the legislative purpose that is implicit in the provisions of the law and the interpretation thereof in the case law. "The law is a mechanism for carrying out legislative purpose, and therefore it should be interpreted according to the purpose inherent therein" (C. A. 481/73 [1], p. 516). The words of the law do not always in themselves give a clear, unqualified meaning to the expressions contained therein; therefore, it is proper for the judge in interpreting the law to ask himself what normative, social goal this law is seeking to accomplish, inasmuch as:

 

"The law is an expression of policy..... The words of the law were chosen because they were intended to realize a certain policy. Interpretation is, therefore, a process intended to uncover from among the range of possibilities in the language that meaning that will give realization to the law's purpose..... Just as the law is a 'purposeful creation,' so too is interpretation a 'purposeful process' " (A. Barak, On the Judge as Interpreter, 12 Mishpatim (5742-43), 248, 252). [p. 771]

 

            Thus, the issue of a bribe that was given to or received by a public employee has been broadly, consistently, and thoroughly interpreted in accordance with its legislative purpose. One can summarize matters generally as follows: In order to prove all of the elements of a charge of bribery under the penal laws, the prosecution must prove that a public servant was involved; that a favour in form of a bribe was taken or given; that the taking or giving was for an activity connected with the public servant's duty; and that the giving or taking of the bribe was with the intention of obtaining a substantial result, either immediately or at some other time. All these elements require proof. Since we are dealing here with a criminal proceeding, which requires proof of the elements of the offence beyond reasonable doubt, when all of the evidence is taken together, generally in light of the totality of the circumstances, attention should be paid not only to the obvious facts, but also to what these facts imply, the logic embedded therein and the fabric of relations between the giver and the taker; their desires and hidden intentions should be examined, as should other signs, indications and elements that become evident or are reasonable from the recounting and unfolding of the event. This is because when all of these factors are interwoven with each other, they establish the probative evidence as well as define the boundaries of the act in its proper square - whether the square is white, bearing testimony that the act is untainted, or if the square be black, bearing testimony that the act is improper. In examining the circumstances in their entirety, it is important that the examination be done with a comprehensive, realistic and careful assessment of the case, but not necessarily rigidly and punctiliously, provided that we always keep before us, on the one hand -what the purpose of the legislative act is, and what the legislative norm is that the legislator seeks to accomplish, and on the other hand - what the giver or the taker sought to obtain from the act. The foregoing is a summary of the extensive case law on this subject, and it is sufficient to point to several judgments in which rules bearing thereupon have been set down and reviewed (Cr. A. 647/75 [2]; Cr. A. 108/54 [5], and others).

           

18. When an offence of bribery committed by a public employee is proven, everyone will denounce him vociferously because of this. Why? Because, in effect, he has abused his position and has violated the trust given to him as a public servant. From the normative point of view, it is expected that a public servant will fulfil his duty and will exercise the authority given to him to the best of his discretion in a business-like fashion by thinking and deciding freely. A public servant who takes a bribe forfeits his own will and subjugates his freedom of thought to the will of the giver, who thereby seeks to achieve his desired purpose. This is why the matter is viewed so seriously. This is the result that the legislator sought to prevent in promulgating this legislation, because it disrupts proper administration and harms its integrity.

            Thus, bribery generally, and election bribery a fortiori, as explained above, is meant to subjugate the will and freedom of choice of the citizen, and to render his vote, which should be free and independent, dependent on something else. The purpose of the law is to prevent this situation and to preserve the integrity of the election.

           

19. We will discuss later in the appropriate context the principles regarding bribery and election bribery that have been set down in Israeli and English case law. However, it seems to us that it would be instructive and useful to describe the treatment of fraud in the Jewish tradition and in Jewish law. Bribery is viewed extremely negatively, in Jewish law and tradition. We already find in the Scriptures how negatively our forefathers viewed the act of bribery, which they condemned in absolute terms as follows: [p. 772]

 

"Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons; neither shalt thou take a gift; for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous" (Deuteronomy 16; 19 [Jewish Publication Society Translation] [A]).

 

And further:

 

"And thou shalt take no gift; for a gift blindeth them that have sight, and perverteth the words of the righteous" (Exodus 23; 8 [Jewish Publication Society Translation] [B]).

 

            The following brief, but bold words from the Tractate Ketubot 105b [C] are also apt here:

           

"The rabbis taught: 'thou shalt take no gift' means not only a monetary gift, but even verbal corruption is forbidden, since the bible does not say 'thou shalt take no bribe.' "

 

The Tractate continues:

 

"What does verbal bribery mean? It means, for example, as in the case of Shmuel, who whilst crossing the bridge encountered a man who proffered his hand.

Said Shmuel: 'Who are you?' He replied: 'You are to sit in judgment on my case?' Shmuel answered: 'I am disqualified from hearing your case.' "

 

            In other words, even if the benefit lay only in the fact that the person assisted Samuel, nevertheless, when it was understood that he was about to stand before him in judgment, that alone was grounds for disqualification. The Tractate Ketubim continues:

           

"Where there is bribery, the hearts of the giver and of the taker become one. Says Rava: Why is bribery forbidden? It is because someone who takes a bribe from another favours him and is as one with him, and nobody would do wrong to himself." (See also Mechilta (Horovitz), Mishpatim, XX 328[D]).

 

            That is to say, from the moment that a person takes a bribe from another, he forfeits his selfhood with respect to that person, and he no longer enjoys the same freedom of decision or ability to make an independent judgment on merits.

            This strict prohibition against bribery in Jewish tradition is not limited only to judges, but applies to everyone dealing in public affairs; such persons must act equitably and faithfully, and their decisions must be without taint or blemish. The Rabbinic arbiters of Jewish law went even further, maintaining that:

           

"The prohibition against the taking of a bribe applies not merely to a judge, but to all those appointed over and who deal with public matters, even if their decisions are not, strictly speaking, religious law, and they may not deviate from the law because of liking or disliking, and certainly not by taking bribes." [p. 773]

 

            So our sages ruled and held regarding bribery generally and what we call election bribery. Rabbi Moshe Sofer, among the most prominent Hungarian rabbis (during the late 18th century and early 19th century), held even then that if competent witnesses testify that some of the electorate for the community rabbi took bribes, the election is void and new elections must be held. The Rabbi went further, holding that "if the witnesses testify that the rabbi himself instructed that the bribes be given, he is disqualified from serving as a rabbi until he repents." With respect to those taking the bribes, some took the position that they were disqualified from appointment to a public position, and in any event they were not allowed to participate in the re-election for the community rabbi, even if they returned the bribe, repented, and swore on oath that they would not repeat such a misdeed in the future. The reason for this was explained as follows:

           

"...because they already favour him, they will not retract their actions and they remain biased forever."

 

            See Responsa Hatam Sofer, H.M. 105[E] and see also Responsa Minhat Eliezer, 16[F]. For references to their opinions, see the volume of A. Shoheman, Deeds Accomplished Through the Violation of Law (Hebrew). (Jerusalem, 5741), 232.

           

THE ASPECTS OF THE CHARGE SHEET

 

20. In examining the charges alleged against the Appellants in the charge sheet to the effect that their Knesset campaign conduct was tainted by election bribery, there are four different aspects to which we will relate as follows:

 

            A. The programmatic aspect - Was the platform presented by the Appellants to the public tainted by bribery? This subject was discussed at length by the lower courts in connection with Count 1.

            B. The organizational aspect - Did the extent and the way in which the Appellants employed activists stray into the realm of the grant of impermissible favours? This will be addressed in our discussion and examination of Count 2.

            C. The nature of the influence - Did the Appellants acquire, by means of favours, influence over community leaders and personalities so that the latter would influence the members of these communities to vote blindly for the F'SH list at their leaders' behest? This is the bone of contention regarding Count 3.

            D. The "deal"- Was the agreement between the F'SH list and the RT list that was supposed to compete in the local Dimona elections an illicit transaction reeking of the odour of bought votes? This is the subject of Count 5 of the charge sheet. [p. 774]

           

           

           

PRINCIPLES REGARDING THE SCOPE OF INVOLVEMENT

           

21. Pending our treatment of each of these aspects of the charge sheet, this is a convenient spot to address a number of legal issues whose resolution at this juncture, even before I address each of the subjects separately, is desirable:

 

            A. Does liability, under the penal laws and under section 122(1) of the Election Law, on the part of one who gives a bribe depend on proving a corrupt intent on the part of the bribe's recipient as well?

            The law on this matter is that with respect to the crime of bribery there is no need for there to be mutuality of intent between the giver and the recipient of the bribe. This rule has been established in Israel in connection with bribing a public official:

           

"In principle, there is nothing to prevent a situation in which the taker of a bribe is innocent while the giver is liable for bribery, or vice versa. The lack of mutuality may be due to the different intent of each party at the time the act was carried out" (Ben-Porat, J. (as was her title then) Cr. A. 794/77 [6]) pp. 128-129.

 

She continued:

 

"In my opinion, there is a possibility of non-mutuality in both cases: In the second case - when the giver of the bribe intended to bribe a public official who himself was not aware of such intent; and in the first case - the official demanded payment as a bribe whereas the giver was not aware of that" (ibid., p. 129).

 

            This principle has been established in England in connection with election bribery:

           

"Where the intention of the giver is proved to be corrupt the intention of the recipient becomes immaterial so far as concerns the offence of bribery by the former." (J.F.N. Rogers, On Elections (20th ed., Vol. 2, 1928) 269.

 

            B. Is the criminal act (the actus reus) of the offence of bribery under section 122(1) of the Election Law consummated by a promise which is a form of an offer of, or must the offer itself be realized in order to establish this element of the offence?

            From the point of view of the offerer of the bribe, the criminal act is consummated as a component of the offence of bribery with the very act of the offer. Section 122(1) of the law prescribes this explicitly when it speaks of "one who gives or offers a bribe in order to influence...." Also in English law, a promise of a favour is enough to consummate the criminal act required of someone who offers an election bribe, but stronger evidence is required that the offer was a bribe (see, Representation of the People Act, 1949, c. 99(2), and the same holds true at common law. See, for example, Coventry Election Petition (1869) [12]. [p. 775]

           

            C. Can the Appellants' claim that they did not consider their acts and promises to fall within the prohibition established by section 122(1) provide a defence against their conviction?

            The Appellants do not claim lack of knowledge of the prohibition in the law against election bribery, nor do they claim mistake of fact within the meaning of section 17 of the Penal Law. Rather, they claim that they did not know that their acts fell within the scope of the normative prohibition of section 122 of the Law. The answer to their claim is found in section 12 of the Penal Law, which provides that:

           

"Ignorance of the law shall not serve as the basis for exemption from criminal responsibility, unless it is specifically provided that knowledge of the law is one of the necessary elements of the crime."

 

            An exhaustive rule in connection with the interpretation of this section was set down in Cr. A. 257/79 [7], at 773:

           

"The provision of section 12 regarding lack of knowledge of the law which does not excuse criminal liability relates to the offence itself, that is to say, the accused is not entitled to argue that he did not know that a certain act is prohibited under the Penal Law. However, when knowledge of the existence of a certain legal condition constitutes one of the elements of the commission of the offence, then a good faith mistake by the accused concerning the existence or non-existence of this element is a mistake of fact.

Regarding the rule that ignorance of the law is no excuse, it has been held that it applies only to the criminal law, and ignorance of the non-criminal law does not fall within the rule..." (Emphasis added - D.L.).

 

            In our situation, we are dealing with a criminal norm (section 122(1)), and the Appellant's claim concerning the legal construction of the norm. This type of mistake does not fall within the scope of the defence afforded by section 12 of the Penal Law (see the article of Prof. S. Z. Feller, Mistake in Criminal Law and in Extra-Criminal Law: Where is the Boundary? Mishpatim 5 (5734), pp. 508, 511-12). We add here, for purposes of comparison only, that in the United States there is no uniform legislation concerning mistake of the type mentioned above with respect to the promises of an election candidate (see, for example, 26 Am. Jur. 2d (Rochester and San Francisco, 1966), at 108).

           

            D. Can the claim of the Appellants, and in particular that of Halfon, that the actions attributed to them in the four counts reflect the accepted manner of elections in Israel, provide a defence?

            The answer to this question is no. This claim cannot provide a defence against the Appellants' conviction, if indeed they are found guilty, because the fact of the commission of unpunished criminal acts by others in the past does not validate the commission of these acts in the present or in the future.

Similarly, in connection with the custom of distributing holiday presents to public servants by those with whom they have contact, it was held in Cr. A. 126/76, p. 470, that: [p. 776]

 

"The fact that others give with the same intention and for the same purpose does not alter the character of this particular act of giving, nor does it make this objectionable custom a legally proper act."

 

            This argument, as well as the claim regarding the lack of knowledge concerning the correct normative interpretation of the Appellants' actions, may be heard, if at all, in connection with the degree of the punishment to be meted out because there, due to the lack of prior case law on the subject, it is possible that the campaign activists were not properly warned and made aware of the significance of their conduct.

 

THE PRAGMATIC ASPECT - THE RSH PROGRAM (COUNT 1)

           

22. It is only natural that every candidate or list of candidates will at campaign time seek to capture the heart and mind of the voter by means of an attractive platform. I have already indicated above that a platform may either be broad, serious, and directed to the issues, or narrow, simplistic, and directed to unattainable aspirations; it may either articulate the fundamental outline of a clear, pragmatic policy, or it may be general, non-obligatory, and unattainable - both are proper, legally speaking, and it is the voter who by his vote decides the seriousness of the platform and of the candidates who stand behind it.

            A candidate may view as a panacea a solution of the problems of housing for those of limited means and for young couples, proposing ideas to this end and focusing his election campaign on this issue. This type of platform is proper, and should not be invalidated. However, if such a platform includes, for example, not merely a plan of action and details on how it can be realized, but an actual promise to give residential apartments on tempting terms, to a certain voter or group of voters who vote for that candidate, then such a platform will be deemed invalid and tainted by election bribery.

            Between these two possibilities - the first legitimate and the second illicit - there is a broad expanse within which various appeals to the voting public will be marginal in terms of legitimacy. Putting the platform into its proper category, as either legitimate or illicit, requires examination of the particular circumstances of each situation; evaluation of the platform's contents and its significance, explicitly or implicitly; and evaluation of how it is presented to the public, and application of the legal principles reviewed above to these.

            Therefore, in approaching the decision of the lower courts in connection with Count 1, we ask ourselves - What has been proven concerning the ideological platform of the F'SH list, which concentrated on the RSH program (Revolutionary Solutions for Housing)? What are the ensuing legal conclusions regarding the legality of this platform, and was the RSH program as presented by the F'SH list tainted, as alleged, by election bribery? [p. 777]

           

23. The court of appeals adopted the principal findings of fact of the trial court (pp. 3-7, 11 of the decision of the court of appeals), and we see no reason to interfere with or to alter these findings. The principal facts established are as follows:

            A. Housing was the central issue in Flatto-Sharon's election advertising.

            B. The election advertising emphasized that apartments would be acquired through Flatto-Sharon's resources and through the resources of investors under his influence.

            C. Flatto-Sharon had the intentionally cultivated image of a wealthy person who was financially capable of delivering what he promised. This image contributed to lending a degree of credibility to his promise.

            D. At various opportunities prior to the election, Flatto-Sharon's undertaking to purchase 500 apartments in Kiryat Shmona for subsequent rental at a low price to young couples was stressed.

            E. On April 26, 1977, Flatto-Sharon held an election rally at Physicians House in Tel Aviv at which he announced that he intended to purchase 20,000 apartments for subsequent rental at a low price to young couples.

            This plan was also announced at election rallies at other sites in Israel, in newspaper advertisements (E/58, E/117, A/4-B, and in a publicity film strip aired on television (A/A-36A).

            F. Not only was the plan presented and promises to make good on it publicized and articulated, but representatives of the list initiated and conducted registration of young couples interested in solving their housing problems in this manner. Actual registration was conducted as follows:

            (1) Before and after the gathering at Physicians House.

            (2) At the F'SH list's branch in Dimona, through witnesses Rachel Cohen, Marco Zanti and their helpers, pursuant to Ben Udis' instructions for conducting the registration.

           

            (3) In Bet Shemesh, after an election rally there on the evening prior to the elections by the local co-ordinator for the F'SH list in accordance with Ben Udis' guidelines.

            (4) In Ashkelon, registration was conducted by the local co-ordinator for the F'SH list, also in accordance with Ben Udis' guidelines.

            G. The purpose of the registration was not, in Ben Udis' words, to establish a "movement," but to provide real solutions from private sources to the problem of housing, and on the basis of this promise to acquire the votes of the plan's registrants for the F'SH list. [p. 778]

           

            The trial court decided on the basis of these proven facts that a promise of residential apartments at a low rental was an illegal favour. Such a favour was indeed offered to the voters by Flatto-Sharon and Ben Udis; thus, the required causal connection between the favour as offered and the vote as cast by the voters was established. Accordingly, the plan as presented to the voters, especially in tandem with the registration campaign, was tainted with election bribery, and those responsible are guilty of the acts attributed to them in Count 1.

            The court of appeals took issue with the trial court on two points:

            A. In light of the "common sense" test set down by the court in determining the meaning of bribery under section 122(1) of the Election Law, the court of appeals held in contrast to the trial court, that the advertisements that were taken out by the F'SH list, in which young couples were called upon to participate in the RSH plan, was not an offer of a bribe but rather election advertising. The reason for this was that the advertisements failed to mention the source of the funds for purchasing the apartments, nor did they suggest that joining the "movement" would solve one's housing problems. The court of appeals further held that for the purpose of deciding whether the housing plan was an offer of a bribe to voters, the court would view the factual situation in entirety rather than splitting it up into discrete factors. Thus, the fact that the advertisements are not per se an offer of a bribe was not enough to rule out the conclusion that given the entire factual context, the offer of a bribe occurred. I accept the approach of the court of appeals, and thus I will deal with the facts and circumstances in their totality and draw my conclusions accordingly.

            B. The trial court felt it necessary to clarify whether the causal connection between the offered favour and the actual vote had been proven. The court of appeals was of the opinion that because everything done in the election campaign was for the purpose of influencing the voter, the question that needed to be answered was not the extent of the causal connection, but rather if the facts involved an offer of bribery. If the answer is yes, then the conclusion that follows is that the offer was intended to influence the voters.

           

24. Presentation of the aforementioned housing plan raises, as aforesaid, the following basic legal question: What is the difference between an election platform, which by its nature includes the promise to do good, which may be permissibly presented to the voting public, and does not constitute bribery and express or implied promises of favours as compared to the same platform, which might be regarded as being tainted with bribery?

            The distinction required to answer this question as I presented it has been made in American courts, and it appears to me that the principles that have been established in these judgments are also applicable to the Israeli electoral system.

            In the case of Prentiss v. Dittmar, Judge Jones held on page 1022 as follows: [p. 779]

           

"There is a wide difference between a promise of this character and those multifarious pledges made by candidates in the interest of reform, economy, and a rigid and effective administration of office in compliance with their official oaths. The latter are made in the public interest, and are consistent with personal fitness. The former savors of vicious tendencies, involving a personal pecuniary consideration offered by the candidate in order to accomplish his election, in which the test of fitness is not an element."

 

            Another source (26 Am. Jur. 2d, supra, at 109-110) characterizes promises that do not amount to a bribe, thus:

           

"The thing offered is of public nature pertaining to the public, and not to individuals, and the parts to be influenced is a whole country in a manner whereby every inhabitant thereof is to be benefited."

 

            There is no doubt that the housing problem of young couples is a matter of cardinal social-public importance, and therefore there is nothing to prevent any party or candidate from choosing to focus its ideological platform during its election campaign on this special, important subject. However, in this situation, the promise included in the F'SH platform and that which its presentation to the public implied, was not intended to provide a general, public solution to the problems of housing. In this situation, the emphasis was placed on purchasing apartments from the private resources of Flatto-Sharon for subsequent rental to a certain sector of the public who registered, whether through newspaper advertisements or at a rally at Physicians House, or through the F'SH co-ordinators in Dimona, Ashkelon or Bet Shemesh. In this, the program exceeds the presentation of a platform that describes an acceptable promise by means of suitable election publicity, and becomes instead a specific, intentional bribe. Thus, we have the answer to the argument made by learned counsel for Flatto-Sharon, Advocate Toussia-Cohen, that the offer of the solutions did not contain the necessary specificity to render the offer corrupt.

            The fact that F'SH's programmatic platform stated that the apartments "were to be turned over for rent through the local authorities, with an option to purchase the apartment after 10 years" (the issue of turning over apartments through the local authorities was also raised in other places, such as election rallies in Dimona) - is of no consequence. For the following reasons, such an offer cannot confer upon the promise a general, public character intended for the public at large:

            A. In effect, the registration was not done through the local authorities, but rather through F'SH activists. This fact reinforces the conclusion that the housing plan was intended to constitute a concrete solution for those people who would be registered by F'SH activists, rather than a general, institutional solution. [p. 780]

 

            B. Even if the registration had been done through public institutions, the nature of the promise would not thereby be changed, because funding of the program would still be through Flatto-Sharon's private resources, a fact that was emphasized in the election campaign by high-lighting the close connection between Flatto-Sharon and the program, because even if the registration for the program and the distribution of apartments had been done through the local authorities, it would have not turned Flatto-Sharon's promise into a purely philanthropic promise or a legitimate act of charity. The conclusion is not altered even if we add to the institutional registration and distribution Flatto-Sharon's declaration that he would make good on his promise regardless of whether or not he were elected. Philanthropy should be encouraged, and those who contend for elected office should not be prohibited from performing such acts, although it is desirable that they should not be done conspicuously but rather should be done discreetly (Wigan (1881[13]).

            It is natural that a philanthropist, or an act that carries with it a certain benefit, enjoys popularity among its beneficiaries. This is understandable, and there is nothing illegitimate in it per se. However, because acts of philanthropy or the conferring of a benefit so close to election time may serve as a camouflage for voter bribery, it is incumbent upon us in such circumstances to examine closely the true intent of him who makes such an offer of philanthropy. The intent of the offerer, which naturally is in his mind, must be examined in the light of what is suggested by the facts of the matter, as well as in regard to the fundamental motive or purpose of the philanthropy or benefit. If it is clear from the facts that the motives underlying the generosity of the offerer are simply concrete means of expressing his generosity, integrity, and benevolence, his intent is certainly proper and even desirable, and it is allowed. If on the other hand, the motivation or purpose for the philanthropy or benefit is in effect to garner the votes of grateful voters who received or were promised favours, then the intent is improper and points to an illegal act. When the intent of him who dispenses the favour is a mixed bag of both the permitted and the prohibited, the guiding principle that emerges from the English case law is that both motives may have guided the philanthropist. In such a case, it has been found that we must examine which motive is dominant, because the dispensing of the favour will amount to giving an election bribe only if the motive of corruption is the one that guided the person in his action (Rogers, supra, at 282-290).

            Israeli law has ruled on the issue of the dual concurrent motives of one who gives a bribe (or offers a bribe), but in connection with benefits dispensed to public servants rather than in the context of elections. We are here speaking of the judgment of this court in Cr. A. 265/70 (hereinafter: the Lateen Rule). There, Judge Sussman held at p. 679, as follows: [p. 781]

           

"It is also true that if the money is given for a mixed activity, that is to say, both a proper one and one connected to the position of the accused, the accused is liable. However, before convicting, the judge must be convinced that the money was given on the basis of this dual motive."

 

            The common denominator between the English rule regarding election bribery and the Lateen Rule, Cr.A. 265/70, regarding bribery of a public official in connection with the performance of his duties is that if the true intent that guides the giver of the bribe is improper and corrupt, conviction is called for.

            When we speak of favours dispensed to a public servant, the fact situation is generally simple and uncomplicated, and involves a two-party relationship. In such a situation, it is easier to discover the true intention of the giver; and it is enough that if, upon an analysis of the facts, it becomes clear that the intent of the giver clearly resulted from a dual motive, one proper and the other improper, the true intent will be revealed and the giver will be found liable for bribery.

            In dealing with election campaigns and the complex process by which candidates for election influence the voters, the factual background is most complicated. There is a wide diversity of situations and possibilities. A candidate or a list does not necessarily appeal to a given individual, but to the public at large, with a variety of levels, ways of thinking and manner of reactions. Capturing the heart and mind of the voter involves the exercise of different, often clever means of influence and persuasion. Under such circumstances, it is significantly more difficult to discover the true intentions of the person who committed the act. It is possible that a certain action by a candidate or his supporters may be fundamentally tainted in purpose and in underlying motive by an intent to bribe, yet this action will nevertheless be accompanied by a fundamentally positive act with pure motives. The opposite is also true, namely, that a certain action whose fundamental purpose and whose underlying motive are positive and without taint, may yet turn out to be accompanied by an act whose fundamental motive has despicable traits which bear an imprint of illegality.

            Therefore, in situations such as these, in establishing the true intent that guided the person who committed the act, broadly speaking, one should determine intent through the distinction made in England between the decisive (dominant) motive and the secondary motive since it is the dominant motive that leaves its imprint on the true intention of the person who committed the act.

            Therefore, both pursuant to the Lateen Rule, Cr. A. 265/70, that deals with bribery of a public official, and to the English rule, which provides guidance regarding election bribery, the principle is that one should examine the facts, strictly and carefully proven, and assess everything that emerges from the act under scrutiny, in order to reach the correct conclusion concerning the central element of the offence of bribery - the intention of the giver of the benefit. This examination should be made pursuant to the guiding principles reviewed above and in accordance with common sense, paying attention to the various motives that underlie the act and, with respect to election bribery, to the extent possible, by examining the dominant motive - if it exists. [p. 782]

           

            There is no doubt that applying the principles and distinctions to an act is no simple task, but it is always possible to be aided by precedent and by the test of logic. Thus, for example, dispensing benefits generously to the voters at election time - uncritically and with no concern for the identity of the recipient - leads one to the general conclusion that this is no mere act of benevolence, but an act intended principally to influence the voter and his vote through the enticement inherent in the promise or the actual giving of the benefit (East Nottingham (1911) [14]). The result is not different if such an act is accompanied by another, incidental act that, while it is without taint, is only of marginal importance.

            It is correct, as a general principle, to hold that in such circumstances, the correct distinction will be made and the proper result will be reached through the "criteria that common sense dictates" (Cr. A. 763/77, p. 827).

           

            25. Moving from the theoretical to the concrete issue before us, it is noted that the RSH program, as it was presented to the public, was neither an ideological platform that espoused a socio-economic position, nor the expression of philanthropy and generosity of an enlightened person who held the common weal and society's welfare paramount. When one strips away the outer raiment, the concrete, unadorned program that remains is simply that Flatto-Sharon personally promised substantial favours to the voters generally, and to young couples and to those defined as needy-who were enticed to register for the program - in particular, for the clear, transparent purpose of influencing the voting public by the glitter of the offer and enticement contained therein to vote for the F'SH list - the one-man list of a kind-hearted soul.

In his public appearances, Flatto-Sharon saw fit to emphasize more than once that he would make good on his promise, whether or not he were elected. On the face of it, one could conclude therefrom that he was making a point of emphasizing that he was not seeking to influence the voters through his promises. However, any reasonable person would understand and draw the conclusion that this statement was intended to reinforce to listeners the credibility of the promise and the earnestness of the promisor, and that it was aimed at enhancing the influence of the promisor to acquire votes, because of the image of credibility that his words conveyed. One can add that there is also the sneaking suspicion that this statement sought to confer upon the promise a cloak of legitimacy, and to distract the attention of those charged with ensuring a clean election from the offer's basic corruptness. [p. 783]

            The fact is that even after Flatto-Sharon succeeded in his election bid thanks to the votes of a relatively large number of voters, he did nothing to make good on his promises. This fact, per se, still does not indicate even by virtue of a retroactive examination of things, that an intent to bribe was part of the platform of the RSH program from the beginning. This is a dangerous and not at all sure way to examine campaign promises, because many of the promises made by all of the lists during an election are not kept afterwards. Practically speaking, every platform that is presented to the public is accompanied by various promises, where it is clear from the outset that not all of them can be kept; and some times only the most minuscule portion of that which is promised is kept. However, when examining the event in different contexts and from different angles, this fact can also suggest what the primary intent is, and can be considered as part of the general calculation. It is possible to hold that in a given situation, we are indeed not dealing with a genuine promise made pursuant to true motives, but with the promise of a favour - lacking all substance from the outset - which was intended to influence the voter (F. R. Parker, Conduct of Parliamentary Elections (London, 7th ed., by H. W. Wollaston, 1970) at 306. The trial court and the court of appeals were correct, therefore - each on different grounds - in reaching their respective conclusions that the F'SH list promised housing assistance to the voters, to be financed from Flatto-Sharon's own resources, with the intent of influencing the voters by means of this favour to vote for his list on election day; in so doing, those responsible for formulating the RSH program and for presenting it to the public committed an offence under section 122(1) of the Election Law.

 

THE ORGANIZATIONAL ASPECT-

EMPLOYING ACTIVISTS (COUNT NO. 2)

 

26. The modern election campaign is a sophisticated, complex, and diverse activity. It is not just for amateurs; well-informed professionals, experienced and well-versed in public relations and political campaigns, also take part. Therefore, one should neither expect nor demand that only unpaid volunteers who identify with the candidate will take part in the election campaign. One must examine the organizational aspect of the election campaign of the lists from the starting point that the various parties, movements, and individuals contesting for election will use paid activists in the areas of both organization and publicity. There is nothing improper in this. Indeed, it is possible that these activists - who work in specific areas to influence the voters to prefer their candidate over others on election day - instead of being merely persuaders will become persuaded themselves, and that they who praise and glorify the list from which they receive payment to the public, will themselves vote for that list. On the basis of this fact alone one cannot say that in such a situation the election is tainted by the impropriety of corruption and that harm has been done to its integrity, and one should not accuse those who pay such activists for their services. On the other hand, when an activist is defined as such only figuratively, and his actions are "hypocritical and camouflaged" and limited principally to activities that lack all substance, all merely to justify the payment of a sum intended in whole or in large measure to influence the activist and his friends to vote for the candidate, who made the payment, then the payment is tainted by election bribery, and the employer/maker of the payment has committed an offence of bribery in contravention of the Election Law. Even here, there is a wide distance between the one possibility - pure motive and genuine intent - and the other possibility - corrupt intent. Therefore, in critically assessing the organizational activities of candidates, and in examining the essence of the payments made on its behalf to activists, one should strictly examine each situation by applying the principles discussed above to the particular facts and circumstances. [p. 784]

 

27. The opinions of the judges differed over this complex, complicated subject. The majority opinion of the trial court was that there was nothing improper in the payments made by F'SH to various workers prior to and on election day, while the minority held that at least some of the payments were tainted with election fraud and therefore, under such circumstances, the Appellants had committed the offence attributed to them in the charge sheet. The majority in the court of appeals held that a portion of the payments were tainted with bribery, and therefore that the three Appellants had committed the offence attributed to them, whereas the minority judge held that even if some of the payments to activists were tainted with bribery, only Appellant Halfon was responsible therefore.

            Both of the lower courts decided this issue on the basis of three principal factual elements that comprise the episode under consideration, as follows:

            A. The talks that led to the employment of and payment to the workers of a salary in the manner and scope as actually took place. This means the three-way talks in which the three Appellants took part.

            B. The instructions and statements made by each of the three Appellants, on the basis of which, directly and by implication, the State sought to convict each of the Appellants for the offence attributed to them in this episode.

            C. The execution - that is to say, what actually happened prior to, and principally on, election day.

            The State sought to deduce the criminal intent needed to establish guilt from each of the elements mentioned above, and in any event, from their cumulative weight.

            The starting point of each of the two lower courts in examining the facts was, therefore, similar, but the conclusions reached by the judges in the opinions differed in part. We must resolve these differences.

           

28. Regarding the talks, the trial court held that as an interim conclusion, there is no doubt that talks took place between the three accused concerning employing activists on behalf of the list, and that during the talks the question of the connection between the employment and the vote of the activists was also raised (p. 82). The majority held that it is not possible to conclude from this factual finding that there was illicit intent on the part of the appellants:

 

"In this situation, the talks do not contribute any tinge of criminal intent either to the instructions or the execution thereof ..." (p. 110). [p. 785]

 

            The court of appeals adopted the factual finding in connection with the existence of talks (p. 32), but took issue with the trial court over the latter's interpretation of the substance of the conversation, and the inference of criminal intent that was drawn therefrom (p. 33).

            The court of appeals, in contrast to the trial court, decided to take Ben Udis' statement to the police (E./102) at face value, and the implications therefrom, and it had a sufficient basis for so ruling.

            The conclusion of the majority in the court of appeals was that "criminal intent to 'hypocritically' engage numerous activists for the purpose of securing their votes for F'SH, even if they did not really identify with the list, was present in the conversation as it was (and all the more when we add the conclusions that follow from the instructions and the manner in which they were executed). In this context, we recall that under the rule established in Cr. A. 265/70, State of Israel v. Lateen, P.D. 24 (2) p. 677, even if, on the face of the statement, the respondents intended to secure both objective goal and the aforementioned subjective goal, there is still enough to convict ... ."

            As to the instructions and statements: The conclusion of the trial court was that "... the statements dealing with the votes of the activists at election time still do not point to an intent to give a bribe to a voter or on his behalf so that he would vote for the F'SH list ..." (p. 99), and that "the three types of statements mentioned above undoubtedly create a triangle that encompasses an area in the center of which lies the choice of the voter. However, this is not enough - there must also be reliable, material evidence to support the finding that the activist's vote for F'SH was given in exchange for a payment to the activist, or in exchange for the list's consent to employ him as an activist" (p. 100).

            The court of appeals took issue with this conclusion, and held that the "slogan" of the activists' program, as formulated and expressed by Appellant Halfon, was that "you take an activist, you give him cash, and you get a vote" (Tr. 65, p. 66), and that "the instructions and statements solidly support and confirm the existence of a "master plan" and the criminal substance of the talks, which are merely the external expression, pure and simple, of the program devised by the Respondents to garner the votes of all or most of the activists by means of 'disguised employment'."

           

            Regarding the conclusions which must be drawn from the way in which the activists were employed on election day - the majority of the trial court held that, "in sum, the evidence does not support the allegation in the charge sheet that the activist's job was generally not defined, and that, in sum, this evidence is not sufficient to support the conclusion that what was done was a mere ruse, or that Halfon was indifferent to what the activists would do on election day" (p. 105). [p. 786]

            The majority found that the explanation given for the total number of activists, and for the way they were allocated to certain branches, was reasonable, and that there was nothing in it to point to criminal intent. Therefore, it concluded that with respect to this count, "in its situation, the talks did not contribute an element of criminal intent to the instructions and their execution, that the instructions did not contribute an element of criminal intent to their execution, and that their execution did not lead unequivocally to the conclusion that the instructions were characterized by criminal intent" (p. 110).

            The majority opinion of the court of appeals adopted the approach of the minority in the trial court, and concluded that "the true function of the activists was that they and their wives should vote for the F'SH list, from which they received payment, and that this was the principal, if not the sole, consideration that F'SH expected to receive from the activists in exchange for paying each of them 150 Israel Pounds" (p. 48).

           

            Therefore, the majority of the court of appeals concluded that "the actual execution together with the instructions and guide-lines lead us to the unequivocal conclusion that the respondents decided and jointly agreed - in the talks described in Exhibit 102 et seq. -to hire, rather than to employ, paid activists for election day, with the clear intention to get them to cast their vote for a list with which they did not identify, in exchange for the aforementioned payment."

            We should point out that the minority in the court of appeals, Deputy President A. Goldberg (as was his title then), agreed that "employing the activists was merely camouflage for a premeditated plan whereby the payment made to these 'activists,' who would have no work to do on election day, was likely to lead him automatically to cast his vote for his benefactor's list, as well as to get his wife and family to vote likewise" (p. 50). In his opinion, sole responsibility for this lay with Halfon.

           

29. Given the disagreement between the two lower courts, both in their respective approaches and in their conclusions on the subject of employing workers, which was the principal, essential point of dispute between the prosecution and the Appellants, the issue will be examined in depth, and the true intent that guided the Appellants in employing the activists will be examined.

This examination will be carried out in accordance with the appropriate criteria, including common sense and those criteria that have been established in similar contexts by English and American courts. Such an approach is both desirable and instructive, because of the extensive experience acquired in these countries from years of maintaining a complex, sophisticated and free electoral system which we in Israel are inclined to adopt, because of their inherent logic.

            The basic principle accepted in both England and in the United States concerning colourable employment is as follows: [p. 787]

           

"The dispensing of a favour to a voter in the guise of employment during or near election in order to garner his vote in the election constitutes election fraud, and testifies to the corrupt intention of the 'employer'": (15 Halsbury, The Laws of England (London, 4th ed., by Lord Hailsham, 1977); 29 C.J.S. (Brooklyn, 1965) 626; Parker, supra, at 310; 420), and the judgments referred to therein.

 

            In order to examine the employer's good faith and to establish whether we are in fact dealing with only illicit pseudo-employment, we shall examine several of the factors that characterize this process.

            A. Did the candidate expect that the employee would actually supply the required services within the framework of his job description? If, from the beginning, the candidate was indifferent to the question of what, to what extent, and whether the employee carried out his duties, if at all, and therefore showed no effective interest in supervising it, it can be concluded that we are dealing with a case of pseudo-employment and corrupt intent. See, for example: R. v. Stewart (1888) [22].

            B. Were the services, work or actions actually necessary to the candidate, and did the number of activists correspond to the election services required by the candidate?

            It has been held that if it is clear that the services were not required at all, or that the candidate in good faith required only a portion of them, we have pseudo-employment with corrupt intent by the employer (see, for example, the Salisbury Case). Moreover, the employment of an exaggerated number of activists on election day, out of all proportion to the total number of voters at the place in which they are asked to work, indicates pseudo-employment with a corrupt intention by the employer (Oxford City Case (1857) [16]). If it were not so held, we would find ourselves encouraging a situation in which a candidate of means could, by way of example, employ without risk all the voters in a certain locale as election "activists," while in effect supervising and in fact buying their votes. Therefore, even in not so extreme a situation as that presented above for purposes of illustration, the excessive, unsupervised employment of activists bears witness on the face of it to the employer's corrupt intent. Reconciling oneself to conduct such as this and giving it the stamp of approval would disrupt the process of democratic elections (for an examination of this possibility - although the court did not find it under the circumstances of that case - see City of Tecumseh v. City of Shawnee [21]).

            C. Was there a proper relationship between the work and services provided and the consideration paid?

            A negative answer, that is to say, a large sum paid in relation to the actual legitimate consideration required of the employee, suggests that a corrupt intention underlies the employment; see Nottingham Case (1843) [17] and Tamorth Election Case Petition (1869) [18]. [p. 788]

            D. The absence of an acceptable relationship between the number of voters in a certain area and the sizable financial investment made by the candidate in employing election workers, and the expenditure of a large sum to pay election activists whose activities cannot be explained by the number of voters in the area, require explanation, and prima facie point to a desire to buy the activists' votes (Bradford Election Petition (1869) [19]).

 

30. When we examine the probative facts concerning how the F'SH activists were employed prior to, and more to the point on election day, on the basis of these criteria, there is only one possible conclusion - that the hiring of the activists in this fashion was done, at least in part, without regard to any genuine need for election work, but merely to secure the votes of the activists and their relatives for F'SH.

 

            The election day activists did not receive any instructions concerning their duties. The Appellant Halfon confirmed this explicitly in his testimony as follows: "Do I have to tell the activists what to do with activists? Did I have time for this?" (Tr. 66, p. 23). If I had defined specifically to the activists what they had to do - it would have taken three years (Tr. 66, p. 46; see also pages 27, 35 and Tr. 65, pp. 29, 37 and 38).

           

            Not only were advance instructions not given, but there was no supervision of the workers:

           

"I did not know whether the co-ordinators engaged in any supervision, but I do not believe that they did anything in an organized fashion because I did not give any instructions in this regard. Why was any supervision necessary?" (Tr. 65, p. 53).

 

            Halfon said in his first statement to the police (P/105) that the job of the paid activists was to be observers at voting booths. Such a job indeed merits the payment of remuneration; however, in our situation, we refer to the testimony of Mordechai Biegler, the F'SH co-ordinator for Haifa and the Krayot area, who stated that in the absence of supervision, observers were not required to do anything.

            In a subsequent statement (P/107), Halfon enumerated eight additional tasks that he designated for the workers. The minority in the Magistrate's court analyzed in great detail which of these tasks were genuine, which were disingenuous and precisely what they were. I accept her conclusions in principle, and I shall address only some of her comments, as follows:

            A. Transportation - On Halfon's instructions, 131 vehicles with drivers were leased; the drivers, together with the election activists assigned to the various vehicles, were supposed to transport voters - this in accordance with the law. However, the drivers and the activists were not given in advance any prepared list of supporters, even though the election headquarters had a list of thousands of people who, during preparation of a petition against Flatto-Sharon's extradition to France, had expressed their support for, and their willingness to, help him. The result was that drivers and the workers wandered aimlessly throughout the city. Even Halfon himself admitted that the transportation campaign served no purpose (Tr. 68, p. 78). While this fact alone would not have led me to hold this employment was illegal, it nevertheless adds to other facts that arouse suspicion, facts that I will shortly review, and reinforces them. [p. 789]

            B. The Stewards and the Distribution of F'SH Leaflets - The presence of party stewards in the area of the polling booths on election day is forbidden by law. As for the distribution of F'SH tickets, Halfon himself expressed doubt concerning whether it was necessary (Tr. 68, p. 58). In any event, this was a marginal and essentially worthless task that did not require that people be hired, and certainly fails to justify the relatively high remuneration that was paid to these activists.

            C. Wearing a F'SH Tag on the Lapel - Paying 150 Israel Pounds for doing this was excessive and is suspect on its face, especially because not all workers were asked to carry the tag, nor was it prescribed for how long the workers would have to wear the tag and to remain in the vicinity of the polling booths. The suspicion that payment was made for an illicit purpose is strengthened by the fact that Halfon, in his own words, designated more than half of the workers for this task (Tr. 68, p. 16). We further point out that Halfon himself did not treat this task seriously (Tr. 65, p. 43).

            D. Sticking Leaflets on Vehicles  - Here we are talking about hiring workers to stick placards on vehicles that were used by F'SH on election day. The learned judge pointed out that apparently this was a make-work task, because the driver as well as the activist who sat beside him, both of whom were being paid, could have done it without any difficulty.

            Our conclusion that some of these aforementioned tasks lacked all substance and were mere window dressing to garner votes and not to help in the campaign's organization takes on greater force against the backdrop of Halfon's definition of the principal task of the campaign workers as follows:

           

"Don't do anything - go out and vote, and bring your neighbors, bring your family" (Tr. 66, p. 17, and pp. 26, 27 and 40, as well as Tr. 67, p. 60, and Tr. 68, p. 53, 70 etc.).

 

31. From analysis of the tasks that were intended for the activists - which we have reviewed in part - we reach the following conclusions:

 

            a. Some of the activists did no work at all;

            b. There was no supervision or guidance of the activists' activities;

            c. Some of the activities were totally unnecessary;

            d. There was no relationship between the size of the payment that an activist received and the work he in fact did in connection with the elections in exchange therefore.

           

            In this connection, it is worth mentioning that it was proved that the workers were recruited at random without appropriate criteria (see Halfon's testimony in Tr. 69, p. 39). [p.790]

            If this were not enough to show the true nature of the employment and the corrupt purpose of those behind it, we also add the fact that the number of the election-day activists generally (approximately 3,500), and the number of activists in various locales specifically, was out of all reasonable proportion to the needs of the F'SH list which had set for itself the modest goal of garnering a limited number of votes, sufficient to elect a single person to the Knesset. An instructive example of this "over-employment" can be found in connection with the hiring of the activists in Tel Mond.

            In Tel Mond, 59 activists, who received remuneration that varied from 100 to 300 Israeli Pounds each, were employed. Two additional activists were employed at an even higher salary. Most of the activists were residents of a single neighbourhood - known as Wolfson. One activist received remuneration as a driver, even though she does not know how to drive. The activities of nearly sixty of these activists were concentrated in a community that contained 1,995 eligible voters. This activity resulted in 120 (!!) votes for F'SH.

            In the Arab sector in the village of Misar, 15 workers were hired for 251 potential voters. In the village of Sajor, 17 workers operated among 527 eligible voters.

            I shall conclude my remarks on this matter by emphasizing an additional decisive fact that is based on and was confirmed by both Halfon and his principal activists:

            What most of the election-day activists were primarily called upon to provide was simply their vote and those of their relatives (the remarks of Halfon and of Marco Zanti, a F'SH worker from Dimona -"It is enough that the activist bring the family along with the neighbours": Tr. 67, p. 70 and other similar expressions).

            It should be emphasized that the inherent illegality is the purchase of the votes of a portion of the activists and their families. This is the root of the wrong.

            Hence, from the point of view of organization, and with respect to how some of the workers were employed, it has been proven that those responsible acted corruptly, and even if the hiring was "mixed" in the sense that some was genuine and some was disingenuous in accordance with my ruling regarding how the intent of the candidate is determined, the employment here was "disingenuous" and this defect is of substantial, if not decisive significance.

           

THE ASPECT OF PERSUASION - PUBLIC FIGURES

AND COMMUNITY LEADERS (COUNT NO. 3)

 

32. The essence of an election campaign by a candidate or a list vying for public opinion is the intensive, unceasing effort to persuade the public to cast its vote on their behalf. This campaign of persuasion is conducted in the main through publicists and spokesman graced with the skills, ability and experience to reach the heart of the silent voter and to penetrate his consciousness. The message that they choose to deliver to the vote is the ideological platform, the candidate's qualities, what he has done for the society, and similar types of representations which may capture the voter's fancy. [p. 791]

 

            Sometimes the publicist or spokesman identifies ideologically with the candidate and because of this he hopes for the candidate's success and prestige. It is also possible that he may be among the candidates on the list or an activist of the party backing it, in which case he does his task faithfully and with devotion, without concern for personal gain. Nevertheless, publicity is today a profession; experts in public relations are skilled in bringing to bear advanced, sophisticated means for delivering the message that they are called upon to inculcate into the public's mind, skilled experts who are paid for their work, and there is nothing wrong in the fact that candidates or lists of candidates employ such publicists and spokesmen.

            Sometimes publicity is done for the public at large, and sometimes it is directed at discrete, circumscribed groups. In either event, and even if it is done for remuneration, it is legitimate, provided that it is genuine and is done in good faith for the purpose of influencing the voter who lends a willing ear and who is ready to consider and weigh his vote. In this vein, the following words are appropriate:

           

"We refuse to say that it is lawful to employ a man to make a speech to a hundred men, and unlawful to make a speech to one man. We refuse to say that it is lawful to employ one to discuss public questions in a public meeting but it is unlawful to employ one to discuss public questions with those with whom he comes in contact outside of a public meeting. We refuse to say that it is legitimate and proper to pay a man to prepare an argument and to pay to have it circulated, and that it is unlawful to pay that man to go from one voter to another and make the same argument verbally." (City of Tecumseh v. City of Shawnee, 297 P.R. (O.K.L.) p. 286, 295).

 

            However, just as the false, camouflaged employment of activists is improper and is tainted by corruption, so too is such employment of "publicists and spokesmen" improper and tainted by corruption. Dispensing favours to influential persons, when the payment is given not because of their ability as publicists nor because they actually perform such work in good faith, but rather so as to influence them to vote for a candidate themselves, and so that they will persuade those subject to their influence also to do so, is improper, corrupt employment.

            33. In a society, there are individuals, mayors, and persons well-accepted and admired by the public, who exert vast influence over their followers and admirers. It is enough that they call out to their followers to motivate their admirers to heed their cry and act accordingly. [p.792]

            Public figures such as these are sought after and coveted by candidates. Candidates seek to gain their support so that they will influence their followers to vote for them.

           

            There is nothing improper in community or public leaders identifying themselves with a certain candidate and seeking to advance his interests, and if for this purpose they appeal to their followers in order to influence them to vote on behalf of such a candidate. However, allying oneself with such public figures, which is proper so long as it occurs against an ideological background and on the basis of a belief that it is for the best interest of the public at large, either because of the candidate's talents or because of the substance and practical content of the message that the candidate carries with him, becomes improper if it rests on favours given directly to the public figure for his own behalf or for that of his group.

 

            The rabbi of a Hassidic sect may address his flock with the command that they vote for a certain candidate. Such an appeal may well be influenced by the fact that the rabbi is himself convinced either rightly or due to mistake or illusion that the candidate is a God-fearing person, and that his platform promises that he will act for the advancement of religious and religious educational institutions. A candidate who turns to such a rabbi and convinces him, either by virtue of promises to make good on his intentions in the future, or that he will demonstrate his generosity and righteous behaviour in the past, has not thereby acted improperly. On the other hand, if the rabbi's support is obtained in exchange for the promise of a substantial benefit for the rabbi or his followers, such as support for their institutions and the like, then the alliance is tainted by corruption.

            Similarly, there is nothing improper with a widely-admired artist or athlete urging his supporters to support a certain candidate because of his support for cultural or athletic institutions, or because the candidate's ideological platform contains a promise to assist such institutions. However, if the call to the admirers is influenced by the promise of a substantial benefit to that person or his followers in return for their vote, then the alliance is improper, and the influence exercised over the voters is the product of election bribery.

            The F'SH List also turned to community and group leaders in order to gain their influence over their followers and to secure their votes on election day. Count 3 of the charge sheet charged the Appellants with gaining the support of these public leaders improperly and in exchange for favours. The two lower courts, each on its own grounds, rejected this charge and acquitted the Appellants on this count. The prosecution appeals this conclusion and requests a ruling against (p. 792) and the conviction of the Appellants.

           

34. The trial court held that in order to find the Appellants guilty, there must be proof of their responsibility for entering into, or suggesting, the purchase of influence, as distinct from purchasing such electioneering services as organization or publicity. "The influence that we seek is not measured by the number of people that a person can influence (thousands, hundreds, tens or mere individuals), but rather by the degree of influence if it can substantially impel a voter to vote for the F'SH list irrespective of its platform and due solely to recognition of that person's authority" (p. 119 of the decision). The court concluded that none of the ten persons accused of receiving payment in exchange for exercising his influence is the type of person who has such influence and who can impel a voter to vote solely by virtue of their recognition of his authority (p. 120), and that the testimony concerning "the buying of votes" was weak. Therefore, the three Appellants were acquitted. [p. 793]

 

35. The court of appeals also ruled in favor of acquittal, albeit on different grounds. The court adopted the approach proposed by counsel for Flatto-Sharon, Adv. Toussia-Cohen, whereby "the only thing that is forbidden is payment in exchange for influence that negates or limits the unfettered discretion of the voter, and causes him to heed the call of the influential person for the simple reason that he has decreed him to do so. A person subject to such influence subjugates his judgment to that of the influential person, be it an employer who influences his employees, or a rabbi who influences his followers. The buying of influence in this way is election bribery" (p. 15 of the decision of the trial court).

            The court of appeals took issue with the ruling of the trial court, which had held that in practice the issue here was not one of influential persons where, it held, as with a list such as F'SH, there was no need for, nor practically speaking, were there any high-level leaders of influence; it was sufficient that there were low-level leaders of influence. Such were in fact the type of "leaders" who were recruited, and this is enough to prove the potential influence of such persons. (p. 18).

            The court of appeals ruled in favour of acquittal notwithstanding this finding of fact. On the basis of its interpretation of and the conclusions that it reached on the basis of the Lateen rule, Cr. A. 265/70 [8], which holds that dispensing a favour for an activity that is at once both proper and improper constitutes bribery, it was of the view that it is possible to apply this rule in the case of direct election bribery, such as paying an election day activist in exchange for both his work and for his vote, but that "it is difficult, if not impossible, to apply it to a payment given to a publicist who is also an influential person, wherein one cannot separate the publicist from his personage, the two always being intermingled, combined, and interwoven" (p. 17).

            This legal view joined the finding of fact that the heads of the communities and the public leaders received a fixed, equal salary irrespective of the number of votes that were expected from them, and that in fact they worked within their family circles, conducted rallies, and recruited workers. Hence, in this situation, where there was payment in exchange for a mixture of actual election work and the exercise of personal persuasion, and in light of the ruling that the Lateen rule, Cr. A. 265/70 [8], is inapplicable, we do not find that an illicit payment was made in this situation; we therefore acquit the Appellants. [p. 794]

           

36. The law in England is that a payment given to an influential person in order to secure his influence, as distinguished from his activity, is election bribery:

 

"The employment of an influential person to exercise his influence on voters is bribery" (Parker supra, at 309; see also, Coventry Election Petition [12], at 411-412; Bradford Election Petition (1869) [19]).

 

The rule is similar in the United States:

 

"Are we to say an election is free when [sic] the leaders are hired for their exertion and expression which motivate the electorate? or, indeed are these leaders themselves free when hired and paid to influence others. We think not... To influence leaders by the use of money to work for Shawnee is within the constitutional inhibition and just as much to be condemned as the outright purchase of such leader's vote." (City of Tecumseh v. City of Shawnee p. 297).

 

            We re-emphasize what we stated at the outset of our discussion on this issue (p. 39):

            The bribery is illegal because it derives from the buying of the influence of the influential person, but not because of the fact that he performed legitimate election activities within a homogeneous, limited circle of people.

           

37. The defence is correct when it argues that the court of appeals erred when it overruled the factual finding of the trial court that the community heads who received payment were not influential.

 

            The court of appeals concluded that the community and public leaders were indeed influential persons on four grounds:

           

1. For a list such as F'SH, it was enough that the leaders were of a low level of leadership and influence; therefore, it was improper to hold that on the basis of the impression derived from the weak personalities of the community activists and public leaders who received payment that they were not influential persons for the purpose of committing the offence of election bribery.

 

2. Halfon recruited these persons because he believed that they were influential persons.

 

3. Some of the public leaders, such as witnesses Calo and Daniel Oksh, testified that they were able to ensure votes for F'SH.

 

4. In the locales in which these public leaders operated, their influence could be seen in the high percentage of voters who voted for F'SH relative to the percentage of voters who voted for F'SH in other places in Israel. [p. 795]

 

            These grounds do not justify overruling the factual finding of the trial court.

            It is well-known that a court of appeals will not usually interfere with the findings of the court that took the testimony and that formed an impression based on the witnesses' testimony, demeanour, and credibility. There are exceptions to this rule (see Cr. A. 196/82 [10], p. 233), but the present situation does not merit applying them here.

            The trial court, in examining the question of the influence of community leaders, was guided by the rule that prohibited influence is not measured by the number of people subject to the influence, but by the level of such influence (p. 119). The significance of this rule is that the trial court, no less than the court of appeals, was conscious of the fact that leaders of lesser stature and influence can also exercise forbidden influence.

           

            As for the testimony of Halfon as well as that of the community leaders themselves with regard to the extent of their influence, it seems to be insufficient to support a finding that the public leaders were influential persons; in any event, the trial court's analysis of this testimony was exhaustive and thorough (p. 119-121), and adding thereto or detracting therefrom would be inappropriate.

            The relatively high percentage of voters in places where the public leaders operated does not necessarily mean that the public leaders were influential persons. To no less a degree, one could also explain this high percentage by the fact that many activists were employed in these areas on election day, on the success of the housing plan, and the quite distinct factor of the success of the other legitimate campaign publicity by the F'SH list.

            In light of this, I am of the opinion that this issue should be examined according to the findings of the trial court and in accordance with its conclusion that the public and community leaders that received payment from F'SH did not actually wield influence over others.

           

38. Section 123(2) of the Election Law speaks of bribery given for the influence the taker of the bribe has over the action of another person. Does the fact as proven that the taker of the bribe is not an influential person per se preclude conviction for the crime of election bribery under section 122(1)?

            The answer to this question depends on the answer to the question of culpability for "an unsuccessful attempt." The rule regarding this issue was formulated by President I. Cohen in Cr. A. 365,383/81 [11], p. 135 in connection with a conviction for an attempt to destroy evidence (an offence under sections 32 and 242 of the Penal Law), as follows: [p. 796]

 

"The fact that when Danoch went to the place, it was already impossible to remove the weapon, cannot serve as a defence to a conviction of an attempt to commit the offence because at that time Danoch did not know that the weapon was already in the hands of the Police and that it had been removed from the place, and according to section 33(C) of the Penal Code:

            'The lack of the possibility to actually commit the crime, because of circumstances unknown to the criminal, is of no consequence' (see also the article of Dr. M. Gur-Arye Impossibility to Complete an Offence and its Effects on Punishability of the Attempt"(8 Mishpatim, 5737-38) 310).

           

            This rule is also applicable to our case, and therefore the fact that in effect payment was given to persons who were not influential does not alter the possibility that the Appellants will also be found liable for this act, provided that the payment was given to that person in order for him to exercise personal influence on the voter by virtue of his power, and that they did not know that the recipients of the payment lacked influence.

           

39. As stated, the court of appeals rejected the application of the Lateen rule, Cr.A. 265/70 [8], to our situation, and held that giving payment to an influential person in order to exercise personal influence at election time is not illegal, provided it is also accompanied by legal elections publicity.

I am unable to agree with this holding, which may well lead to a perversion of the freedom of election in a democratic society and to frustrate the ideological foundation of the system of representative election of which we spoke at the outset, viz., fair proportional representation of voter opinion by the elected. Permitting the dispensing of a payment based on a mixed motive such as this is like a hole beckoning a burglar, which will lead to the wide-spread buying of personal influence, sanctioned by genuine but merely token election work performed by the influential persons.

            True, we do not disagree that there is a difficulty in applying the Lateen rule, Cr. A. 265/70 [8], to this situation because one cannot avoid completely the publicist's personality in his attempt to explain and to persuade one why one should vote for a certain list rather than for another. This difficulty can be overcome, however, as explained above, by a logical analysis of the facts, which does not require us to reach the unacceptable result that the "buying" of personal influence is de facto legitimized.

            This difficulty leads us to conclude that regarding influential persons, as in connection with the employing of workers, the Lateen rule Cr. A. 265/70 [8] cannot be avoided; that is to say, if a favour is dispensed for both corrupt as well as for pure motives, the favour in its entirety is a bribe. Nevertheless, as we explained above, the main thing is to examine the true intent of him who dispenses the favour. This can be determined from the motive in fact. [p.797]

            Here, as in the case of the activists, each matter must be examined in accordance with its particular circumstances. What did the offerer seek to obtain by so acting; that is to say, what was the decisive motive in forming his intent? As an indication, and an indication only, in examining motive, one should clarify whether the legitimate campaign activity performed, or whether the intent to benefit the recipient - the influential person - in order to secure his vote and particularly those of his community, was the principle consideration for the payment.

            If it is found that the central motive was the desire to buy personal influence, then the payment is an election bribe. If, however, it is held that the true, central motive was really persuasion, then the payment is proper.

           

40. Upon examination of all of the evidence on this matter, the prima facie conclusion from Halfon's statements is that the decisive motive in forming the payment and in crystallizing the Appellants' intent was to buy the public leaders' influence.

            Thus, for example, journalist Mordechai Gilat testified that Halfon told him that "all that I learned during 34 years with Mapai I now did on Flatto's behalf. I recruited the Alignment's vote contractors for the struggle on behalf of this man, I persuaded three complete communities, who had always been in Mapai's pocket, to switch to our side, and I delivered to Flatto, as I promised him in advance, nearly 50,000 votes" (Tr. 23, p. 35). Halfon confirmed this in the Transcript on p. 44 and in Tr. 86, p. 8).

            It is certainly possible that the Appellants placed great hope on the abilities of a number of activists who seemed to be community leaders, to influence their supporters by dint of their personality.

            However, the probative facts show that the lion's share of the 10 community heads and leaders had been employed since March 1977 at a uniform monthly salary of 5,000 Israel Pounds, plus 1,500 Israel Pounds for expenses unconnected to and independent of the number of expected votes. In return for this payment, they performed substantial election work in the election as F'SH activists, organizing family groups, convening rallies and recruiting activists, etc.

            When we review these facts in entirety, and consider the fundamental motives for paying the community heads and leaders, it is not clear that the Appellants' intent in making the payment was to buy the votes of voters subject to the influence of these persons to the extent that they were personalities and enjoyed influence. In this case there is more doubt than certainty with respect to whether the intent was corrupt and whether the motive was illicit, and the Appellants are entitled to the benefit of this doubt.

            Therefore, the acquittal of the Appellants from the charges in Count 3 remains in force.

           

THE DEAL - THE EPISODE OF THE RT LIST IN DIMONA

(COUNT NO. 5) [p. 798]

 

41. It is not unusual for there to be some ideological affinity between two movements operating in the public. Sometimes, groups in a particular society may actually belong to two such movements. Therefore, such movements often assist each other when necessary, such as when they are involved in an election campaign. It is possible, and it has actually occurred, that a political movement, association, or list operating only in the municipal sphere will extend its help to another group to which it has an affinity as described above and which is competing for election to the Israel Knesset, or vice versa. There is nothing illicit in such mutual assistance, so long as it is influenced by ideological or personal motives, such as an identity of views regarding the socio-economic message acceptable to each, or the common esteem that the two movements hold for the persons leading them. However, when such mutual assistance does not bear these characteristics, but rather "depends on something else," that is to say, it rests on financial help or on a deal for securing influence over the voters of one movement on behalf of the other movement - then such an agreement may well be corrupt because it is intended to obtain influence over a group of potential voters in exchange for a monetary benefit.

            What we stated above in regard to buying the influence of community and group leaders is also apt here, inasmuch as a public movement headed by certain individuals who are respected by a certain segment of the public qualify as public leaders in the sense that we described above. While in the alliance described above the influence obtained is bi-directional, with respect to public leaders as we discussed above it is only uni-directional. Therefore, the principles which I set forth in that context are all the more appropriate when there is an alliance between two lists or movements. Such an alliance is the subject of Count 5.

           

42. The so-called Pure List (hereinafter: the RT list) was an independent list that had been organized in Dimona and which sought to vie in the elections for the local authorities. The charge sheet alleges that Flatto-Sharon and Ben Udis promised a six-figure sum to the leaders of this list to assist it in its local election campaign in exchange for their help in electing Flatto-Sharon to the Knesset. Counsel for the State of Israel, Adv. Kirsch, claimed that this agreement amounted to "buying" the votes of the RT list's leaders and their Dimona supporters.

            On this matter, the trial court made the following findings:

            A. The idea of the RT list assisting Flatto-Sharon in exchange for money was presented to Flatto-Sharon and Ben Udis by witness Marco Zanti (who was both a F'SH and an RT activist) while they were on their way to a meeting with the secretariat of the RT list at the home of a member of the secretariat, one Mr. Katz (p. 168). The aforementioned Marco Zanti also presented to the two the draft of a resolution of the RT executive (E./3a) which states as follows:

           

            " Resolutions:

            At the Wednesday, March 9, 1977 meeting of the executive, it was resolved as follows, that the executive will not support any party standing for election to the Knesset. However, since the list of Flatto-Sharon is comprised of only a single person, and because the extradition of a Jew to a hostile country - i. e., France - is a matter of conscience for us, we resolve that after meeting with him - i.e., Flatto-Sharon - to accept his undertaking that he will remain a one-man list, and further, in the event that he is elected to the Knesset - we hope that he enters the Knesset - he will undertake to meet with us to assist our list (RT) for the municipality of Dimona, monetarily or otherwise, in such amount as shall be determined at such meeting with him, while honouring this agreement, in so far as there be such. For our part, we undertake, as an unaffiliated list, to assist him with everything in our power, and we will do our utmost to see to it that he will be elected a member of the Knesset. If it transpires that Mr. Flatto-Sharon fails to honour this agreement, each member of the executive is free to act in accordance with his conscience." [p. 799]

 

            B. The matter of monetary assistance by Flatto-Sharon to the RT List was the main subject of the discussion that took place at the Katz home, because the readiness of the members of the RT executive to aid in Flatto-Sharon's election was stipulated upon it. Flatto-Sharon refused to give a written undertaking in connection with the monetary assistance requested from him.

            C. Ben Udis and the Treasurer of the RT List, Eliezer Bor, held a private discussion at the Katz home on the issue of the assistance. In answer to Bor's question about how much financing Flatto-Sharon would give the RT List, Ben Udis replied: "Count on an amount in the six-figure range." Ben Udis' version was that he answered that "I assume that an election campaign for a municipality like Dimona will cost a six figure amount." There is nothing significant in the difference between these two versions, because even if Ben Udis only intended to put off Bor with an indefinite answer such as "six figures," there is no doubt that Ben Udis intended that Bor understand these words as a promise to assist RT by covering its election expenses with a six-figure amount.

            There is no doubt that Bor actually did understand these words in this way because also according to Ben Udis himself, Bor was satisfied with Ben Udis' response, and immediately returned to the room in which those present were sitting in order to inform them of the response, without Ben Udis making any attempt to correct the impression that his comments had made.

            D. Flatto-Sharon chose not to respond in order to correct the impression of the members of the RT executive with respect to Ben Udis' response and Eliezer Bor's announcement. Thus, de facto and ex silentio, while aware of the subject-matter of the discussion and its significance, he confirmed what Ben Udis had promised in his name.

            E. It follows from this that even before Ben Udis and Flatto-Sharon left the Katz home, it was clear to those present that agreement had been reached between Flatto-Sharon and the people on the RT list, "that in exchange for the assistance of members of the RT list in Dimona to the F'SH election campaign to the Knesset, Flatto-Sharon would give a six-figure sum to finance the election of the RT list to the local authority" (p. 173).

            F. We reject Flatto-Sharon's version that the F'SH List and the RT list had merged.

            G. The members of the RT executive were employed as co-ordinators of Flatto-Sharon's Knesset election campaign, most of whom received compensation for their work.

            H. In point of fact, Flatto-Sharon did not give the RT list the promised monetary assistance.

            I. Members of the RT list enjoyed influence over various circles in Dimona. [p. 800]

            J. The compensation that the members of the PL executive received as co-ordinators for F'SH's Knesset election campaign was given in return for their organizational activities on behalf of Flatto-Sharon's election. Hence, the six-figure amount promised to the RT list "was not consideration for the organizational activities of its members but to buy the potential hoped-for influence over a large portion of Dimona's voters."

            Given these findings, Flatto-Sharon and Ben Udis were convicted by the trial court for election bribery pursuant to Count 5.

           

43. The court of appeals accepted and adopted the principal factual findings of the trial court, but took issue with its view regarding the strength of the influence of the members of the RT list:

 

"... it was not proven that the influence of the members of the RT executive was greater than that enjoyed by respected individuals in the city, whose words naturally carry greater weight and acceptability than those of an ordinary citizen. All that we have here is buying of the work and activity of an existing organization for the purpose of election publicity on behalf of F'SH. The fact that the staff of the organization are not good-for-nothings in their city does not make the deal corrupt."

 

            The court of appeals did not accept the trial court's position that the co-ordinators were paid a salary in consideration for their organizational work and that the six-figure sum was promised as consideration for "buying" influence; it held that:

           

"It is true that most were paid a salary and their expenses for being co-ordinators in addition to the promise, but the essence of the work was done in expectation of that promise (which was not kept)".

 

            Just as the court of appeals acquitted the Appellants on the influential persons issue, on the ground that in addition to exercising influence, they also engage in organizational activities, so too, a fortiori, the court of appeals acquitted the Appellants on this count, where the influence involved is the influence of public figures and that "their work was beyond doubt organizational" (p. 24).

           

44. I am unable to accept the finding and conclusions of the court of appeals. The court of appeals recognized the influence over the public in Dimona that was enjoyed by members of the RT list, as was found and concluded by the trial court, but in the opinion of the court of appeal judges, the influence of such people did not reach a level that could negate or limit the voter's exercise of discretion. In their view, we are dealing with the influence exercised by respected people

"whose words naturally carry greater weight and acceptability than those of an ordinary person" (p. 79).

            This conclusion is contrary to the clear findings of the trial court and the evidence in its entirety. Even if we accept the view of the trial court that the degree of influence enjoyed by members of RT was limited, that is still not enough to limit Flatto-Sharon's and Ben Udis's liability for the election bribe that was offered here. [p. 801]

           

Generally, the degree of influence actually enjoyed by such people is of no importance; rather, it is the essence of the alliance that is of consequence. If the alliance was meant to exercise influence, whether genuine or not, in order to buy votes, then it is a bribe. Section 123(2) of the Law prohibits giving a bribe for the influence of the taker thereof over the actions of another party. This section does not define, as a condition for applying the prohibition provided therein, that the recipient of the bribe have influence of a certain degree.

            Any limitation on the exercise of discretion granted to the voter in casting his vote constitutes a violation of the principle of free elections in a democratic system, and distorts the true representation of the diversity of voter views in the legislative body. Therefore, "buying" of influence at whatever level by payment is prohibited, and it is not necessary that the influence so bought is that of a person with the power to command his followers to blindly follow his every command.

            As with the episode involving the community and public leaders, so too in the episode involving the RT list, the trial court held that the Lateen rule, Cr. A. 265/ 70[8], does not apply to employing influential persons when both corrupt and legitimate motives are involved, because of the difficulty of distinguishing between the personality of the publicist and his legitimate electioneering work. Therefore, upon concluding that the members of the RT executive engaged in organizational work as co-ordinators for the F'SH list, the court acquitted Flatto-Sharon and Ben Udis, in accordance with its view that under this set of facts, one could not prove the requisite corrupt intention for purposes of conviction.

            As I have said, I do not accept this approach. When payment or an offer of payment to an influential person is at issue, then in any case one should examine in accordance with the particular circumstances whether at the foundation of the alliance there lay a corrupt motive on the part of him who dispensed the favour, or whether the predominant motive was proper. Examining the facts in this manner, one can determine whether the offerer had the psychological foundation required for conviction - a corrupt intent.

           

45. In this situation, the principle motive in offering the assistance of Flatto-Sharon and Ben Udis to the members of the RT list was corrupt, that is to say, the desire to buy the influence of the members of the RT list's directorate over the Dimona voting public. Hence this was the true intention for this alliance, an intention which is corrupt in its essence.

            On the basis of the findings of the trial court, which were also adopted by the court of appeals, it follows as aforesaid that Ben Udis promised (whether explicitly or by seeing to it that his statements would be understood as a promise) members of the RT list, through the list's Treasurer, Eliezer Bor, a six-figure amount to assist in the election campaign that they were conducting for the Dimona local authority. Flatto-Sharon, who was present when Eliezer Bor advised of the extent of the aid to be given, and who on the way to the meeting with the RT list's directorate already knew about the essence of the proposed transaction, confirmed by his silence the impression held by the members of the RT list that, pursuant to the agreement with Ben Udis, he would aid them in a six-figure amount. [p. 802]

            The nature of the help that Flatto-Sharon wished to receive from the RT list can be gleaned from the words of Flatto-Sharon and Ben Udis, who described the RT list as "a powerful electoral force in Dimona." Flatto-Sharon testified that his goal was not to gainer the 12 votes of the members of the RT list directorate, but the 2,000 votes that stood behind them. He assumed that these votes could be obtained through the activity of the members of the RT list on behalf of the F'SH list. Flatto-Sharon added that the members of the RT list "bring their activity, help, and the influence that they enjoy over people." Regarding Yehuda Japhet, who was the head of the RT list, Flatto-Sharon stated that "Marco told me that Japhet enjoys great influence in Dimona." (Emphasis added - D.L.).

            The conclusion that the six-figure sum was offered principally to buy the influence of the members of the RT list's directorate rather than the organizational apparatus of the list is reinforced by the fact that most of the members of the RT directorate were, in any event, employed on the F'SH list pay-roll as election co-ordinators.

            Therefore, we conclude that the members of the RT list received a salary in their personal capacities as co-ordinators in exchange for the organizational work that was performed. Accordingly, the six-figure amount promised to the list per se was not connected to the organizational activities that it performed, and there only remains the certainty that it was promised in order to buy the influence of the members of the RT list directorate over its supporters in Dimona on behalf of the F'SH list.

            This conclusion is supported by the circumstances and facts in their entirety as described at length in the decision of the trial court. I emphasize the fact that we are not dealing here with a merger of lists for ideological motives, but a purely material alliance. That which was said at the decision of the directorate of the RT list on March 9, 1977, that "....if this agreement is not honoured by Mr. Flatto-Sharon, each of the members of the directorate of our list will act in accordance with his conscience," speaks for itself and bears testimony to how the members of the RT directorate understood the essence of the deal. This understanding was supported and reinforced by Flatto-Sharon's promise of a six-figure amount, made through Ben Udis, by the potential influence that the two estimated could be exercised by members of RT, and as aforesaid, by the separate payment that was given in exchange for the organizational work performed.

           

46. In light of the above, I conclude and I suggest that it be found that the trial court correctly convicted Flatto-Sharon and Ben Udis for the commission of the offence of election bribery under section 122(1) of the Law pursuant to Count 5. The acquittal by the court of appeals is reversed, and we reinstate the decision of the trial court concerning this count.

 

CRIMINAL LIABILITY

 

47. The Election Law does not recognize vicarious liability for a criminal act - in our situation, the commission of the offence of election bribery under section 122(1) of the Law - committed by a list's workers. [p. 803]

            Therefore, we will not attribute criminal liability to the members of the leadership or the senior staffers of a list that is vying for election to the Knesset for an act of election bribery committed by one or more of its activists in the field, unless they themselves committed the act, assisted in its commission, or inspired its commission or assented thereto, in which case one should as a matter of law view them as having personally committed the offence or as having contributed either explicitly or indirectly to the commission of the offence.

           

48. In our situation, Flatto-Sharon personally, with Ben Udis beside him, constituted the leadership of the F'SH list. Inasmuch as the organizational component of the election campaign is concerned, Halfon was also part of the leadership. Flatto-Sharon and Ben Udis articulated, decided and took part in executing all facets of the campaign. Halfon, because of his talents and duties, was the central figure, upon whose inspiration and initiative the organizational work in the F'SH election campaign was carried out, with the assent of the other Appellants, particularly the matter of employing workers and engaging them in both genuine and "false" activities.

            Flatto-Sharon was the number one of the F'SH movement, which had been established at his initiative, in order to elect him to the Knesset, and which was financed from his resources. There was one central purpose which guided his every action - his election to the Knesset and escape from extradition to France. Because of his unique personal involvement in the list and its activities and his longing for its success, he took part actively in every decision and in every action, even those to be carried out by others.

            He had no understanding, knowledge or experience in election procedures or in the foundations of the democratic system of government. Without a doubt, he was unable to distinguish between what was permitted and what was prohibited in this area; apparently he had the feeling that here, as in the world of business in which he was well-versed, money would solve everything.

            Ben Udis was also not an authority on how to organize an election campaign properly. Nevertheless, he committed himself to acting on behalf of the F'SH list in order to elect Flatto-Sharon. In addition to serving as Flatto-Sharon's Hebrew translator at meetings and discussions, he also acted as his advisor and confidant. He was the senior staffer in the hierarchy and his operational right-hand man. He contributed intellectually to discussions that were held, and contrary to counsel for the defendants, his role was not limited merely to translating. He initiated matters and also gave advice, and he instructed workers what to do and how to do it. He took part in making decisions and saw to their execution. Halfon, in his own way, conducted himself forthrightly and with propriety, in accordance with the outlook and the norms of conduct that he adopted for himself. He spoke openly and did not conceal anything. He maintains that he is a consummate professional of long-standing in organizing election campaigns, and that he had already served the largest political parties and movements which competed in election campaigns in Israel. Because of his ability and skills, he was also able to give advice and to guide those engaged in election campaigns in foreign countries. His problems lie in that he adopted illicit practices tainted by corruption and contrary to the principles of free and democratic elections, practices that perhaps were once customary and accepted, and turned them into a doctrine and into a modus operandi.

            Through such methods, which are illicit in part, he sought to successfully promote the F'SH lists election campaign. [p. 804]

           

49. On the basis of these fundamental principles, in terms of the legal principles and the facts as proved, we will determine which Appellants are criminally liable for the offences committed by the F'SH list according to the above findings with respect to Counts 1, 2 and 5.

            With respect to Count 5, Halfon was not involved in the act at all, and he should not be held liable in this regard. On the basis of the evidence as shown above, Flatto-Sharon and Ben Udis were both involved in offering to finance the RT list's campaign in the local Dimona elections in a six-figure amount, with the hope and intention of thereby buying influence over the votes of citizens who followed the RT list and its leaders, and were subject to their influence. Therefore, the two are liable in equal measure for committing this offence as proved. They were rightly convicted of this offence by the trial court, and that conviction is therefore hereby reinstated.

            Halfon was equally uninvolved in the subject-matter of Count 1- the RSH program.

           

            As far as Flatto-Sharon and Ben Udis are concerned, there is no doubt that they are actually liable.

           

            Ben Udis's involvement in this affair is clear. He testified that he himself articulated the housing program (although he made the argument, rejected by the trial court, that what was involved was a movement rather than a concrete program), and that he also initiated the rally at Physicians' House in Tel Aviv (see Tr. 32, pp. 7, 14; Tr. 29, p. 60; Tr. 29, p. 56). At the conclusion of the rally, Ben Udis instructed witness Rachel Cohen (who was employed by the F'SH branch in Dimona) to enlist young couples with housing problems. Similar instructions were given by Ben Udis to witness Marco Zanti in Dimona, to witness Armond Aloni in Bet Shemesh, and to witness David Yaron in Ashkelon. These witnesses served as co-ordinators for the F'SH list in those settlements.

            Turning to Flatto-Sharon, we note that he adopted the housing program proposed by Ben Udis enthusiastically, and he incorporated the program in the F'SH platform (E. 97); he presented it at each election rally that was held throughout the country, as well as in the written and in broadcast election publicity. Flatto-Sharon also took care to emphasize that what was at issue was the purchase of apartments with his personal resources (see, for example, the wording of the second objective listed in the platform (E. 97), the publicity film clip that was screened on television (A. 36A), and the proclamations made at the RSH rally at Physicians' House (Tr. 47, p. 23, Tr. 49, pp. 19-20). In one instance in Dimona, Flatto-Sharon turned to the audience and said to them that he suggested to those interested in a solution to a housing problem that they go out and register (Decision of the Trial Court, p. 22).

            The result of all of this is that Flatto-Sharon and Ben Udis are directly liable for the offer of a bribe inherent in the housing program and their convictions were proper.

           

50. Concerning Count 2 - the matter of employing the activists - the liability of each of the Appellants will be examined separately. [p. 805]

 

            A. Ya'acov Halfon's Liability

            Ya'acov Halfon conceived the idea of employing workers for payment: "The workers were my idea because it was impossible without paying, even if we were backed by Flatto-Sharon" (see Court of Appeals Decision, p. 30).

            Halfon, relying on his experience in past election campaigns, assumed that the election activists hired, as well as their family and relatives, would also vote for the F'SH list. However, the assumption was not based on the activist identifying with the list for whom he worked, since F'SH activists were not selected from among those who had expressed a readiness to work to prevent Flatto-Sharon's extradition to France, but rather his assumption was based on the fact that the activists were paid. Evidence for this is scattered abundantly throughout the various testimony that was taken, of which I will only mention a portion.

            Thus, for example, Halfon admitted that in the case of the F'SH list no political identification by the activists is involved (Tr. 48, p. 34), and that votes were to be bought with money (Tr. 68, p. 35). To the question why an activist would expend effort on behalf of the F'SH list or some other list, Halfon answered: "Because, as I understand it, when a person works for something - with or without a salary - he wants the matter to succeed and he gives the maximum..." (Tr. 68, p. 55). In our case, Halfon intended to obtain the maximum, i. e., the worker's vote, and in the best of all situations, also the vote of his family, in exchange for payment of the salary.

In another place, Halfon defined his plan in summary fashion as follows: "You take a worker, you give him money, you receive a vote" (Tr. 65, p. 66). Halfon said to Mordechai Biegler, co-ordinator of the F'SH list in Haifa, that: "I said, don't worry, ...there will be activists, there will be votes, don't get yourself worked up" (Tr. 65, p. 53). The general view of Halfon on the subject of the activists was clearly expressed in a letter that he sent to the Government's legal advisor (E. 106), in which he wrote as follows:

 

"In my opinion, a person or a list which has or which has at its disposal an amount of 6 million Israeli Pounds, will be able to recruit 30,000 to 40,000 paid activists on election day, and it is enough that half of them will vote for the list that is paying the 'salary' to enable the list to cross the one-percent threshold and for the top candidate on the list to reach the Knesset."

 

            Even though this was written after the fact, it can instruct us on his outlook as expressed at the time of the events and as arises from how they were expressed subsequently. On the basis of the above, it is clear that Halfon's intention was to employ numerous paid activists on election day in order to obtain their votes. [p. 806]

           

            B. The Liability of Flatto-Sharon and Ben Udis

            Learned counsel for Flatto-Sharon, Adv. Sh. Toussia-Cohen, bases his defence on the issue of the activists principally on the minority opinion in the court of appeals, who held that Ben Udis's statement to the police (E. 102) was insufficient to convict Flatto-Sharon for his involvement (and for that of Ben Udis). According to the learned judge, the statement shows that Halfon gave Flatto-Sharon and Ben Udis the idea that employing activists would likely also result in the votes of the workers themselves as well as those of their family; "however, the evidence in the statement and elsewhere is not conclusive of whether Flatto-Sharon and Ben Udis knew that the hiring of the activists was to be fictitious. Hence, in respect of Flatto-Sharon and Ben Udis, we are not speaking of paying workers on account of a mixed, partially licit but partially illicit action, but rather payment for a solely permissible action from which, it was assumed, they would also profit by way of votes."

           

51. I do not accept this approach. Ben Udis's statement to the police (E. 102) is only one piece of evidence from the evidence as a whole that testifies to Flatto-Sharon's liability for bribery, in the form of the activists program and its implementation. As we made clear above, there is no doubt that Flatto-Sharon knew of and approved the activists program and that he was aware of the program's basic premise regarding how an activist who received payment would vote. In his statement to the police (E. 101), Flatto-Sharon said (p. 2): "I gave my approval to Halfon for the recruitment of election day activists because he was the expert on the subject and he said that he needed them." Ben Udis, in his statement to the police (E. 102), said: "Mr. Flatto-Sharon, Mr. Halfon and myself met at List headquarters at 64 Melchet Street in Tel Aviv. Mr. Halfon explained to Mr. Sharon and myself that hiring these activists was necessary for two reasons: one objective and the other subjective. Inasmuch as we had no representatives on the polling committees nor were there any observers on behalf of the list, we had to ensure through the help of these activists that voting ballots would not disappear from polling stations either accidentally or intentionally.... On the other hand, Mr. Halfon explained to us that it was reasonable to assume that a person who worked on behalf of a list would also vote for that list, and that at the least he would also convince his wife to vote for the list. Mr. Halfon added that he planned to recruit around 5,000 persons from throughout Israel in the hope that if these people and their spouses worked for us, they would also be likely to vote for us, so that we would have been guaranteed 10,000 votes on behalf of F'SH." Later on, in response to the question "What and how did Flatto-Sharon react to Mr. Halfon's suggestion as I told you?," Ben Udis answered: "Mr. Flatto-Sharon approved the plan regarding the activists."

            It should be emphasized that in statement E. 102, the police investigator presented Halfon's plan as the hiring of election activists without any expectation that they would do any work, and that the salary was in exchange for the activist's vote and that of his family for the F'SH list (the investigator's question is found in E. 102, before the portion of the statement quoted above). [p. 807]

           

            As previously said, following the court of appeals, I too adopt E. 102 literally, including that attributed therein by Ben Udis to Flatto-Sharon, and in effect confirmed in testimony, namely, the adoption of the activists program in its corrupt form.

            Flatto-Sharon's knowledge of Halfon's approach and what it meant "A person who works for the list is also likely to vote for it," was also confirmed by Ben Udis in his statement, E. 103 (p. 4), wherein he also confirmed the essence of the statement that he gave the police E. 102, as appears in Ben Udis's book titled "The Flatto Case" (E. 104).

            In his statement (E. 99), Flatto-Sharon admitted that a conversation took place regarding workers in the presence of Ben Udis and Halfon but he denied the details of the conversation as presented in the statement in E. 102. As I have already said, I agree with the decision of the court of appeals to accept as truthful the approach presented in the statement in E. 102.

            That Flatto-Sharon was aware that hiring a large, exaggerated number of activists on election day was "problematic" comes across as well from the testimony of Mordechai Biegler, co-ordinator of the F'SH list in the area of Haifa and the Krayot. Biegler said to Flatto-Sharon and to Halfon that the over-deployment of activists at too many ballot sites would not enable adequate supervision, and that in the absence of such adequate supervision this deployment could "be incorrectly interpreted in the election campaign" (Tr. 12, p. 47). In Biegler's opinion, this misinterpretation would be that the people had not been hired in order to work, "but rather that this payment served as a camouflage for something else that no one wanted to call by name." Here it should be pointed out that this interpretation, namely fictitious employment, was in Biegler's view the correct interpretation, and in that connection, on the same page of the Transcript, a few lines above the material just cited, he said that:

 

            "In fact, the observers were not persons hired in order to work, but since we provided no supervision, then in effect they received payment in exchange for nothing at all, with the result that this payment could be described in another way."

 

There is no doubt that Flatto-Sharon was aware of this simple fact, but he did nothing to reduce the number of activists or to tighten control over them, despite the fact that had responded to Biegler that he would do so.

            We point out that during that conversation, in Flatto-Sharon's presence, Halfon expressed his view about how the election activists would vote (Halfon's testimony in Tr. 65, p. 53; Tr. 66, p. 22, Tr. 68, p. 70).

            Flatto-Sharon was aware of the payment to the activists, both with respect to the amount paid to individual activists and the total expense connected with paying so many activists. Concerning this, Halfon gave testimony to the police on April 8, 1979, as follows (E. 10):

           

"The answer to the question of whether Flatto-Sharon was aware of the method of recruiting workers in exchange for 150 Israel Pounds is yes, because he approved the budget as I presented it to him and as I discussed it with him. This happened towards the end of April when I told him that I needed to recruit about 3,000 activists at a cost of 150 Israel Pounds per day...." [p. 808]

 

            Yisheyahu Libna, who was in charge of the F'SH list election headquarters, also testified that the excessive outlay for payment of the workers was submitted to Flatto-Sharon for approval (Tr. 37, p. 605).

            Flatto-Sharon's involvement was not limited only to approving Halfon's plan, but he took an active part in recruiting activists and instigated the establishment of branches which, in Halfon's opinion, were unnecessary:

           

"Some of them came to us on their own accord. Some Flatto-Sharon recruited on his own. Some I recruited... Everyone that came to the job had his own reason for doing so. Perhaps some came because they received 5,000 Is. Pounds. Perhaps others came because he just had to work for Flatto - it was Flatto who was the big attraction - and he thought that later on he would receive two stores on Dizengoff" (Tr. 67 p. 6.). (Emphasis added- D.L.).

 

In the same Transcript, on page 30, Halfon stated:

 

"After that occasion, Flatto said to me: No problem, establish branches, it was all superfluous. But when my boss tells me to establish branches, I tell him that it costs money, he says that money is no problem...

            Question: Did you establish branches because Flatto-Sharon forced you to do so?

            Answer: "In the second round, yes."

           

            It follows from this that Flatto-Sharon was directly involved in the program of employing activists and was aware of the fiction inherent in its foundation. This emerges from E.102, in which it was established that Flatto-Sharon approved the plan as it was presented by the police investigator, and it also emerges from his conversation with Biegler, from the fact that he himself recruited activists and that he pushed for the establishment of unnecessary branches, from his awareness of the number of activists planned to be hired, from the extent of the outlays in that connection, and from the fact that the work was unsupervised, so that in effect no work was received in exchange for the moneys paid to them.

 

52. Ben Udis's liability also emerges from this evidence. Thus, as stated above, he confirmed in his statement to the police (E. 102) that he was present when Halfon gave his version of the subjective need to The activists, and "the block of votes" that would be ensured as a result. Ben Udis testified that Flatto-Sharon approved the program presented by the policeman who questioned him, that is to say, he approved a corrupt program, and in any event Ben Udis knew about the program of which he testified, which he approved, and in which, together with Flatto-Sharon, he took part. Ben Udis repeated in his book (E. 104) the essence of his account in E. 102, and in his statement in E. 103 he confirmed what was said in his book about the hiring of workers.

 

53. In light of the foregoing, the clear, unequivocal conclusion is that both Flatto-Sharon and Ben Udis, as well as Halfon, are liable for the offence alleged in Count 2, and that their convictions by the trial court were justified. [p. 809]

 

THE SENTENCES

 

54. As indicated above, Flatto-Sharon was sentenced to three years' imprisonment, nine months of which were to be served, on account of his conviction by the trial court for each of the counts (Counts 1 and 5), the two sentences to be served concurrently.

            As indicated above, Ben Udis was sentenced to an 18-month suspended sentence and was fined 4,000 Sheqels on account of his conviction on the aforementioned counts.

            The two appealed their sentences which were then upheld by the court of appeals, notwithstanding the modification by the court of appeals of the counts on which they were convicted. The minority in the court of appeals was of the opinion that the actual sentence to be served by Flatto-Sharon should be reduced to three months.

            Halfon, who was at first convicted by the court of appeals only on Count 2, was sentenced to a six-months suspended sentence.

            Flatto-Sharon and Ben Udis again appealed the severity of their sentences. Halfon limited his appeal to the conviction only. According to the defence, the imprisonment was too harsh a penalty in light of the circumstances.

            Regarding the sentence meted out to Ben Udis, we immediately point out that it is very light, perhaps even too light; however, at this stage, the State does not seek to alter it, even if its appeal on those counts on which the Appellants were acquitted by the court of appeals is accepted, and thus his conviction on Count 5 is reinstated.

           

            Regarding the sentence imposed on Flatto-Sharon, we considered long and hard all arguments made by the defence and by the prosecution, and we conclude that, notwithstanding the fact that the appeal of the State was accepted and that he was convicted on an additional count, justice will be served if the sentence is commuted for the following reasons:

            A. Seven years have passed since that election - the subject of the hearing - and nearly five years since the commencement of legal proceedings. Since then, Flatto-Sharon his already participated in another election, which he lost, and there was no allegation that in that later campaign he also resorted to corruption. It appears that the Appellant failed to a large extent because of his lack of basic understanding of what is permitted and what is prohibited in the course of free, democratic elections.

            B. The primary importance of this trial, the first of its kind in Israel, is that it is intended to establish, to the extent possible, the rules of what is permitted and what is prohibited in an election campaign, which were not sufficiently clear to the public, and to protect against the perversion of democracy by means of acts of corruption and duress intended to unjustly influence the civil election process. [p. 810]

           

            Now, after we have established our view of this multi-faceted matter, it seems that in great measure the deterrence necessary to prevent incidents such as those disclosed here in the future has been accomplished.

            C. Ben Udis was heavily involved in carrying out all the offences that Flatto-Sharon himself carried out, and his part in their planning and execution was substantial. Flatto-Sharon committed the offence involved in the illicit hiring of activists largely under the influence and instigation of Halfon.

            It is true that Flatto-Sharon was the leader; the corrupting money came from him. The one who had the primary interest in influencing the way citizens voted, come what may, was he, the one-man list, who sought to be elected to the Knesset at whatever price. Therefore, it is fitting that his punishment be heavier and more substantial than that meted out to his cronies - the other Appellants. Still, there must be a reasonable relationship between the various punishments, something that is not the case here. Flatto-Sharon's punishment is immeasurably greater than those of the others.

            Therefore, it seems to me that it is proper that the view of the minority of the court of appeals, Judge Goldberg, be accepted, and that Flatto-Sharon be sentenced to 18 months, three of which are to be served, and the rest to be suspended in accordance with the conditions prescribed by the trial court.

           

SUMMATION

 

55. Therefore, I propose as follows:

            A. To reject the appeal of the Appellants regarding Counts 1 and 2.

            B. To reject the State's appeal on Count 3.

            C. To allow the State's appeal on Count 5 and to reinstate the convictions of Appellants Flatto-Sharon and Ben Udis on this count.

            D. To reject Ben Udis's appeal from his sentence.

            E. To allow Flatto-Sharon's appeal from his sentence and to sentence him to 18 months, three of which are to be served, and the rest to be a suspended sentence on the terms set down by the trial court.

           

Bejski J: I concur.

Netanyahu J: I concur.

Decided as aforesaid according to the judgment of D. Levin J.

 

Given the 25 of Sivan, 5744 (June 27, 1984).

Najar v. State of Israel

Case/docket number: 
CrimA 10828/03
Date Decided: 
Thursday, July 28, 2005
Decision Type: 
Appellate
Abstract: 

Facts: The appellant, a Bedouin, stabbed his sister to death. Initially, he said that the reason why he did this was that his sister, who was unmarried, intended to travel alone to Egypt, and this would dishonour the family. At his trial, the appellant testified that in addition his sister had made a statement questioning his paternity of his children. The appellant claimed that the killing of his sister was the result of provocation, and therefore he should be convicted of manslaughter rather than murder. Inter alia he argued that the court should take into account the fact that in Bedouin culture it was unacceptable for unmarried women to travel alone.

 

Held: No argument of ‘family honour’ as a motive for killing someone will be allowed by the court in Israel. The human dignity of the victim and the sanctity of life take precedence over family honour.

 

Appeal denied.

Voting Justices: 
Primary Author
majority opinion
Author
concurrence
majority opinion
Full text of the opinion: 

CrimA 10828/03

Taha Najar

v

State of Israel

 

 

The Supreme Court sitting as the Court of Criminal Appeals

[28 July 2005]

Before Justices M. Naor, E. Rubinstein, Y. Adiel

 

Appeal of the judgment of the Haifa District Court (Vice-President H. Pizam and Justices S. Stemer, R. Shapiro) on 15 December 2002 in CrimC 221/01.

 

Facts: The appellant, a Bedouin, stabbed his sister to death. Initially, he said that the reason why he did this was that his sister, who was unmarried, intended to travel alone to Egypt, and this would dishonour the family. At his trial, the appellant testified that in addition his sister had made a statement questioning his paternity of his children. The appellant claimed that the killing of his sister was the result of provocation, and therefore he should be convicted of manslaughter rather than murder. Inter alia he argued that the court should take into account the fact that in Bedouin culture it was unacceptable for unmarried women to travel alone.

 

Held: No argument of ‘family honour’ as a motive for killing someone will be allowed by the court in Israel. The human dignity of the victim and the sanctity of life take precedence over family honour.

 

Appeal denied.

 

Legislation cited:

Basic Law: Human Dignity and Liberty, s. 1.

Penal Law, 5737-1977, ss. 300, 300(a), 300(a)(2), 300A, 301.

 

Israeli Supreme Court cases cited:

[1]  CrimA 6167/99 Ben Shalush v. State of Israel [2003] IsrSC 57(6) 577.

[2]  CrimA 290/87 Sabah v. State of Israel [1988] IsrSC 42(3) 358.

[3]  CrimA 228/01 Kalev v. State of Israel [2003] IsrSC 57(5) 365.

[4]  CrimA 339/84 Rabinovitch v. State of Israel [1985] IsrSC 39(4) 253.

[5]  CrimA 299/81 Tatruashwili v. State of Israel [1982] IsrSC 36(1) 141.

[6]  CrimA 6819/01 Gershuni v. State of Israel (not yet reported).

[7]  CrimA 402/87 State of Israel v. Jondi [1988] IsrSC 42(3) 383.

[8]  CrimA 686/80 Siman-Tov v. State of Israel [1982] IsrSC 36(2) 253.

[9]  CrimA 396/69 Benno v. State of Israel [1970] IsrSC 24(1) 580.

[10] CrimA 655/78 Schmidman v. Attorney-General [1980] IsrSC 34(1) 63.

[11] CrimA 5413/97 Zorbeliov v. State of Israel [2001] IsrSC 55(2) 541.

[12] CrimA 759/97 Aliabiev v. State of Israel [2001] IsrSC 55(3) 459.

[13] CrimA 1258/03 A v. State of Israel [2004] IsrSC 58(6) 625.

[14] CrimA 3071/92 Azualos v. State of Israel [1996] IsrSC 50(2) 573.

[15] CrimA 3800/05 Abu Balal v. State of Israel (not yet reported).

[16] CrimA 7126/03 Ohanna v. State of Israel (unreported).

 

Jewish law sources cited:

[17] Exodus 20, 12.

[18] Babylonian Talmud, Sanhedrin 56b.

[19] Genesis 9, 6.

[20] Maimonides, Hilechot Melachim (Laws of Kings) 9, 1; 9, 4.

[21] N. Rakover, Law and the Noahides.

 

For the appellant — M. Gilad.

For the respondent — A. Hulta.

 

 

JUDGMENT

 

 

Justice E. Rubinstein

1.   This is an appeal of the judgment of the Haifa District Court (Vice-President Pizam and Justices Stemer and Shapiro) in CrimC 221/01, which was given on 15 December 2002, in which the appellant was convicted of murder with malice aforethought under s. 300 of the Penal Law, 5737-1977. The victim of the murder was his late sister Samia.

2.   (a) According to what is set out in the indictment and in the judgment of the court, on 9 May 2001 the appellant stabbed his 43 year old sister Samia eleven times with a knife, ten times in her back and once in her left hand, and thereby brought about her death.

The judgment found that the appellant discovered that the deceased, who was unmarried and lived with other unmarried sisters in their mother’s home, intended to go within a short time on a trip to Egypt on her own. The appellant opposed the deceased’s trip, because he thought that this was ‘unacceptable behaviour’ according to the customs of the Bedouin community with regard to unmarried women, and he tried to dissuade her from going. On the day of the deed, the appellant came to the deceased’s home and demanded that she give up the planned trip. The deceased refused. Because of her refusal, the appellant decided to kill her, and he subsequently left her home, went to his home, took a knife, hid it under his clothes and returned to her home. The appellant spoke to the deceased once again and demanded that she did not go to Egypt, but her mind remained unchanged. As a result, the appellant stabbed her and brought about her death; he began to stab her while she was standing, and continued even when she collapsed.

(b) The District Court convicted the appellant of an offence of murder with malice aforethought, under s. 300 of the Penal Law, 5737-19 (hereafter: the law). In a detailed verdict, the trial court reviewed the evidence and explained that, in the opinion of the court, the elements of the offence existed.

(c) The main question that was in dispute, before the trial court and now, is whether the prosecution proved the elements of the offence of ‘murder with malice aforethought.’ and especially the intention of the appellant to kill the deceased and the element of a lack of provocation. No one disputes the existence of the actus reus. The aspect of mens rea is composed, under the law — s. 301 of the law and case law — of three elements: a decision to kill, preparation, and an absence of provocation. With regard to the first element — a decision to kill — the District Court found that since this element is based on the fatal outcome and a desire that this outcome will indeed be realized, in our case the appellant confessed in his statement to the police (prosecution exhibit 16, unlike his testimony in the court, which we shall discuss below) that he had formed the desire to kill the deceased already when he went to bring the knife from his home. The manner of killing the deceased also testified to his intention to kill her; the many wounds made with a knife in sensitive parts of the body places the appellant under a presumption that he intended to cause the fatal outcome. The court reached the conclusion that the appellant did not act as an automaton, without any ability of stopping himself, but with independent thought, in a ‘logical’ sequence of actions that led to the realization of his purpose.

With regard to the element of preparation, the District Court held that the acts whereby the appellant went to his home, brought the knife and hid it on his person were sufficient to satisfy this element; this element would have been satisfied even if the knife had been in his possession the whole time, since it would have been sufficient for him to direct it at the deceased in order to satisfy the element of preparation.

In the trial court the appellant argued that the prosecution did not prove the element of the absence of provocation, in view of statements which he alleged the deceased made to him that his children were not his, a matter that was raised only in his testimony in the court, and also in view of the fact that the deceased wanted to travel to Egypt in defiance of the customs of his community. The court held that the deceased did not say anything to the appellant about his children, and even if she did say something, neither that nor her desire to travel to Egypt could constitute either an objective or a subjective provocation.

3.   (a) The appeal before us is against the conviction.

(b) The appellant’s main argument is that he did not intend to kill the deceased, and that the element of a lack of provocation was not satisfied. In this context, the appellant says that because he belongs to the Bedouin community, he refrained from raising the claim with regard to the true nature of the provocation, namely the insult with regard to his children, until his testimony in the court.

Alternatively, it was argued that the appellant’s act was carried out at a time when he was in an emotional state in which his ability to control his behaviour was limited, and therefore the case falls within the scope of s. 300(a) of the Penal Code, which allows a reduced sentence to be given in such cases instead of life imprisonment as a mandatory sentence.

4.   Deliberation and decision

(a) Section 300(a)(2) of the Penal Law provides that someone who brings about the death of a person with malice aforethought shall be charged with murder. Section 301 of the law provides — as aforesaid — the three elements of the component of malice aforethought: the decision to kill, the element of preparation and the absence of provocation.

(b) The decision to kill

(1) The decision to kill requires a mens rea of an intention that is reflected in the rational and voluntary sphere — an expectation of the fatal outcome and a desire or wish to realize it (CrimA 6167/99 Ben Shalush v. State of Israel [1], per Justice Procaccia). Proving the existence of the element of mens rea requires a subjective examination that addresses the expectation of the outcome and the desire to achieve it. In order to examine this, the courts are assisted by presumptions and objective evidence that can cast light on the intention. Thus, for example, case law has adopted a presumption that a person intends the natural consequences that ensure from his actions; in addition, it has formulated a set of subtests in order to reach conclusions about the existence of a decision to kill, in relation to all of the circumstances that accompany the incident (see CrimA 290/87 Sabah v. State of Israel [2], at pp. 364-366, per Justice D. Levin). In CrimA 228/01 Kalev v. State of Israel [3], at pp. 375-377, Justice Beinisch surveyed the various indications that point to the existence of a decision to kill:

‘Thus, for example, an implement that was used for committing the murder can serve as a significant indication of the existence of expectation and intention… the manner of the act and the nature of the injury also testify to the making of the decision to kill; for example, an injury in a sensitive part of the body has been recognized as an indication that proves a decision to kill, even if was only one blow, but it was in a sensitive and dangerous place’ (and see the references cited there).

The same is true of ‘the nature of the incident that led to the murder or previous statements that were made between the parties, and that can show a decision that was made with a sound mind and without provocation’ (ibid., at pp. 376-377).

(2) In our case, the evidence that was proved with regard to the circumstances of the incident and the sequence of events leads to the inevitable conclusion that the appellant reached a decision to kill his sister. In his confession to the police (prosecution exhibit 16A, at p. 2) he says clearly: ‘I said if she was convinced and said to me “I am not going,” I would not kill her, but if she insisted, I would kill her.’ When the deceased did not give in to the appellant’s request to cancel the trip to Egypt and continued to refuse to do so, he took a knife that was approximately 13 cm. long and approximately 4.6 cm. wide and he stabbed her — as aforesaid — eleven times in sensitive parts of her body. Two stab wounds on the right side of the back pierced the right lung, the inferior vena cava and the liver. Seven stab wounds on the left side of the back went through the left lung, an addition wound in the lower back went through the back muscles and another wound pierced the muscles of the left forearm. The number and location of the wounds and the lethal instrument that was used show that the appellant acted with malice aforethought, was aware of the consequences of his actions and desired to bring about the fatal outcome.

(3) As has been seen, the appellant’s claim that he stabbed his sister without having any possibility of controlling his actions is inconsistent with the evidence that was presented with regard to the sequence of events and the manner in which he behaved thereafter, as described above. The appellant made a decision in his heart that if the deceased would not give in to his demand to cancel the trip to Egypt, he would kill her. After the cruel act, he went out to the courtyard and told the members of the family who were present there that he had killed ‘Amu,’ washed his hands and the knife and covered the body with a rug. The appellant’s brother telephoned the police and the appellant himself spoke with the duty officer and told him of the death of the deceased.

(c) Preparation

The element of preparation has been interpreted in case law as a physical element in which the court examines the preparatory acts that accompanied the act of murder or the preparation of the implement that was used to commit the murder (CrimA 339/84 Rabinovitch v. State of Israel [4], at p. 259, per Justice E. Goldberg). It has also been said that ‘the act of preparation may take place on the spot, when the decision to kill is made. In practice, in many cases these two elements interconnect, when they arise and take place very shortly before the actual act of causing the death’ (CrimA 299/81 Tatruashwili v. State of Israel [5], at p. 147, per Justice D. Levin). Thus, for example, in Tatruashwili v. State of Israel [5], by taking the axe that the appellant found in the house, lifting it up and bringing it down on the deceased’s head, the act of preparation was begun and completed.

In the case before us, the District Court as aforesaid reached the substantiated conclusion that the appellant returned to his home after an argument with his late sister in order to bring the knife, and he hid it under his clothes. Notwithstanding, like the trial court I too am of the opinion that even according to the version, which was raised at a late stage, that the knife was in the appellant’s possession all day, bringing it out from under his clothes and directing it at the deceased was sufficient to satisfy the element of mens rea. It would appear that the issues in our case with regard to this point are not complex and speak for themselves.

(d) Absence of provocation

(1) The provocation, whose absence must be proved under s. 301 of the Penal Law is an external provocative act that takes place immediately prior to the act of the killing, and it must be of sufficient intensity to deprive the accused of the power of self-control and his ability to comprehend the possible outcome of his reaction (see the recent case of CrimA 6819/01 Gershuni v. State of Israel [6], per Justice Levy, and the case law cited in my opinion there). Was the appellant provoked? The answer to this cannot be yes.

(2) It is well known that provocation is made up of an objective element and a subjective element.

The subjective element concerns the question whether the provocative or offensive conduct did in practice have an effect on the accused to such an extent that it caused him to lose his self-control (CrimA 402/87 State of Israel v. Jondi [7], at p. 390, per President Shamgar).

The objective element concerns the question whether a civilized person, were he to be placed in the specific situation, would have lost his control and responded in the way in which the accused responded; ‘the objective test is mainly an ethical barrier, which is intended to impose norms of conduct’ (CrimA 686/80 Siman-Tov v. State of Israel [8], at p. 264, per Justice Shamgar) and its purpose is to provide an answer to the question whether the provocation directed at the appellant was so serious, in view of the circumstances of the case, ‘that it can be concluded that most people would have great difficulty in not submitting to its effect and therefore they would be liable to respond in the fatal manner as the accused responded’ (CrimA 396/69 Benno v. State of Israel [9], per President Agranat). In order to clarify this test, we should point out that it has already been held that ‘with regard to uttering curses, in response to which such great pressure was exerted on the neck that it was capable of resulting in the breaking of the bone, it makes no difference whether the appellant was accustomed to cursing in the past or experienced it before the incident for the first time… this cannot be regarded as a provocation that is capable of depriving him of malice aforethought’ (CrimA 655/78 Schmidman v. Attorney-General [10], at p. 73, per Justice Shamgar; see also CrimA 5413/97 Zorbeliov v. State of Israel [11], at p. 554, per Justice Levy).

(3) In our case, the following is the appellant’s version of events, as it developed:

(a) The provocation began with his sister’s ‘declaration of independence’ that she was going to Egypt as an unmarried woman, and it continued with the suppressed version that was raised in the court — an insult to his personal dignity by casting a doubt on whether he was the father of his children. In several statements made by the appellant on the date of the tragic event (9 May 2001) it can be clearly seen that the reason for the killing was the deceased’s desire to go to Egypt. Thus, in the arrest report made by Advanced Staff Sergeant-Major Yitzhak Cohen (prosecution exhibit no. 49) at 1:45 p.m., the appellant said ‘I killed her because she wanted to go to Egypt and I did not agree; I have made the mistake of my life.’ In a memorandum on that day, which was made by Advanced Staff Sergeant-Major Mansour Nazia (prosecution exhibit no. 42), when the appellant was interrogated after making an initial statement that ‘what happened, happened,’ ‘he [the appellant] said to me that he stabbed his sister Samia after he tried to dissuade her from going to Egypt and she insisted’ (p. 3). In a memorandum made by Advanced Staff Sergeant-Major Avi Sabah (prosecution exhibit no. 41), while the appellant was waiting to be interrogated, it is stated that the appellant expressed remorse for his deeds ‘and the whole time said: why did I stab her, I was concerned for my children… he knew and understood exactly what he had done and why, because according to him his sister (the deceased) wanted to go on a trip to Egypt and he refused and she insisted and therefore he murdered her.’ See also prosecution exhibits nos. 15 and 15a of the same date at 2:50 p.m. (Advanced Staff Sergeant-Major Samiah Mansour) and also prosecution exhibit no. 16 — the appellant’s statement — that when she insisted that if she did not go to Egypt she would leave the house, ‘I got up and killed her, now I am sorry… she did not deserve to be killed.’ All the evidence that we have listed hitherto describes the desire of the deceased to travel to Egypt as the reason for the murder. There is no other reason. In prosecution exhibit no. 15 the appellant also said: ‘she argued with me until the end and said to me… you are not my father, my father is dead… and I, since the day that my father died, am responsible for everything in the home, and she did not accept that and said: you are not my father.’

(b) However, a new version with regard to the reason for the killing was raised in the appellant’s testimony in the court (p. 132 of the court record, on 17 February 2002). Admittedly, he still explained that the trip to Egypt was the reason for the quarrel, since it was not in accordance with the customs of the Bedouin community with regard to the proper conduct for unmarried women: ‘from the viewpoint of family honour, I will have no more respect from people if she goes to Egypt. How can I let an unmarried girl travel alone to Egypt… this diminishes my honour and I will feel like a rubbish bin. This is my honour. This is a part of me, this is my flesh and blood’ (p. 131). But (at p. 132) a new factor was added, according to which after the quarrel ‘she [the deceased] said: first of all, you are not my father. You will not decide for me whether I will go or not. Before you decide for me, go and look at your children; you are a kind of black colour, and your children are white… I understood from this that the children were not mine, I lost control, I did not know what I was going to do and what I did, and the incident occurred.’ Later, at p. 133, he said: ‘I saw everything black, as if my wife was having an adulterous relationship with another man… would I keep an adulterous wife in the house?’ The appellant explained his suppression of this story until his testimony in the trial (at p. 135) as follows: ‘It is a question of my honour that people in the village should not hear what she said.’ He claimed that he did not tell this to the psychiatrists who examined him, for the same reason, because of honour (p. 147), but only to his own expert, Dr Naftali. It is not superfluous to point out that in his statement at the police station on the day of the event (prosecution exhibit no. 15a, at p. 16) the appellant was asked whether there was another reason for the murder that he did not wish to disclose, and he replied: ‘No, I say that this was the only reason.’

(c) We have before us, prima facie, two alleged issues of family honour: one is the honour that was offended by the trip of an unmarried woman alone; but since he understood — apparently — that this reason alone would not be accepted, as was certainly made clear to the appellant in various ways after the killing, the appellant raised the version of the personal insult to his dignity, and he also recruited for this purpose his mother, who did not mention her son’s statement in her statement on 9 May 2002 (prosecution exhibit no. 11), but spoke about it in the court (pp. 24-25). This, then, is the essence of the defence argument: the provocation arose from the insult to the honour of the family, and especially to the personal dignity of the appellant.

(4) Defence witness Sheikh Atrash Aakal explained in support (p. 156):

‘Family honour is one of the most sensitive issues with Bedouins, especially so in the Bedouin tribe; every Bedouin has his family honour and tribal honour, and respect for customs. He will not acquiesce to any injury to his honour and the honour of his family, especially where sexual offences are concerned.’

 Later, at p. 157, he said: ‘A trip by a Bedouin girl alone is one of the most serious red lines which no one allows himself to cross in the honour of the Bedouin family and tribe.’ The same applies to the implication that the children were not his: ‘This is an insult of the first order… it will not be forgiven.’ He also said with regard to family honour (p. 161): ‘In Bedouin society we do not justify the murder, but we are caught between the mentality and the customs and Israeli law, which is in our opinion a very respected and just law, and we believe in it, but we pay the price.’

(5) Do these claims support the existence of the subjective element of provocation? In order to consider whether we should accept this at all, it was necessary to believe the appellant’s version with regard to the deceased’s insult with regard to his being the father of his children, as a result of which he allegedly drew out the knife on the spot and killed his sister. The trial court did not believe this at all, and it concluded that the sole motive for killing his sister was the planned trip to Egypt, which was, according to the appellant, an insult to the family and its honour. From reading the evidence it is very hard to imagine that these remarks were made, since it is logical to suppose that had they been said, the appellant would have given expression to them at least to his doctors or someone close in his family during the long months — nine in total, from May 2001 to February 2002 — between the murder and his testimony in court. Indeed, the trial court did not accept the appellant’s explanations with regard to the suppression of this version. Moreover, the intensity of the emotion for provocation must be such ‘that it deprives the person of any ability to understand the consequences of his acts’ (per Justice Procaccia, in CrimA 759/97 Aliabiev v. State of Israel [12], at p. 475; S.Z. Feller, Fundamentals of Criminal Law, at p. 565). This is not what happened in our case, according to all the assembled evidence. It is well known that this court does not tend to intervene in the factual findings, and especially in the determinations of credibility, that are made by the trial court (CrimA 1258/03 A v. State of Israel [13]). Indeed, these statements were not only suppressed for a long time, but they were made at a time when the only version that can be heard is that of the appellant, since the deceased regrettably is no longer with us in order to give her version of this. With regard to the suppressed version, even according to the view that a person’s honour is violated by statements made with regard to his family honour and his personal honour, such as the paternity of his children, it is necessary to believe that the alleged provocation deprived him of self-control in such as way that it led to the act of murder, and life experience tells us that if this were the case, there would have been an immediate expression of this in some way or another, and the version would not have been suppressed in its entirety for such a long time, as it was.

(6) (a) But even if this factual claim of the appellant were accepted, which is not the case, and even if it were sufficient to satisfy the element of subjective provocation, which is not the case, this does not lead at all to a conclusion that a civilized person would, in response to an insult thrown at him in the course of a quarrel, lose his self-control to such an extent that he would take a knife and stab his sister again and again and again. In other words, even were we to assume the existence of the subjective element, the objective element certainly did not exist in my opinion. Who is the ‘civilized person’ whose temper we are examining within the framework of the objective test? Does this include a specific approach to various segments of the population and various cultures and their attitude to ‘murder for reasons of family honour’?

(b) The answer to this was given by President Shamgar in State of Israel v. Jondi [7], at p. 393:

‘We are speaking of a theoretical criterion, which is created by the court on the basis of a kind of synthesis of ideals and reality. The court creates for itself a theoretical image that reflects the expected manner of behaviour of the reasonable person in our society. In other words, we do not create an objective test on the basis of collecting information with regard to the accepted level of conduct in a particular group, but according to a theoretical construction which is the creation of the court, which the court fashions in an image that is admittedly fictional but is also humane. In other words, this is an image that may also fail to deal with a specific situation. Obviously this image is one of the specific time and not of past ages, but it does not mean that the court, in fashioning this image, must necessarily accept, whether it likes it or not, the average of corrupt behaviours and customs, in a specific period, of various groups or persons of various origins or tempers, and that it is not entitled to include within the characteristics of its creation elements of a desirable cultural norm… the objective test does not make any provision for subgroups… which include persons who watch violent films as opposed to those who only watch educational films, or those who place the immediate satisfaction of material desires at the centre of their existence as opposed to those who live a spiritual life.’

 It should be noted that in State of Israel v. Jondi [7] the approach of the District Court, which held by a majority that the objective test of the absence of provocation had not been proved, was overturned, and President Shamgar (with the agreement of Justices S. Levin and E. Goldberg) disagreed with the finding of the District Court that ‘it was very difficult indeed to define the nature and character of “civilized” ’ for this purpose.

(c) With respect, the remarks of President Shamgar are, in my opinion, as valid today as then. Admittedly, in a multi-faceted and multi-cultural society like Israeli society there will be areas where significance and attention will be given to various segments of the population, but there is no place for giving significance to this within the framework of the criminal law, especially in its physical manifestations, and certainly not when we are speaking of taking the life of another against a background of what is called family honour. The criterion is first and foremost an ethical one: the sanctity of life (see s. 1 of the Basic Law: Human Dignity and Liberty).

(d) Admittedly, much ink has been spilled with regard to the dilemmas that are presented by the approach of cultural relativity. On the one hand, arguments have been made against the creation of universal moral values and universal human rights that seek to impose ‘enlightened’ western culture on various segments of the population, as a symptom of an approach that does not recognize pluralism and multiculturalism. On the other hand, a dialogue that makes allowances — which is legitimate in itself — for the unique history and culture of every group may act as a magic word, which sometimes clouds its real significance and allows an abuse of that relativity in order to protect values that are incompatible with basic human rights as they have been formulated in our times. ‘Family honour murders’ are one of these. I am aware of the remarks of Prof. Y. Shefer in ‘The Reasonable Man and the Criminal Law,’ 39 HaPraklit 78, an article written in 1990 in which he found that in the serious areas of criminal law no place has been allowed in Israeli case law, inter alia, for provocation of the ‘reasonable person’ in the offence of murder, but I am unable to accept his conclusion, for ethical reasons.

(e) In Dr O. Kamir’s article, ‘How Reasonableness Killed Women — the Hot Blood of the “Reasonable Person” and the “Average Israeli Woman” in the Doctrine of Provocation in Azualos v. State of Israel,’ 6 Pelilim (1998) 137, at pp. 162-168), which concerns the judgment in CrimA 3071/92 Azualos v. State of Israel [14], per President Barak, criticism was directed, inter alia, also at the judgment in State of Israel v. Jondi [7], and the definition cited above from the remarks of President Shamgar (at p. 161). It should be pointed out that in Azualos v. State of Israel [14] the wife of the accused was found in the arms of another man; the accused killed them both, and provocation was proved, such that the offence of manslaughter was substituted for murder. In her article, Dr Kamir discussed the ‘reasonable man’ who invokes the protection of the defence of provocation, and as she says, in a scathing description of the characterization: ‘ “The reasonable man” is a person of honour, vulnerable and sensitive. When his right to his property is violated or his masculinity is violated, he must restore his honour and in the heat of the moment he kills his wife and her lover.’ In her book, A Question of Honour: Israeli Women and Human Dignity and in her article ‘A Love as Strong as Death or a Threat of Harassment’ in Cases concerning Love (O. Ben-Naftali and H. Naveh, eds.), at p. 475, Dr Kamir argues that the concept of honour incorporates four separate concepts: honour, dignity, glory and respect (at p. 476), and that in many ‘honour societies,’ like those of the Mediterranean, the honour of a man as a value — which is the issue that concerns us —depends upon two components: ‘The one is his own extrovert, bold, independent, generous, proud and aggressive behaviour’; and the other is ‘the modesty, naivety, piety, obedience and devotion of the women close to him (his mother, sister, wife and daughters).’ Special importance is attributed to the sexual inaccessibility of the women, since violating the sexuality of a woman is regarded as a source of shame, which violates not only her honour, but also the honour of the man who is responsible for guarding the access to her sexuality; therefore a father or brother of a girl is liable to punish her, and this symbolizes the control of her family over her, since, as aforesaid, by violating the norm of modesty she brings shame on those with whom she grew up. See also Manar Hassan, ‘The Politics of Honour: the Patriarchate, the State and the Murder of Women in the name of Family Honour,’ in Sex, Gender and Politics (1999) (D. Yizraeli et al., eds.) , at p. 267, which regards family honour as ‘a fortified wall behind which all the forces that restrict the liberty of the woman are gathered’ (p. 303); in one place, she describes the murder of a woman by her cousin because she refused to stop smoking, and elsewhere a woman was murdered because she refused to work outside the home. Kanaan Ahlas was murdered because she accepted a position of leadership; and a young murderer quotes the person who murdered his sister, because she said ‘that no one will tell me how to behave’ (see pp. 302-303).

(f) This is not the place to discuss at length the character of the reasonable man and the place that should be given to various outlooks within the framework of this concept, but it is clear that any argument concerning cultural differences and relativity cannot be a cloak for the subjugation and oppression of a segment of the population, which in our case is women, in the name of the value of family honour, and it certainly cannot justify the intolerable way that women are killed in the name of this value. There is no alternative but to make it clear to everyone: there is no place for any argument of ‘family honour’ as a motive for killing someone, whether a family member or not. No act of killing for the reason that family honour has been violated will be shown any understanding by the court in Israel. There is no difference, in this respect, between one murder and another; the human dignity of the victim, which has been irreversibly violated, takes precedence over the honour of the family. The right that is higher than all others is the one that requires no explanation, and was included in the Ten Commandments, ‘You shall not murder’ (Exodus 20, 12 [17]), which is the sixth commandment. Even before that, the spilling of blood appears among the seven commandments given to Noah, which according to Jewish tradition apply to the whole human race (see Babylonian Talmud, Sanhedrin 56b [18]): ‘Whoever spills the blood of man, by man his blood shall be spilled, for in the image of God He made man’ (Genesis 9, 6 [19]). See also Maimonides, Hilechot Melachim (Laws of Kings), 9, 1 [20], who says with regard to this and other commandments, ‘and logic dictates them’; in other words, these commandments are dictated also by human reason and common sense; see also ibid., 9, 4 [20]. See also N. Rakover, Law and the Noahides [21]. In Israel, as aforesaid, the right to life has been incorporated in the Basic Law: Human Dignity and Liberty.

(g) The issue naturally raises a question that goes beyond the scope of this tragic incident and concerns educating people to be tolerant and to eliminate situations in which one person raises his hand against another or turns his knife on another for reasons of family honour. We are now approaching the end of the sixth decade of the existence of the State of Israel, and we are in the twenty-first century, and still concepts of honour of this kind — which I do not denigrate as a matter of tradition, cultural, social and political experience and values — are also being used as an ‘explanation.’ I am aware that learned counsel for the defence does not identify with the explanation, but merely attributed it to his client, to the murder, and nothing more. There are authorities and parties whose task it is — and the court plays a certain role, but not a central one, in this — to act in order to eradicate these concepts in the social context, in addition to the criminal one: the education system, local and community leadership, etc.. It has been argued that it is a part of a value system, but it is not a decree from the Heavens, even if it is not easy to change it. Sheikh Atrash Aakal, who testified, spoke of the difficult position of Bedouins in this context; academic writers show that this old custom still prevails in various places. But it is the task of the Sheikh and others like him, and it is the task of the education system first and foremost, to act to eradicate the erroneous and perverse application of the issue of family honour. An educational process by the education authorities and the relevant leadership is essential, in my opinion, and the sooner the better.

(h) Admittedly, this court recently showed leniency in a case of an offence of a seventy year old man, who was sentenced to 9 months imprisonment for offences against his daughter, which, it was claimed, were committed against a background of family honour. Leniency was shown in view of his age and family circumstances, including the attitude of the daughter (CrimA 3800/05 Abu Balal v. State of Israel [15]). But it was expressly stated in that case (per Vice-President Cheshin):

‘Our remarks should not be interpreted as if we are saying that persons who commit an offence against a background of “family honour” should be treated leniently or that offences that are committed against a background of “family honour” should be considered with a tolerant approach. Certainly not.’

(i) I should mention that there is a further hearing pending in this court on the question whether, in determining the existence of the element of the absence of provocation, there is also a justification for considering the objective test (CrimFH 1042/04 Biton v. State of Israel). In Gershuni v. State of Israel [6], I said that I do not agree with those who believe that the objective test should be cancelled, since even in a society that respects the autonomy of the individual, within the framework of human dignity, the sanctity of human life is one of the basic principles in the Basic Law: Human Dignity and Liberty, and it is a normative infrastructure that is shared by all members of society; if we do not assume this, then in my opinion we will undermine the essential basic values of every civilized society.

(j) With regard to the appellant’s claim concerning an emotional disturbance that did not allow him to control his behaviour (s. 300A of the Penal Law), it would appear from the description of the sequence of events that the acts of the appellant were carried out with malice aforethought — not as a spontaneous and uncontrolled response, but out of a desire to protect the family honour and his status as head of the family. Moreover, even from the psychological opinions that were filed in the District Court it does not emerge that the appellant suffers from any psychological illness. In this context I accept the conclusion of the District Court, that even if the appellant suffered from a serious psychological disturbance at the time of committing the murder — an argument that was not accepted — there was no factual or legal causal link between it and his emotional state before the killing; there is no similarity between CrimA 7126/03 Ohanna v. State of Israel [16] (in which manslaughter was substituted for murder) and our case.

5.   Finally, in summary, the appellant murdered the deceased with malice aforethought, intending to bring about the fatal outcome and without proving the claim of provocation. I therefore propose to my colleagues that we should not allow the appeal, and that we should leave the sentence unchanged.

 

 

Justice M. Naor

I agree that the appeal should be denied. The trial court rightly did not accept the suppressed evidence of the appellant with regard to remarks that were purportedly said to him by his late sister, from which it was possible to understand that his wife had been unfaithful to him. I see no need to discuss, within the framework of this appeal, the question of what the law would be had the applicant’s factual claim been accepted, even if only as a result of his being given the benefit of the doubt.

 

Justice Y. Adiel

I agree that the appeal should be denied, as proposed by Justice E. Rubinstein, and I also agree with the comment of Justice M. Naor.

 

Appeal denied.

21 Tammuz 5765.

28 July 2005.

 

 

Subscribe to RSS - Offenses